/Адрес на английском для визы: Как написать адрес на английском

Адрес на английском для визы: Как написать адрес на английском

Содержание

Как написать адрес на английском

В разных странах существуют свои правила написания адреса. В английском тоже есть свои особенности. Давайте узнаем, в чем именно они состоят.

Адрес на английском

При написании адреса необходимо придерживаться определенных правил оформления. Это необходимо, чтобы адрес был понятен работникам почты, и письмо благополучно дошло до адресата. Слева вверху конверта принято размещать адрес отправителя, а в правом нижнем углу обычно располагается адрес получателя.


Писать нужно разборчивыми печатными буквами. При этом не забывайте, что для удобства почтовый адрес, на который отправляется письмо, стоит писать крупнее, чем ваш собственный.

Американские и британские адреса обычно составляются по следующим правилам:

  • Имя человека, которому предназначено письмо
  • Организация (если письмо имеет целью деловое общение)
  • Номер дома, название улицы, номер квартиры
  • Название города (и штат – для США)
  • Почтовый индекс
  • Название страны

При написании делового письма, перед именем ставится соответствующая форма обращения:

  • Mr. – любому мужчине
  • Mrs. – женщине, состоящей в браке
  • Miss – женщине, не состоящей в браке
  • Ms. – при отсутствии информации о семейном положении женщины

Например: Mr. Richard Johnson (возможно, Mr. R. Johnson)

Если имя адресата вам неизвестно, можно ограничиться названием организации.

О том, как составлять деловое письмо и как писать личное письмо на английском, читайте на страницах нашего сайта.

Как написать адрес на английском языке для Великобритании

В британском английском точка после Mr, Mrs, Ms и инициалов не ставится.

Согласно требованиям Королевской почтовой службы Великобритании (Royal Mail), название города пишется прописными буквами.

Итак, пример британского почтового адреса будет выглядеть следующим образом:

Miss S Pollard
2 Chapel Hill
Heswall
BOURNEMOUTH
Bh2 1AA
UK

Адрес на английском для отправки в США

Название штата записывается двухбуквенным сокращением (например, NY – Нью-Йорк, CA – Калифорния). Полный список сокращений можно узнать на официальном сайте Почтовой службы США – usps.com.

Кроме того, в случае деловых писем, адрес рекомендуется полностью писать прописными буквами:

JAMES KERRY
438 DARK SPURT
SAN FRANCISCO
CA 94528
USA

Если же вы указываете адрес в теле письма, используйте пунктуацию. Например:

Please send mail to Mr. James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, USA.

Специально для посетителей Алиэкспресс: российский адрес в английском написании 

И напоследок — ценная информация для любителей товаров с чудо-сайта aliexpress.com, а именно — как пишется русский адрес английскими буквами. Поскольку обратный адрес в нашем случае предназначен для российской почты, то записывать его лучше так, чтобы он был понятен российским почтальонам.

Все наименования при этом транслитерируются (подробнее о правилах транслитерации). Например:

Smirnov A. N.
ul. Kosmonavtov 35-11
Vyborg
Leningradskaya oblast
112233
RUSSIA

Перед отправкой письма обязательно проверьте правильность написания всех элементов, в первую очередь – почтового индекса.

Читаем дальше:

Как правильно писать даты в английском языке

15 полезных правил написания чисел в английском

Как написать адрес на английском языке: правила для Великобритании и США, а также варианты почтовых сокращений

Содержание:

  1. Правила написания адреса на английском языке
    1. Правила для Великобритании
    2. Правила для Ирландии
    3. Правила для Америки
  2. Почтовые сокращения
  3. Как писать обратный адрес
  4. Как написать российский адрес
  5. Как написать адрес доставки из интернет магазина
  6. Как написать адрес для визы

 

Правила написания адреса на английском языке

Стоит отметить, что для разных англоговорящих стран существуют разные порядки написания адреса, не смотря на общий международный формат. Поговорим отдельно о Великобритании и США.

 

Правила для Великобритании

    1. В первой строке пишется имя получателя. Вы также можете включить все необходимые названия (исключение – если пишете другу), если письмо предназначено государственному учреждению, доктору, профессору или пожилому человеку.
    2. Следующая строка – адрес. Важно: сначала пишете номер дома, только потом улицу.

            3. Третьей строкой – город. Например, London.

            4. Если вы отправляете письмо в сельскую местность, тогда есть смысл указать название региона (округа, провинции).

            5. Последней, пятой, строкой должен идти индекс. Например, SW1A 2AA.

            6. Если вы отправляете письмо внутри страны (мы говорим о Великобритании), то ее название указывать не надо. Это      следует делать только, если письмо идет из одной страны в другую.

 

Правила для Ирландии

Хоть Северная Ирландия и входит в состав Соединенного Королевства, правила написания адреса немного, но отличаются.

    1. Имя адресата.
    2. Номер (название) дома.
    3. Название улицы.
    4. Город.
    5. Название региона (округа). Если вы отправляете письмо в крупный город, например Дублин, то округ указывать необязательно. Если же это сельская местность – укажите. Обратите внимание, что в Ирландии слово «округ» или «графство» ставится перед названием и сокращается до «Co». Так например, если вы отправляете письмо в графство Cork, то пишете «Co. Cork».
    6. Страна.

 

Правила для Америки

В США правила написания адреса для делового (адрес организации) и личного письма различны. Поэтому разберем отдельно каждый из них.

Личное письмо
    1. Первой строкой указываете имя получателя. Пишите так, как предпочитает адресат. Если ваша тетушка желает оставаться анонимной, то стоит сделать так: «P. Jones» вместо «Poly Jones».
    2. Вторая строка для адреса. Обязательно включите любые обозначения направления (например, «400 West» вместо «400»). Если адрес улицы и номер квартиры/помещения настолько длинные, что не помещаются в одну строку, просто напишите номер квартиры чуть ниже. Например, если ваш друг живет на 50-ой Oakland Avenue в квартире 206, напишите так: «50 Oakland Avenue, #206».

Если вы отправляете письмо при помощи почтового ящика, то адрес почтового отделения указывать не нужно, т.к. служба по индексу определит, где находится нужный почтовый ящик.

    1. Третья строка – город, штат и почтовый индекс. Штат должен быть сокращен до 2-х букв. Использовать все 9 цифр почтового индекса необязательно, достаточно будет 5-ти.
    2. Если пишете из другой страны, обязательно указать страну получателя.
Деловое письмо
    1. Имя получателя. Это может быть человек или организация, в зависимости от того, куда отправляется письмо. По возможности, указывайте человека, чтобы не привлекать лишнего внимания к письму. Обязательно используйте формальные обращения: «Mr», «Ms», «Dr». Должность получателя указывайте после имени.

Напишите «Attn: name», например, если вы отправляете свою работу в журнал и не знаете, кто именно редактор художественной литературы: «Attn: Fiction Editor», чтобы точно знать, что письмо дойдет до нужного человека.

    1. Название организации. Если вы пишете некоему Полу Смиту, который работает в Widgets Inc., следует писать имя первой строкой, а название организации – второй.
    2. Улица или номер ящика для почты. Если указываете уличный адрес, обязательно включайте любые обозначения направления («400 West» вместо просто «400»).
    3. Город и индекс.

 

Почтовые сокращения

Вы можете использовать слова сокращенно, если знаете, как правильно ими пользоваться:

  • boulevard – blvd – бульвар;
  • center – ctr – центр;
  • court – ct – графство;
  • drive – dr – проезд;
  • lane – ln – переулок, проход;
  • avenue – ave – авеню;
  • floor – fl – этаж;
  • highway – hwy – шоссе;
  • house – hse – дом/строение;
  • lane – ln – переулок;
  • level – l – уровень, этаж;
  • parkway – prwy – аллея;
  • place – pl – площадь;
  • post office – p.o. – почтовое отделение;
  • quay – qy – набережная, причал;
  • room – rm – комната;
  • square – sq – площадь;
  • street – st – улица/квартал;
  • suite – ste – апартаменты.

 

Как писать обратный адрес

Обратный адрес необходим в случае невозможности доставки. Его стоит указывать в верхнем левом углу конверта.

    1. Первой строкой – ваше полное имя.
    2. Название улицы/проспекта, дом/квартира. Если вы получаете письма на почте, укажите номер почтового ящика.
    3. Город, область/регион/штат, индекс. Если вся информация не умещается на одной строчке – индекс можете перенести на следующую.

 

Как написать российский адрес

Так исторически сложилось, что в России почтовый адрес указывается по принципу от большего к меньшему.

Образец адреса:

    1. Страна: Russia с индексом: postal index.
    2. Республика/край/область/АО: republic/region/autonomous district.
    3. Город: city/town.
    4. Улица/номер дома/корпус/квартира/номер офиса: street/house/flat/office.
    5. Название организации/имя: organization/name.

 

Как написать адрес доставки из интернет магазина

Самым популярным интернет-магазином сегодня является Aliexpress. А одним из самых популярных запросов всех поисковиков – как правильно написать адрес проживания для доставки. Резонно: посылка идет из Китая, и очень важно всё указать верно.

Имя получателя

вводится транслитом (вы пишете английскими буквами свои имя и фамилию). Например: Ivanov Ivan Ivanovich. Отчество указывать обязательно – так требует таможня.

Страна, регион, область, город выбираются из предложенного списка (заполнять адрес для посылки вручную не придется).

Квартира, улица и дом (домашний адрес) также пишутся транслитом: Ulitsa Lenina, dom 3, kv. 3.

 

Как написать адрес для визы

Написание адреса при подаче анкеты на визу подчиняется общим правилам.

    1. Имя получателя.
    2. Должность.
    3. Название посольства страны.
    4. Адрес посольства (номер дома и улица/город/индекс).

 

12345

Проголосовало 1 чел.

Адрес на английском языке.

С приходом Интернета в нашу жизнь, мы все реже пользуемся услугами почтальонов. Многие из нас не знают своего почтового индекса, а некоторые давно забыли, когда доставали из своего почтового ящика настоящее бумажное письмо.

Вам может показаться, что тема почтовых адресов сейчас неактуальна, потому что письма мы отправляем по электронной почте.  Но мы пользуемся зарубежными интернет-магазинами, которые доставляют покупки нам домой,  пересылаем документы заказными письмами, заполняем различные формы в Интернете, которые требуют ваш адрес, и составляем резюме, наконец!

Почему бы вам раз и навсегда не запомнить, как писать адреса, чтобы при необходимости не пытать Гугл вопросом  «как писать адрес на английском».

При указании адреса вы должны учитывать стандарты написания адреса той страны, куда вы пишете.

Если вам необходимо где-то указать ваш российский (украинский) адрес, не пытайтесь написать его «на английский манер», вам нужно исходить из того, что читать его и доставлять письмо (посылку) по территории страны будут отечественные почтальоны. Поэтому не пытайтесь использовать зарубежные аббревиатуры и формат, только потому, что указываете адрес на английском.

Российский (украинский) адрес пишется следующим образом:

1. Улица, номер дома, квартира

2. Город, поселок, село

3. Область, регион, край

4. Страна

5. Почтовый индекс

Название улицы мы пишем английскими буквами (латиницей), но ни в коем случае не переводим названия улиц и городов на английский язык. То есть Цветочная улица – это не Flower Street, а проспект Строителей – не Builders Avenue. Помните, что почтальон, который будет доставлять ваше письмо или посылку, может не знать английского языка, и не будет переводить названия обратно на русский. Потренировавшись в переводе, вы можете не получить свое письмо, так как улиц с такими названиями, просто не существует в вашем городе. Чтобы правильно указать улицу, вам нужно овладеть приемом транслитерации – написания русских названий английскими буквами:

Цветочная улица – ul. Cvetochnaya (Tsvetochnaya)

проспект Строителей – prosp. Stroiteley

Существуют различные сервисы и программы для транслитерации (например, http://translit.ru), вы можете воспользоваться этими сайтами и программами.

После названия улицы вы пишете номер дома и номер квартиры, обозначая их аббревиатурами или словами: d.— дом,  kv. – квартира:

ul. Tsvetochnaya d.5 kv.57

Если номер вашего дома имеет букву (а, б, в), то указывайте русскую букву, а не букву английского алфавита:

prosp. Stroiteley d. 30-б kv. 125

Если вы живете в микрорайоне и название улицы отсутствует, то так и указывайте:

Microraion Zelenyi d. 15 kv. 97

3th Microraion d. 48-a kv. 100

Название города тоже пишется латиницей, и ни в коем случае не переводится. После указывается область (obl.),  регион (reg.), край (krai), республика (republic):

Moscow obl.

Krasnoyarsk Krai

Komi Republic

Далее следует название страны и индекс. Особо важно указывать почтовый индекс, потому что даже если вы что-то напутали с адресом, вас можно найти по индексу.

Итак, российский адрес выглядит так:

ul. Tsvetochnaya d.5 kv.57

g. Chekhov

Moscow oblast

Russia

12345
 

Когда вас попросят указать ваш адрес, указывайте в этом формате, потому что он будет понятен работникам почты вашей страны.

Если вам нужно отправить письмо за границу, то правила написания адреса несколько отличаются. В Великобритании и Соединенных Штатах используется такой формат:

  1. Номер дома
  2. Улица (+ номер квартиры)
  3. Название города
  4. Аббревиатура штата и почтовый индекс (в США) или название графства и почтовый индекс (в Великобритании).

Номер дома указывается в самом начале перед названием улицы без всяких аббревиатур. За ним следует название улицы и, если адресат проживает в квартире, через запятую указывается номер квартиры с аббревиатурой Apt. (appartment):

24 Woodpark Drive

67 Highhill Street., Apt. 20

Некоторые слова могут сокращаться: Street – St, Avenue – Ave,  Drive – dr, lane – ln, boulevard – blvd.

Название города указывается на отдельной строчке и иногда его пишут заглавными буквами. Если пишете в Великобританию, не забудьте, что в почтовом адресе иногда пишут название графства (county), особенно если ваш адресат находится в сельской местности – так почтальонам будет легче его найти. На последней сточке  указывается почтовый индекс (ZIP Code) и он может состоять из букв и цифр.

Sam Smith

67 Highhill Street., Apt. 20

Example City

Hampshire

AB123CD

United Kingdom

В американских адресах после названия города пишется аббревиатура штата, так как существуют города с одинаковыми названиями в разных штатах, и почтовый индекс:

Jack James

24 Woodpark Road

Example City, CA 12345

United States of America

Название страны указывается, если письмо отправляется за границу. Для писем внутри одной страны, ее название обычно не пишется. Если вы отправляете письмо за границу, то рекомендуется также писать название страны на русском языке, рядом с английским (для работников почты вашей страны).

Если вам необходимо написать письмо в зарубежную компанию или организацию, то в самой первой строчке, вы пишите имя адресата и его должность, если она вам известна:

Mary Smith, CEO

Dr. Tom Paul

David Black, MP

После этого указываете название организации, компании, учебного заведения:

North Bank, Ltd.

Telecom, Inc.

Barnet Colleague

И после указываете адрес организации или компании, так же, как и в предыдущих примерах.  Только после номера дома или здания, необходимо указать номер офиса  компании или номер кабинета человека: Suite

Dr. Tom Paul

North Bank, Ltd.

153 High Road, Suite 503

London, ABC123DE

United Kingdom

Надеемся, что наша статья помогла вам разобраться в том, как указывать адрес на английском языке. Пусть все ваши письма находят своих адресатов!

 

Узнать больше
в онлайн-школе
ENGINFORM

Если вам сложно изучать английский самостоятельно, наши преподаватели готовы помочь вам. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к работе!

Как писать адрес на английском языке — пишем адрес по-английски

Содержание статьи:

Написание адреса является важнейшим элементом ведения деловой переписки. А еще умение правильно писать адрес сможет избавить вас от головной боли при отправке и получении посылок международной почтой.

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

В случае документального оформления, «одёжка» — это первое, что видит адресат — то, как написан адрес на конверте. Не секрет, что различные страны имеют свои требования к заполнению строк отправителя и получателя.

В данной статье мы расскажем, как писать адрес на английском в Великобритании, США, а также для англоязычных жителей России. C’mon!

Для начала рассмотрим общие положения в написании адреса в любой стране. Параметры доставки обязательно должны включать в себя:

  • Географические данные: страна, город, улица, дом, квартира (если есть) и индекс почтового отделения.
  • Инициалы и фамилию получателя и отправителя или данные о названии компании.

И в англоязычных странах, и в России принято писать данные отправителя в левом верхнем углу, а в правом нижнем — информацию о том, кто должен получить письмо.

Адрес по–английски для Великобритании

Как и в большинстве стран СНГ, когда письмо адресуется британцу, начинать следует с указания адресата. Если письмо личное или направлено конкретному человеку в компании, то сначала указывается его фамилия и первая буква имени.

Обратите внимание, что в английском языке принята вежливая форма обращения перед именем:

  • Mister (Mr) для лиц мужского пола.
  • Miss (Ms) для незамужних дам.
  • Missis (Mrs) для женщин замужем.

После обращения ставится первая буква английского имени, а затем фамилия. Ставить точки при переводе адреса на английский не принято. То есть, первая строка адреса может выглядеть, например, вот так:

Mr E John
Ms E Watson
Mrs K Zetta–Jones

Когда письмо официальное, последующие строки содержат также название отдела и имя корпорации–адресата:

Mr J Walovitz
Engineering Department
London Technical University

Направляя письмо в компанию, где неизвестен конкретный получатель, допускается указание только отдела или же только названия организации.

Вторая строчка при заполнении адреса содержит информацию об улице и номере дома адресата. Если в русском языке мы сначала указываем улицу, а после уже номер дома и квартиры, то улица по–английски указывается после номера строения:

17 Kensington Street
221B Baker Street

Если необходимо уточнить квартиру или номер офиса в большом здании, то он указывается после названия улицы:

18 Red Avenue, Apt 5
26 King’s Road, Off 65

Далее пишем название города и индекс. Отличительной чертой британского индекса является наличие не только цифр, но и букв. В нашей стране индекс состоит только из цифр. Кроме того, по требованию Королевской почты Великобритании, название города должно быть написано заглавными буквами:

LONDON
SW1A 1AA

Обратите внимание, что формат почтового кода в других странах, включая Великобританию и США, отличается от формата в России или Украине. Мы привыкли писать почтовый код только цифрами. Например: 690000 (Владивосток) или 65125 (Одесса). В примере выше вы видите, что британский почтовый код — это два набора символов из цифр и букв.

Буквы в первой части определяют. Всего их больше сотни. В крупных городах их бывает больше десяти. В одном только Лондоне их 20. Зато на всю Северную Ирландию один общий (BT).

SW — один из центральных районов Лондона. Символы из второй распределены по зданиям. Символы вроде 1АА считаются очень крутыми. Красивый почтовый индекс — так же статусно, как красивый номерной знак на авто. Попробуйте пробить индекс из примера выше на картах и узнать, где находится дом.

Последней строчкой указывается страна:

UK (Соединенное королевство), либо:

England (Англия)
Scotland (Шотландия)

Wales (Уэльс)
Northern Ireland (Северная Ирландия)

В итоге, написание полного адреса на английском языке может выглядеть следующим образом:

Ms E Watson — имя
Marketing Agency
Top Star Corp — компания
25 Carnaby Street, off 78 — адрес в городе
LIVERPOOL — город
NR32 4WY — почтовый индекс
UK — страна

Порядок индексирования городов и районов Великобритании очень путанный и не всегда связан с географической локацией, поэтому рекомендуется узнавать точное написание индекса непосредственно у получателя.

 

Читай также

Cтрессовые вопросы на интервью

Как написать адрес на английском для США

Адрес на английском языке для США пишется практически по тем же принципам, что и для жителей Туманного Альбиона:

  • Указание имени и фамилии получателя и/или названия компании.
  • Дом, улица, квартира (офис).
  • Город, штат, индекс.

Отличительной чертой американского государства является наличие штата в адресе, который указывается в сокращённом виде после названия города. Список сокращений можно посмотреть здесь.  

Таким образом, по–английски адрес на конверте может выглядеть так:

ASA Institute of Business and Computer Technology
151 Lawrence Street
Brooklyn, NY 11201

Cамо слово «улица» на английском языке при написании адреса в США может быть сокращено:

  • STR – street (улица) — важная для города дорога, по обе стороны от которой расположены здания.
  • AVE – avenue — короткая дорога, перпендикулярно соединяющяя две другие, более важные дороги. По обе стороны от авеню часто находятся либо здания, либо деревья.
  • LN – lane — узкая дорога в сельской местности
  • RD – road. Может быть любым путем, соединяющим две точки.
  • TPKE – turnpike — платная дорога (в США).
  • PL – place — дорога без проезжей части, ведущая к тупику (не соединенная с другими дорогами на одном из концов).
  • DR – drive — длинная извилистая дорога, проложенная с учетом рельефа местности. Например, drive может огибать гору или озеро.
  • BLVD – boulevard (бульвар) — широкая дорога с деревьями по обоим сторонам. Зачастую на бульваре также есть разделитель посередине — нередко он тоже представляет собой зеленые насаждения, но может быть и обычным дорожным разделителем.
  • WAY — небольшая узкая дорожка в стороне от основной дороги или трассы
  • TER — terrace — дорога, ведущая наверх к вершине склона.

Другой особенностью Америки является буквенно–циферное обозначение квартир и офисов. В отличие от России и Великобритании, американцы в адресе сразу же зашифровывают этаж, где находится офис или квартира. Делается это двумя способами:

F5 — здесь «F» — номер этажа, а «5» — номер квартиры. Вспоминаем английский алфавит: A, B, C, D, E, F… F — шестая буква алфавита, значит, квартира или офис на шестом этаже.
17D — первым всегда идёт указание этажа, а «D» в данном случае — название квартиры или офиса. Такой порядок характерен для многоэтажных зданий.

Ещё одним нюансом при написании может быть указание офиса. В Америке можно встретить три вида сокращений: Ofc, Off — от office, или Ste, STE — от suite. Офис будет более понятен и привычен русскоязычному человеку, сьют — американцу.

Принцип написания почтовых индексов в США отличается. Штат в индексе не указывается, ведь он и так прописывается отдельно. Сам индекс состоит из пяти символов. Индекс из примера выше отправляет нас на район Нью-Йорка к югу от Манхеттена.

Как правильно написать адрес другой страны на английском

Допустим, нам нужно отправить посылку во Францию. Или в Индию. Или в Японию. Как тогда писать адрес?

Во Франции принято писать почтовый код перед названием города. В Индии перед почтовым кодом пишется название штата. Но, откровенно говоря, запоминать все эти особенности не обязательно. Адрес читает почтальон-человек. От того, что вы перепутаете что-то местами, ничего не поменяется. Главное — указать все нужные данные. Пользуйтесь универсальным шаблоном:

NAME SURNAME
CITY ADDRESS 
POSTAL OFFICE NUMBER (if needed)

CITY NAME AND POSTAL CODE
STATE OR REGION (if needed)
COUNTRY

Например:

Margo Silent

123 Central Street
Postal office #22
Greattown 550033
Atlantis

Как написать адрес на английском в России

Довольно большой проблемой является перевод адреса на английский при указании адресата в России. По правилам этикета, отвечать на корреспонденцию необходимо на языке оппонента. Кроме того, английский, являясь международным языком, часто используется для достижения понимания между двумя не–носителями, например — при заказе товаров из Китая.

Основная рекомендация по переводу российского адреса — это транслитерация, то есть, побуквенный перенос. Следует помнить, что доставлять подобные письма будут русские почтальоны, которые, к сожалению, не всегда обучены правилам ведения деловой переписки на английском языке. Поэтому наилучшим выходом будет подобный перевод:

Евгению Максимову,
пр–т Текстильщиков, д. 17, кв. 5
Вологда, Вологодская область,
Россия
256885
To Evgeny Maksimov
pr–t Tekstilshikov, d. 17, kv.5
Vologda, Vologodskaya oblast’
Russia
256885

Исключения составляют только те случаи, когда на английском языке существует общепринятое название для географического объекта, например:

Крым – Crimea
Санкт–Петербург – Saint–Petersburg

Энивей, если ваша цель при отправке письма или посылки — доставить его до получателя, то лучше писать адрес так, чтобы его понял любой почтальон. Например, сокращение blvd на английском будет правильный, но российского почтальона с плохим знанием английского собьет с толку. Поэтому лучше написать bulvar.

Если же мы отправляем посылку из России в другую страну, то нужно отталкиваться от официального перевода, либо от адреса на Google Maps — там всегда дополнительно прописан адрес на английском.

Имя на английском нужно писать так, как оно указано в загранпаспорте. В случае отсутствия загранпаспорта, воспользуйтесь нашей инструкцией по транслитерации имен на английский.

Читай также

Английский язык для руководителей

Заключение

С переходом российских почтовых служб на международный образец написания адреса, где сначала указывается улица, дом и квартира, затем город, а потом уже — страна и индекс, задача значительно упростилась.

В целом, написание адреса по- английски — не сложная задача, если понять логику иностранного мышления. А сделать это помогут полезные уроки в школе, адаптированные под конкретные потребности определённого пользователя.

Попробуйте бесплатный вводный урок и начинайте достигать ежедневных целей!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

Как правильно писать адрес на английском языке? – новости Enguide

Оформления адреса в разных странах имеет свои особенности, поэтому стоит обратить внимание на определённые нормы и стандарты.

Когда вы пишите адрес на конверте, главное правило, которым нужно руководствоваться: адрес должен быть понятен почтальону. Если вы, конечно, хотите, чтобы письмо нашло адресата. Оформления адреса в разных странах имеет свои особенности, поэтому стоит обратить внимание на определённые нормы и стандарты. 

Правила составления адреса на английском 

1. Писать адрес на конверте нужно крупными печатными буквами. Адрес получателя стоит писать крупнее, чем адрес отправителя.

2.  Слева вверху размещается адрес отправителя, в правом нижнем углу – получателя. 

3. Порядок расположения строк адреса:

  • Имя получателя
  • Организация (если это деловое письмо)
  • Номер дома, название улицы, номер квартиры
  • Название города (или штата в США)
  • Почтовый индекс
  • Название страны 

Образец написания адреса на английском: 

Это главные правила, которыми нужно руководствоваться при написании адреса. Но в каждой стране может быть свой формат написания адреса в английском языке.

Отправляете письмо в США

Название штата не пишется полностью, а сокращается до двух букв. Например: AL – ALabama. Полный список сокращений можно найти на официальном портале почтовой службы США.

Отправляете письмо в Великобританию

Название города на конверте пишется прописными буквами – согласно требованиям Королевской почтовой службы Великобритании. 

Отправляете деловое письмо

Указываете организацию, в которую должно быть доставлено письмо. Если имя адресата вы не знаете, достаточно ограничиться названием организации. Если имя все же известно, не забудьте добавить соответствующую форму обращения: 

  • Mr. – мужчине
  • Mrs. – женщине, которая состоит в браке 
  • Miss – женщине, которая не состоит в браке
  • Ms. – женщине, о семейном статусе которой вам ничего не известно 

Ошибки при составлении адреса на английском языке

Главную ошибку, которую вы можете допустить при написании адреса – эта ошибка в индексе. Поэтому обязательно перед отправлением ещё раз проверьте все данные, которые указаны на конверте. Помните: для того, чтобы письмо было доставлено, адрес должен быть понятен почтальону, который и будет его доставлять. 

Своё имя на конверте указывать не нужно: в англоязычных странах имя отправителя указывается в конце письма – этого вполне достаточно.

Порядок указания адреса в англоязычных странах несколько отличается от привычного нам: номер дома, улица, индекс, место. Если вы отправляете письмо из Украины, то адрес отправителя нужно указывать в том порядке, который является правильным для вашей страны.

При переводе адреса с русского на английский и наоборот могут также возникнуть трудности. Учитывайте то, что адрес должен быть понятен почтовыми работниками конкретной страны. 

Как перевести адрес с русского на английский? 

Так как обратный адрес, если вы отправляете письмо из Украины, предназначен для отечественных служб, его нужно не переводить, а транслитерировать. Просто написать все наименования латинскими буквами. С цифрами проще: они и у них, и у нас – арабские.  

Ivanenko A. R. 
ul. Kosmonavtov 38-15 
Lviv 
Lvivska oblast 
112233 
UKRAINE

Возможен такой вариант: Prospekt Zhukova 15, stroenie 10, kvartira 2. Если начнете использовать слова «district» или «Zhukova St., Apt. 2», какими бы вам они не казались понятными, ваше письмо может не найти адресата. Название страны – единственное, что нужно прочесть иностранным почтовым работникам,а значит, о нем важно не забыть. 

А если вам необходимо выучить английский, чтобы иметь возможность переписываться со своими иностранными друзьями, вы можете пойти на курсы английского в Харькове My English World. Здесь вы сможете быстро выучить язык для разных целей:)

Как перевести адрес с английского на русский? 

Адрес на конверте вы пишите на английском. Переводить его не нужно – он важен для почтовых служб другой страны. Но если Вам нужно использовать иностранный адрес в деловой документации, в этом случае, вам также поможет транслитерация. Например:

3 Queen Caroline street, Hammersmith, London W6 9PE — United Kingdom 
3 Квин Кэролайн стрит, Хэммерсмит, Лондон W6 9PE, Великобритания 

Желаем только хороших новостей в письмах из разных стран!

Как написать русский адрес по английски?

Нужно ли знать, как писать address in english?

С появлением интернета люди все реже пишут письма на бумаге, ведь удобней воспользоваться электронной почтой или каким-нибудь мессенджером, которые сразу доставят сообщение адресату. И, казалось бы, умение правильно написать адрес на английском стало уже чем-то вроде анахронизма, никому не нужным скиллом. Но не тут-то было, ведь существуют онлайн магазины с доставкой товара на дом, разные eBay, Amazon и AliExpress, бронь авиабилетов, обмен жильем на couchsurfing, резюме на работу мечты и, конечно же, традиционная отправка открытки для родных с зарубежной маркой из отпуска. Если вы что-то покупаете или продаете, везде необходимо указывать свой адрес – получается, что цена умения правильного оформления адреса на английском даже возросла. Так что давайте научимся тому, как пишется адрес по-английски.

Как написать почтовый адрес по-английски?

Наверно, главное в написании адреса на конверте – знание правильной последовательности что за чем писать. Итак, порядок написания адреса на английском такой:

  • 1. Кому пишем – имя адресата, например, Tom Cruise или название организации, допустим NYTIMES;
  • 2. По порядку указываем: номер знания или дома, название улицы, номер квартиры: 17 Kensington Street – пример для частного дома, 26 King’s Road, Off 65 – пример с номером квартиры или офиса; 
  • 3. Название города и штата, если это США: London, Munich или Brooklyn, NY;
  • 4. Обязательно указываем почтовый индекс, именно на него почтальоны смотрят в первую очередь;
  • 5. Завершаетадресназваниестраны: UK (United kingdom), France, Italy, Poland.

Обратите внимание, что сначала лучше писать имя получателя, а потом фамилию: DashaPetrova, William Shakespeare. Допускается вариант, когда сначала пишут фамилию, а потом имя, при этом между ними ставят запятую: Bush, Anna. При отправлении делового письма, знаком хорошего тона, является обращение по типу Mr., Ms. Такие обозначения расшифроваться следующим образом:

  •      Mr. – обращение к мужчине независимо от возраста и семейного положения;
  •      Mrs. – указывается перед именем замужней женщины;
  •      Miss – это обращение к женщине не состоящей в браке;
  •      Ms. – такое обращение используется если семейное положение женщины неизвестно.

В случае, если адресат имеет профессиональный титул, то его указывают после запятой за именем: Ms. Anna Paul, CFO. CFO это Chief Financial Officer, финансовый директор. CEO –  Chief Executive Officer, генеральный директор.

Все вышеперечисленное – это главные правила написания адреса, придерживаясь которых вы можете быть уверенным что товар/письмо/уведомления нигде не затеряется и придет к адресату вовремя.

Особенности как указывать адрес на английском в разных странах

      В США и Великобритании почтовые службы имеют особые правила написания адреса на английском языке. При отправке письма в Великобританию, пишите адрес только прописью. Это дань традиции, к которой англичане относятся с особым трепетом. А если вы указываете свой адрес в США, или же отправляете туда что-нибудь, обратите внимание на то, что название штата пишется двумя большими буквами, например, AL для Alabama, CA для California, CO для Colorado. Полный список сокращений штатов представлен на сайте почтовой службы США –  usps.com.В США также используют пропись при написании адресов, но только в деловой переписке.

      Так же, если вы пишете внутри Америки, то в конце адреса не обязательно указывать «USA». Но и ошибкой это не будет.

Пример адреса на английском языке в США:

Lisa Hardy

155 Main Street

apt. 17B

Brooklyn, NY 11311

USA

Steven Bernson, Attorney at Law
1556 Broadway, suite 416
New York, NY, 10120,

USA

 

Edgar Brown, CPA

Better Web Solutions, Inc.

2233 5th Avenue 4th Floor

Suite 447

San Diego, CA 92108

В адресе можно указывать нескольких получателей и, даже, этаж (2233 5th Avenue 4th Floor).

Вот как пишется адрес по-английски в Великобритании:

Peter Warner,

8 Birch Road Waterford Park,

Radstock BATH,

Somerset, BA3 3TP,

United Kingdom

 

Hilary Brewer

39 Marchmont Road

Wallington, Surrey SM6 9NT

United Kingdom

В случае, если вам необходимо написать адрес в самом письме, пишите его по стандартной схеме, но в строке, разделяя пункты адреса запятыми: Mr. James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, USA.

В других странах формат адреса на английском не имеет никаких отличий от стандарта.

Распространенные ошибки

Чтобы знать, как писать правильно адрес на английском, ознакомимся с самыми распространенными ошибками.

Помните, адрес пишется для почтальона. Именно работники почты на разных этапах читают указанный адрес. Для чтения адреса, важно знать, как записать почтовый индекс получателя. Индекс на английском пишется так же, как и у всех стран. Его точность определяет в какой район отправиться бандероль/конверт, а уже местный почтальон в случае ошибки в написании улицы легко догадается, куда все же идти, так как он прекрасно ориентируется в своем районе.

Если вы отправляете письмо будучи в Великобритании, США, Австралии или любой другой англоязычной стране, то вам не обязательно писать свое имя на конверте. В этих странах принять просто подписываться в конце письма.

При отправке письма в англоязычную страну, вам следует свой адрес написать так как пишут в вашей стране, по местному образцу, а потом указать адрес на конверте по английски. Если хотите, можно добавлять в конце своего адреса номер телефона, e—mail или даже ссылку на свой вэбсайт – все это допускается в международном формате написания адреса в письме на английском языке.

Свой адрес и имя не нужно переводить. Свои данные необходимо транслитерировать. Для этого используйте утвержденную таблицу транслитерации, чтобы не допустить ошибок:

Знак русского алфавита

Транслитерация знаками латинского алфавита

А, а

А, a

Б, б

В, b

В, в

V, v

Г, г

G, g

Д, д

D, d

Е, е

Е, e

Ё, ё

Е, e

Ж, ж

ZН, zh

З, з

Z, z

И, и

I, i

Й, й

I, i

К, к

К, k

Л, л

L, l

М, м

M, m

Н, н

N, n

О, о

O, o

П, п

Р, p

Р, р

R, r

С, с

S, s

Т, т

T, t

У. у

U, u

Ф, ф

F, f

X, х

KH, kh

Ц, ц

TC, tc

Ч, ч

CH, ch

Ш, ш

SН, sh

Щ, щ

SHCH, shch

Ы, ы

Y, y

Э, э

Е, e

Ю, ю

IU, iu

Я, я

IА, ia

Пример:
Иваненко А. Р.

Ivanenko A. R.  
ul. Kosmonavtov 38-15  
Astana  
Akmolinskaia oblast  
112233  
KAZAKHSTAN

При написании своего адреса, можно не транслитерировать слова: улица, дом и квартира. Вместо этого, пишутся английские сокращения:

Str. – street, улица;

Apt. – apartment, квартира;

Для building нет сокращения.

При использовании английских сокращений, слово str. пишется после названия улицы, а потом apt. и номер квартиры: CentralnaiaSt., Apt 2.

Ul. – улица;

Kv. – квартира.

Блок обозначаете как block, без сокращения. А вот о понятии «подъезд» забудьте, достаточно просто написать номер квартиры.

Наверно, чаще всего в современном мире транслитерацию адреса на английский язык используют при заказе товаров на торговых площадках в интернете. Как правило, все англоязычные аукционы и магазины доставляют товар в любую точку мира, но адрес доставке во всех случаях необходимо указывать в мировом формате, то есть транслитерируя адрес доставки английскими буквами. Помните, не надо переводить адрес, это приведет к путанице! Если вы указываете в своем адресе улицу Победы, то она транслитерируется как Pobeda, но никак не Victory.

И так, если вы заказали товар на AliExpress, Amazon, eBay или в любом другом магазине, написали письмо родственникам или друзьям в США и последовали всем нашим советам как написать русский адрес по английски, то будьте уверены на 100%, все будет доставлено.

И помните, почтальоны всего мира просят писать адрес разборчивоJ

Перевод и транслитерация городов России для посольства США | NYC-Brooklyn.ru

В данной статье опубликован список городов России с переводом или транслитерацией, одобренной посольством США для анкеты DS-160 на неиммиграционную визу в США, формы DS-260 и других. Список правильного перевода городов других стран по ссылкам здесь: Украина, Казахстан, Беларусь.

Для удобства поиска нужного города, области, края, республики России — список городов отсортирован в алфавитном порядке. Либо можете воспользоваться поиском в браузере: нажмите одновременно на клавиатуре 2 клавиши «Ctrl и F», откроется окно с поиском, где указываете нужный город РФ для которого требуется найти перевод на английский язык для анкеты на визу в США или для американского посольства.

Города России на английском языке для анкеты на визу в США

Ниже список городов России по английски, как требуется указать в анкетах и формах на визу США, Грин Карту и прочих, например как правильно перевести и написать русский город для анкеты DS-160.

А Абаза, Республика Хакасия -> Abaza, Republic of Khakassia
Абакан, Республика Хакасия -> Abakan, Republic of Khakassia
Абдулино, Оренбургская область -> Abdulino, Orenburg Oblast
Абинск, Краснодарский край -> Abinsk, Krasnodar Krai
Агидель, Республика Башкортостан -> Agidel, Republic of Bashkortostan
Агрыз, Республика Татарстан -> Agryz, Republic of Tatarstan
Адыгейск, Республика Адыгея -> Adygeysk, Republic of Adygea
Азнакаево, Республика Татарстан -> Aznakayevo, Republic of Tatarstan
Азов, Ростовская область -> Azov, Rostov Oblast
Ак-Довурак, Республика Тыва -> Ak-Dovurak, Tuva Republic
Аксай, Ростовская область -> Aksay, Rostov Oblast
Алагир, Республика Северная Осетия — Алания -> Alagir, Republic of North Ossetia-Alania
Алапаевск, Свердловская область -> Alapayevsk, Sverdlovsk Oblast
Алатырь, Чувашская Республика -> Alatyr, Chuvash Republic
Алдан, Республика Саха -> Aldan, Sakha Republic
Алейск, Алтайский край -> Aleysk, Altai Krai
Александров, Владимирская область -> Alexandrov, Vladimir Oblast
Александровск, Пермский край -> Alexandrovsk, Perm Krai
Александровск-Сахалинский, Сахалинская область -> Alexandrovsk-Sakhalinsky, Sakhalin Oblast
Алексеевка, Белгородская область -> Alexeyevka, Belgorod Oblast
Алексин, Тульская область -> Aleksin, Tula Oblast
Алзамай, Иркутская область -> Alzamay, Irkutsk Oblast
Алупка, Республика Крым -> Alupka, Republic of Crimea
Алушта, Республика Крым -> Alushta, Republic of Crimea
Альметьевск, Республика Татарстан -> Almetyevsk, Republic of Tatarstan
Амурск, Хабаровский край -> Amursk, Khabarovsk Krai
Анадырь, Чукотский автономный округ -> Anadyr, Chukotka Autonomous Okrug
Анапа, Краснодарский край -> Anapa, Krasnodar Krai
Ангарск, Иркутская область -> Angarsk, Irkutsk Oblast
Андреаполь, Тверская область -> Andreapol, Tver Oblast
Анжеро-Судженск, Кемеровская область -> Anzhero-Sudzhensk, Kemerovo Oblast
Анива, Сахалинская область -> Aniva, Sakhalin Oblast
Апатиты, Мурманская область -> Apatity, Murmansk Oblast
Апрелевка, Московская область -> Aprelevka, Moscow Oblast
Апшеронск, Краснодарский край -> Apsheronsk, Krasnodar Krai
Арамиль, Свердловская область -> Aramil, Sverdlovsk Oblast
Аргун, Чеченская Республика -> Argun, Chechen Republic
Ардатов, Республика Мордовия -> Ardatov, Republic of Mordovia
Ардон, Республика Северная Осетия — Алания -> Ardon, Republic of North Ossetia-Alania
Арзамас, Нижегородская область -> Arzamas, Nizhny Novgorod Oblast
Аркадак, Саратовская область -> Arkadak, Saratov Oblast
Армавир, Краснодарский край -> Armavir, Krasnodar Krai
Армянск, Республика Крым -> Armyansk, Republic of Crimea
Арсеньев, Приморский край -> Arsenyev, Primorsky Krai
Арск, Республика Татарстан -> Arsk, Republic of Tatarstan
Артём, Приморский край -> Artyom, Primorsky Krai
Артёмовск, Красноярский край -> Artyomovsk, Krasnoyarsk Krai
Артёмовский, Свердловская область -> Artyomovsky, Sverdlovsk Oblast
Архангельск, Архангельская область -> Arkhangelsk, Arkhangelsk Oblast
Асбест, Свердловская область -> Asbest, Sverdlovsk Oblast
Асино, Томская область -> Asino, Tomsk Oblast
Астрахань, Астраханская область -> Astrakhan, Astrakhan Oblast
Аткарск, Саратовская область -> Atkarsk, Saratov Oblast
Ахтубинск, Астраханская область -> Akhtubinsk, Astrakhan Oblast
Ачинск, Красноярский край -> Achinsk, Krasnoyarsk Krai
Аша, Челябинская область -> Asha, Chelyabinsk Oblast Б Бабаево, Вологодская область -> Babayevo, Vologda Oblast
Бабушкин, Республика Бурятия -> Babushkin, Republic of Buryatia
Бавлы, Республика Татарстан -> Bavly, Republic of Tatarstan
Багратионовск, Калининградская область -> Bagrationovsk, Kaliningrad Oblast
Байкальск, Иркутская область -> Baykalsk, Irkutsk Oblast
Баймак, Республика Башкортостан -> Baymak, Republic of Bashkortostan
Бакал, Челябинская область -> Bakal, Chelyabinsk Oblast
Баксан, Кабардино-Балкарская Республика -> Baksan, Kabardino-Balkar Republic
Балабаново, Калужская область -> Balabanovo, Kaluga Oblast
Балаково, Саратовская область -> Balakovo, Saratov Oblast
Балахна, Нижегородская область -> Balakhna, Nizhny Novgorod Oblast
Балашиха, Московская область -> Balashikha, Moscow Oblast
Балашов, Саратовская область -> Balashov, Saratov Oblast
Балей, Забайкальский край -> Baley, Zabaykalsky Krai
Балтийск, Калининградская область -> Baltiysk, Kaliningrad Oblast
Барабинск, Новосибирская область -> Barabinsk, Novosibirsk Oblast
Барнаул, Алтайский край -> Barnaul, Altai Krai
Барыш, Ульяновская область -> Barysh, Ulyanovsk Oblast
Батайск, Ростовская область -> Bataysk, Rostov Oblast
Бахчисарай, Республика Крым -> Bakhchysarai, Republic of Crimea
Бежецк, Тверская область -> Bezhetsk, Tver Oblast
Белая Калитва, Ростовская область -> Belaya Kalitva, Rostov Oblast
Белая Холуница, Кировская область -> Belaya Kholunitsa, Kirov Oblast
Белгород, Белгородская область -> Belgorod, Belgorod Oblast
Белебей, Республика Башкортостан -> Belebey, Republic of Bashkortostan
Белёв, Тульская область -> Belyov, Tula Oblast
Белинский, Пензенская область -> Belinsky, Penza Oblast
Белово, Кемеровская область -> Belovo, Kemerovo Oblast
Белогорск, Амурская область -> Belogorsk, Amur Oblast
Белогорск, Республика Крым -> Bilohirsk, Republic of Crimea
Белозерск, Вологодская область -> Belozersk, Vologda Oblast
Белокуриха, Алтайский край -> Belokurikha, Altai Krai
Беломорск, Республика Карелия -> Belomorsk, Republic of Karelia
Белорецк, Республика Башкортостан -> Beloretsk, Republic of Bashkortostan
Белореченск, Краснодарский край -> Belorechensk, Krasnodar Krai
Белоусово, Калужская область -> Belousovo, Kaluga Oblast
Белоярский, Ханты-Мансийский автономный округ -> Beloyarsky, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Белый, Тверская область -> Bely, Tver Oblast
Бердск, Новосибирская область -> Berdsk, Novosibirsk Oblast
Березники, Пермский край -> Berezniki, Perm Krai
Берёзовский, Кемеровская область -> Beryozovsky, Kemerovo Oblast
Берёзовский, Свердловская область -> Beryozovsky, Sverdlovsk Oblast
Беслан, Республика Северная Осетия — Алания -> Beslan, Republic of North Ossetia-Alania
Бийск, Алтайский край -> Biysk, Altai Krai
Бикин, Хабаровский край -> Bikin, Khabarovsk Krai
Билибино, Чукотский автономный округ -> Bilibino, Chukotka Autonomous Okrug
Биробиджан, Еврейская автономная область -> Birobidzhan, Jewish Autonomous Oblast
Бирск, Республика Башкортостан -> Birsk, Republic of Bashkortostan
Бирюсинск, Иркутская область -> Biryusinsk, Irkutsk Oblast
Бирюч, Белгородская область -> Biryuch, Belgorod Oblast
Благовещенск, Республика Башкортостан -> Blagoveshchensk, Republic of Bashkortostan
Благовещенск, Амурская область -> Blagoveshchensk, Amur Oblast
Благодарный, Ставропольский край -> Blagodarny, Stavropol Krai
Бобров, Воронежская область -> Bobrov, Voronezh Oblast
Богданович, Свердловская область -> Bogdanovich, Sverdlovsk Oblast
Богородицк, Тульская область -> Bogoroditsk, Tula Oblast
Богородск, Нижегородская область -> Bogorodsk, Nizhny Novgorod Oblast
Боготол, Красноярский край -> Bogotol, Krasnoyarsk Krai
Богучар, Воронежская область -> Boguchar, Voronezh Oblast
Бодайбо, Иркутская область -> Bodaybo, Irkutsk Oblast
Бокситогорск, Ленинградская область -> Boksitogorsk, Leningrad Oblast
Болгар, Республика Татарстан -> Bolgar, Republic of Tatarstan
Бологое, Тверская область -> Bologoye, Tver Oblast
Болотное, Новосибирская область -> Bolotnoye, Novosibirsk Oblast
Болохово, Тульская область -> Bolokhovo, Tula Oblast
Болхов, Орловская область -> Bolkhov, Oryol Oblast
Большой Камень, Приморский край -> Bolshoy Kamen, Primorsky Krai
Бор, Нижегородская область -> Bor, Nizhny Novgorod Oblast
Борзя, Забайкальский край -> Borzya, Zabaykalsky Krai
Борисоглебск, Воронежская область -> Borisoglebsk, Voronezh Oblast
Боровичи, Новгородская область -> Borovichi, Novgorod Oblast
Боровск, Калужская область -> Borovsk, Kaluga Oblast
Бородино, Красноярский край -> Borodino, Krasnoyarsk Krai
Братск, Иркутская область -> Bratsk, Irkutsk Oblast
Бронницы, Московская область -> Bronnitsy, Moscow Oblast
Брянск, Брянская область -> Bryansk, Bryansk Oblast
Бугульма, Республика Татарстан -> Bugulma, Republic of Tatarstan
Бугуруслан, Оренбургская область -> Buguruslan, Orenburg Oblast
Будённовск, Ставропольский край -> Budyonnovsk, Stavropol Krai
Бузулук, Оренбургская область -> Buzuluk, Orenburg Oblast
Буинск, Республика Татарстан -> Buinsk, Republic of Tatarstan
Буй, Костромская область -> Buy, Kostroma Oblast
Буйнакск, Республика Дагестан -> Buynaksk, Republic of Dagestan
Бутурлиновка, Воронежская область -> Buturlinovka, Voronezh Oblast В Валдай, Новгородская область -> Valday, Novgorod Oblast
Валуйки, Белгородская область -> Valuyki, Belgorod Oblast
Велиж, Смоленская область -> Velizh, Smolensk Oblast
Великие Луки, Псковская область -> Velikiye Luki, Pskov Oblast
Великий Новгород, Новгородская область -> Veliky Novgorod, Novgorod Oblast
Великий Устюг, Вологодская область -> Veliky Ustyug, Vologda Oblast
Вельск, Архангельская область -> Velsk, Arkhangelsk Oblast
Венёв, Тульская область -> Venyov, Tula Oblast
Верещагино, Пермский край -> Vereshchagino, Perm Krai
Верея, Московская область -> Vereya, Moscow Oblast
Верхнеуральск, Челябинская область -> Verkhneuralsk, Chelyabinsk Oblast
Верхний Тагил, Свердловская область -> Verkhny Tagil, Sverdlovsk Oblast
Верхний Уфалей, Челябинская область -> Verkhny Ufaley, Chelyabinsk Oblast
Верхняя Пышма, Свердловская область -> Verkhnyaya Pyshma, Sverdlovsk Oblast
Верхняя Салда, Свердловская область -> Verkhnyaya Salda, Sverdlovsk Oblast
Верхняя Тура, Свердловская область -> Verkhnyaya Tura, Sverdlovsk Oblast
Верхотурье, Свердловская область -> Verkhoturye, Sverdlovsk Oblast
Верхоянск, Республика Саха -> Verkhoyansk, Sakha Republic
Весьегонск, Тверская область -> Vesyegonsk, Tver Oblast
Ветлуга, Нижегородская область -> Vetluga, Nizhny Novgorod Oblast
Видное, Московская область -> Vidnoye, Moscow Oblast
Вилюйск, Республика Саха -> Vilyuysk, Sakha Republic
Вилючинск, Камчатский край -> Vilyuchinsk, Kamchatka Krai
Вихоревка, Иркутская область -> Vikhorevka, Irkutsk Oblast
Вичуга, Ивановская область -> Vichuga, Ivanovo Oblast
Владивосток, Приморский край -> Vladivostok, Primorsky Krai
Владикавказ, Республика Северная Осетия — Алания -> Vladikavkaz, Republic of North Ossetia-Alania
Владимир, Владимирская область -> Vladimir, Vladimir Oblast
Волгоград, Волгоградская область -> Volgograd, Volgograd Oblast
Волгодонск, Ростовская область -> Volgodonsk, Rostov Oblast
Волгореченск, Костромская область -> Volgorechensk, Kostroma Oblast
Волжск, Республика Марий Эл -> Volzhsk, Mari El Republic
Волжский, Волгоградская область -> Volzhsky, Volgograd Oblast
Вологда, Вологодская область -> Vologda, Vologda Oblast
Володарск, Нижегородская область -> Volodarsk, Nizhny Novgorod Oblast
Волоколамск, Московская область -> Volokolamsk, Moscow Oblast
Волосово, Ленинградская область -> Volosovo, Leningrad Oblast
Волхов, Ленинградская область -> Volkhov, Leningrad Oblast
Волчанск, Свердловская область -> Volchansk, Sverdlovsk Oblast
Вольск, Саратовская область -> Volsk, Saratov Oblast
Воркута, Республика Коми -> Vorkuta, Komi Republic
Воронеж, Воронежская область -> Voronezh, Voronezh Oblast
Ворсма, Нижегородская область -> Vorsma, Nizhny Novgorod Oblast
Воскресенск, Московская область -> Voskresensk, Moscow Oblast
Воткинск, Удмуртская Республика -> Votkinsk, Udmurt Republic
Всеволожск, Ленинградская область -> Vsevolozhsk, Leningrad Oblast
Вуктыл, Республика Коми -> Vuktyl, Komi Republic
Выборг, Ленинградская область -> Vyborg, Leningrad Oblast
Выкса, Нижегородская область -> Vyksa, Nizhny Novgorod Oblast
Высоковск, Московская область -> Vysokovsk, Moscow Oblast
Высоцк, Ленинградская область -> Vysotsk, Leningrad Oblast
Вытегра, Вологодская область -> Vytegra, Vologda Oblast
Вышний Волочёк, Тверская область -> Vyshny Volochyok, Tver Oblast
Вяземский, Хабаровский край -> Vyazemsky, Khabarovsk Krai
Вязники, Владимирская область -> Vyazniki, Vladimir Oblast
Вязьма, Смоленская область -> Vyazma, Smolensk Oblast
Вятские Поляны, Кировская область -> Vyatskiye Polyany, Kirov Oblast Г Гаврилов Посад, Ивановская область -> Gavrilov Posad, Ivanovo Oblast
Гаврилов-Ям, Ярославская область -> Gavrilov-Yam, Yaroslavl Oblast
Гагарин, Смоленская область -> Gagarin, Smolensk Oblast
Гаджиево, Мурманская область -> Gadzhiyevo, Murmansk Oblast
Гай, Оренбургская область -> Gay, Orenburg Oblast
Галич, Костромская область -> Galich, Kostroma Oblast
Гатчина, Ленинградская область -> Gatchina, Leningrad Oblast
Гвардейск, Калининградская область -> Gvardeysk, Kaliningrad Oblast
Гдов, Псковская область -> Gdov, Pskov Oblast
Геленджик, Краснодарский край -> Gelendzhik, Krasnodar Krai
Георгиевск, Ставропольский край -> Georgiyevsk, Stavropol Krai
Глазов, Удмуртская Республика -> Glazov, Udmurt Republic
Голицыно, Московская область -> Golitsyno, Moscow Oblast
Горбатов, Нижегородская область -> Gorbatov, Nizhny Novgorod Oblast
Горно-Алтайск, Республика Алтай -> Gorno-Altaysk, Altai Republic
Горнозаводск, Пермский край -> Gornozavodsk, Perm Krai
Горняк, Алтайский край -> Gornyak, Altai Krai
Городец, Нижегородская область -> Gorodets, Nizhny Novgorod Oblast
Городище, Пензенская область -> Gorodishche, Penza Oblast
Городовиковск, Республика Калмыкия -> Gorodovikovsk, Republic of Kalmykia
Гороховец, Владимирская область -> Gorokhovets, Vladimir Oblast
Горячий Ключ, Краснодарский край -> Goryachy Klyuch, Krasnodar Krai
Грайворон, Белгородская область -> Grayvoron, Belgorod Oblast
Гремячинск, Пермский край -> Gremyachinsk, Perm Krai
Грозный, Чеченская Республика -> Grozny, Chechen Republic
Грязи, Липецкая область -> Gryazi, Lipetsk Oblast
Грязовец, Вологодская область -> Gryazovets, Vologda Oblast
Губаха, Пермский край -> Gubakha, Perm Krai
Губкин, Белгородская область -> Gubkin, Belgorod Oblast
Губкинский, Ямало-Ненецкий автономный округ -> Gubkinsky, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug
Гудермес, Чеченская Республика -> Gudermes, Chechen Republic
Гуково, Ростовская область -> Gukovo, Rostov Oblast
Гулькевичи, Краснодарский край -> Gulkevichi, Krasnodar Krai
Гурьевск, Калининградская область -> Guryevsk, Kaliningrad Oblast
Гурьевск, Кемеровская область -> Guryevsk, Kemerovo Oblast
Гусев, Калининградская область -> Gusev, Kaliningrad Oblast
Гусиноозёрск, Республика Бурятия -> Gusinoozyorsk, Republic of Buryatia
Гусь-Хрустальный, Владимирская область -> Gus-Khrustalny, Vladimir Oblast Д Давлеканово, Республика Башкортостан -> Davlekanovo, Republic of Bashkortostan
Дагестанские Огни, Республика Дагестан -> Dagestanskiye Ogni, Republic of Dagestan
Далматово, Курганская область -> Dalmatovo, Kurgan Oblast
Дальнегорск, Приморский край -> Dalnegorsk, Primorsky Krai
Дальнереченск, Приморский край -> Dalnerechensk, Primorsky Krai
Данилов, Ярославская область -> Danilov, Yaroslavl Oblast
Данков, Липецкая область -> Dankov, Lipetsk Oblast
Дегтярск, Свердловская область -> Degtyarsk, Sverdlovsk Oblast
Дедовск, Московская область -> Dedovsk, Moscow Oblast
Демидов, Смоленская область -> Demidov, Smolensk Oblast
Дербент, Республика Дагестан -> Derbent, Republic of Dagestan
Десногорск, Смоленская область -> Desnogorsk, Smolensk Oblast
Джанкой, Республика Крым -> Dzhankoy, Republic of Crimea
Дзержинск, Нижегородская область -> Dzerzhinsk, Nizhny Novgorod Oblast
Дзержинский, Московская область -> Dzerzhinsky, Moscow Oblast
Дивногорск, Красноярский край -> Divnogorsk, Krasnoyarsk Krai
Дигора, Республика Северная Осетия — Алания -> Digora, Republic of North Ossetia-Alania
Димитровград, Ульяновская область -> Dimitrovgrad, Ulyanovsk Oblast
Дмитриев, Курская область -> Dmitriyev, Kursk Oblast
Дмитров, Московская область -> Dmitrov, Moscow Oblast
Дмитровск, Орловская область -> Dmitrovsk, Oryol Oblast
Дно, Псковская область -> Dno, Pskov Oblast
Добрянка, Пермский край -> Dobryanka, Perm Krai
Долгопрудный, Московская область -> Dolgoprudny, Moscow Oblast
Долинск, Сахалинская область -> Dolinsk, Sakhalin Oblast
Домодедово, Московская область -> Domodedovo, Moscow Oblast
Донецк, Ростовская область -> Donetsk, Rostov Oblast
Донской, Тульская область -> Donskoy, Tula Oblast
Дорогобуж, Смоленская область -> Dorogobuzh, Smolensk Oblast
Дрезна, Московская область -> Drezna, Moscow Oblast
Дубна, Московская область -> Dubna, Moscow Oblast
Дубовка, Волгоградская область -> Dubovka, Volgograd Oblast
Дудинка, Красноярский край -> Dudinka, Krasnoyarsk Krai
Духовщина, Смоленская область -> Dukhovshchina, Smolensk Oblast
Дюртюли, Республика Башкортостан -> Dyurtyuli, Republic of Bashkortostan
Дятьково, Брянская область -> Dyatkovo, Bryansk Oblast Е Евпатория, Республика Крым -> Yevpatoria, Republic of Crimea
Егорьевск, Московская область -> Yegoryevsk, Moscow Oblast
Ейск, Краснодарский край -> Yeysk, Krasnodar Krai
Екатеринбург, Свердловская область -> Yekaterinburg, Sverdlovsk Oblast
Елабуга, Республика Татарстан -> Yelabuga, Republic of Tatarstan
Елец, Липецкая область -> Yelets, Lipetsk Oblast
Елизово, Камчатский край -> Yelizovo, Kamchatka Krai
Ельня, Смоленская область -> Yelnya, Smolensk Oblast
Еманжелинск, Челябинская область -> Yemanzhelinsk, Chelyabinsk Oblast
Емва, Республика Коми -> Yemva, Komi Republic
Енисейск, Красноярский край -> Yeniseysk, Krasnoyarsk Krai
Ермолино, Калужская область -> Yermolino, Kaluga Oblast
Ершов, Саратовская область -> Yershov, Saratov Oblast
Ессентуки, Ставропольский край -> Yessentuki, Stavropol Krai
Ефремов, Тульская область -> Yefremov, Tula Oblast Ж Железноводск, Ставропольский край -> Zheleznovodsk, Stavropol Krai
Железногорск, Красноярский край -> Zheleznogorsk, Krasnoyarsk Krai
Железногорск, Курская область -> Zheleznogorsk, Kursk Oblast
Железногорск-Илимский, Иркутская область -> Zheleznogorsk-Ilimsky, Irkutsk Oblast
Жердевка, Тамбовская область -> Zherdevka, Tambov Oblast
Жигулёвск, Самарская область -> Zhigulyovsk, Samara Oblast
Жиздра, Калужская область -> Zhizdra, Kaluga Oblast
Жирновск, Волгоградская область -> Zhirnovsk, Volgograd Oblast
Жуков, Калужская область -> Zhukov, Kaluga Oblast
Жуковка, Брянская область -> Zhukovka, Bryansk Oblast
Жуковский, Московская область -> Zhukovsky, Moscow Oblast З Завитинск, Амурская область -> Zavitinsk, Amur Oblast
Заводоуковск, Тюменская область -> Zavodoukovsk, Tyumen Oblast
Заволжск, Ивановская область -> Zavolzhsk, Ivanovo Oblast
Заволжье, Нижегородская область -> Zavolzhye, Nizhny Novgorod Oblast
Задонск, Липецкая область -> Zadonsk, Lipetsk Oblast
Заинск, Республика Татарстан -> Zainsk, Republic of Tatarstan
Закаменск, Республика Бурятия -> Zakamensk, Republic of Buryatia
Заозёрный, Красноярский край -> Zaozyorny, Krasnoyarsk Krai
Заозёрск, Мурманская область -> Zaozyorsk, Murmansk Oblast
Западная Двина, Тверская область -> Zapadnaya Dvina, Tver Oblast
Заполярный, Мурманская область -> Zapolyarny, Murmansk Oblast
Зарайск, Московская область -> Zaraysk, Moscow Oblast
Заречный, Пензенская область -> Zarechny, Penza Oblast
Заречный, Свердловская область -> Zarechny, Sverdlovsk Oblast
Заринск, Алтайский край -> Zarinsk, Altai Krai
Звенигово, Республика Марий Эл -> Zvenigovo, Mari El Republic
Звенигород, Московская область -> Zvenigorod, Moscow Oblast
Зверево, Ростовская область -> Zverevo, Rostov Oblast
Зеленогорск, Красноярский край -> Zelenogorsk, Krasnoyarsk Krai
Зеленоградск, Калининградская область -> Zelenogradsk, Kaliningrad Oblast
Зеленодольск, Республика Татарстан -> Zelenodolsk, Republic of Tatarstan
Зеленокумск, Ставропольский край -> Zelenokumsk, Stavropol Krai
Зерноград, Ростовская область -> Zernograd, Rostov Oblast
Зея, Амурская область -> Zeya, Amur Oblast
Зима, Иркутская область -> Zima, Irkutsk Oblast
Златоуст, Челябинская область -> Zlatoust, Chelyabinsk Oblast
Злынка, Брянская область -> Zlynka, Bryansk Oblast
Змеиногорск, Алтайский край -> Zmeinogorsk, Altai Krai
Знаменск, Астраханская область -> Znamensk, Astrakhan Oblast
Зубцов, Тверская область -> Zubtsov, Tver Oblast
Зуевка, Кировская область -> Zuyevka, Kirov Oblast И,Й Ивангород, Ленинградская область -> Ivangorod, Leningrad Oblast
Иваново, Ивановская область -> Ivanovo, Ivanovo Oblast
Ивантеевка, Московская область -> Ivanteyevka, Moscow Oblast
Ивдель, Свердловская область -> Ivdel, Sverdlovsk Oblast
Игарка, Красноярский край -> Igarka, Krasnoyarsk Krai
Ижевск, Удмуртская Республика -> Izhevsk, Udmurt Republic
Избербаш, Республика Дагестан -> Izberbash, Republic of Dagestan
Изобильный, Ставропольский край -> Izobilny, Stavropol Krai
Иланский, Красноярский край -> Ilansky, Krasnoyarsk Krai
Инза, Ульяновская область -> Inza, Ulyanovsk Oblast
Инкерман, Севастополь -> Inkerman, Sevastopol (для посольства США — страна Украина)
Иннополис, Республика Татарстан -> Innopolis, Republic of Tatarstan
Инсар, Республика Мордовия -> Insar, Republic of Mordovia
Инта, Республика Коми -> Inta, Komi Republic
Ипатово, Ставропольский край -> Ipatovo, Stavropol Krai
Ирбит, Свердловская область -> Irbit, Sverdlovsk Oblast
Иркутск, Иркутская область -> Irkutsk, Irkutsk Oblast
Исилькуль, Омская область -> Isilkul, Omsk Oblast
Искитим, Новосибирская область -> Iskitim, Novosibirsk Oblast
Истра, Московская область -> Istra, Moscow Oblast
Ишим, Тюменская область -> Ishim, Tyumen Oblast
Ишимбай, Республика Башкортостан -> Ishimbay, Republic of Bashkortostan

Йошкар-Ола, Республика Марий Эл -> Mari El, Mari El Republic

К Кадников, Вологодская область -> Kadnikov, Vologda Oblast
Казань, Республика Татарстан -> Kazan, Republic of Tatarstan
Калач, Воронежская область -> Kalach, Voronezh Oblast
Калач-на-Дону, Волгоградская область -> Kalach-na-Donu, Volgograd Oblast
Калачинск, Омская область -> Kalachinsk, Omsk Oblast
Калининград, Калининградская область -> Kaliningrad, Kaliningrad Oblast
Калининск, Саратовская область -> Kalininsk, Saratov Oblast
Калтан, Кемеровская область -> Kaltan, Kemerovo Oblast
Калуга, Калужская область -> Kaluga, Kaluga Oblast
Калязин, Тверская область -> Kalyazin, Tver Oblast
Камбарка, Удмуртская Республика -> Kambarka, Udmurt Republic
Каменка, Пензенская область -> Kamenka, Penza Oblast
Каменногорск, Ленинградская область -> Kamennogorsk, Leningrad Oblast
Каменск-Уральский, Свердловская область -> Kamensk-Uralsky, Sverdlovsk Oblast
Каменск-Шахтинский, Ростовская область -> Kamensk-Shakhtinsky, Rostov Oblast
Камень-на-Оби, Алтайский край -> Kamen-na-Obi, Altai Krai
Камешково, Владимирская область -> Kameshkovo, Vladimir Oblast
Камызяк, Астраханская область -> Kamyzyak, Astrakhan Oblast
Камышин, Волгоградская область -> Kamyshin, Volgograd Oblast
Камышлов, Свердловская область -> Kamyshlov, Sverdlovsk Oblast
Канаш, Чувашская Республика -> Kanash, Chuvash Republic
Кандалакша, Мурманская область -> Kandalaksha, Murmansk Oblast
Канск, Красноярский край -> Kansk, Krasnoyarsk Krai
Карабаново, Владимирская область -> Karabanovo, Vladimir Oblast
Карабаш, Челябинская область -> Karabash, Chelyabinsk Oblast
Карабулак, Республика Ингушетия -> Karabulak, Republic of Ingushetia
Карасук, Новосибирская область -> Karasuk, Novosibirsk Oblast
Карачаевск, Карачаево-Черкесская Республика -> Karachayevsk, Karachay-Cherkess Republic
Карачев, Брянская область -> Karachev, Bryansk Oblast
Каргат, Новосибирская область -> Kargat, Novosibirsk Oblast
Каргополь, Архангельская область -> Kargopol, Arkhangelsk Oblast
Карпинск, Свердловская область -> Karpinsk, Sverdlovsk Oblast
Карталы, Челябинская область -> Kartaly, Chelyabinsk Oblast
Касимов, Рязанская область -> Kasimov, Ryazan Oblast
Касли, Челябинская область -> Kasli, Chelyabinsk Oblast
Каспийск, Республика Дагестан -> Kaspiysk, Republic of Dagestan
Катав-Ивановск, Челябинская область -> Katav-Ivanovsk, Chelyabinsk Oblast
Катайск, Курганская область -> Kataysk, Kurgan Oblast
Качканар, Свердловская область -> Kachkanar, Sverdlovsk Oblast
Кашин, Тверская область -> Kashin, Tver Oblast
Кашира, Московская область -> Kashira, Moscow Oblast
Кедровый, Томская область -> Kedrovy, Tomsk Oblast
Кемерово, Кемеровская область -> Kemerovo, Kemerovo Oblast
Кемь, Республика Карелия -> Kem, Republic of Karelia
Керчь, Республика Крым -> Kerch, Republic of Crimea (для посольства США — страна Украина)
Кизел, Пермский край -> Kizel, Perm Krai
Кизилюрт, Республика Дагестан -> Kizilyurt, Republic of Dagestan
Кизляр, Республика Дагестан -> Kizlyar, Republic of Dagestan
Кимовск, Тульская область -> Kimovsk, Tula Oblast
Кимры, Тверская область -> Kimry, Tver Oblast
Кингисепп, Ленинградская область -> Kingisepp, Leningrad Oblast
Кинель, Самарская область -> Kinel, Samara Oblast
Кинешма, Ивановская область -> Kineshma, Ivanovo Oblast
Киреевск, Тульская область -> Kireyevsk, Tula Oblast
Киренск, Иркутская область -> Kirensk, Irkutsk Oblast
Киржач, Владимирская область -> Kirzhach, Vladimir Oblast
Кириллов, Вологодская область -> Kirillov, Vologda Oblast
Кириши, Ленинградская область -> Kirishi, Leningrad Oblast
Киров, Калужская область -> Kirov, Kaluga Oblast
Киров, Кировская область -> Kirov, Kirov Oblast
Кировград, Свердловская область -> Kirovgrad, Sverdlovsk Oblast
Кирово-Чепецк, Кировская область -> Kirovo-Chepetsk, Kirov Oblast
Кировск, Ленинградская область -> Kirovsk, Leningrad Oblast
Кировск, Мурманская область -> Kirovsk, Murmansk Oblast
Кирс, Кировская область -> Kirs, Kirov Oblast
Кирсанов, Тамбовская область -> Kirsanov, Tambov Oblast
Киселёвск, Кемеровская область -> Kiselyovsk, Kemerovo Oblast
Кисловодск, Ставропольский край -> Kislovodsk, Stavropol Krai
Клин, Московская область -> Klin, Moscow Oblast
Клинцы, Брянская область -> Klintsy, Bryansk Oblast
Княгинино, Нижегородская область -> Knyaginino, Nizhny Novgorod Oblast
Ковдор, Мурманская область -> Kovdor, Murmansk Oblast
Ковров, Владимирская область -> Kovrov, Vladimir Oblast
Ковылкино, Республика Мордовия -> Kovylkino, Republic of Mordovia
Когалым, Ханты-Мансийский автономный округ — Югра -> Kogalym, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Кодинск, Красноярский край -> Kodinsk, Krasnoyarsk Krai
Козельск, Калужская область -> Kozelsk, Kaluga Oblast
Козловка, Чувашская Республика -> Kozlovka, Chuvash Republic
Козьмодемьянск, Республика Марий Эл -> Kozmodemyansk, Mari El Republic
Кола, Мурманская область -> Kola, Murmansk Oblast
Кологрив, Костромская область -> Kologriv, Kostroma Oblast
Коломна, Московская область -> Kolomna, Moscow Oblast
Колпашево, Томская область -> Kolpashevo, Tomsk Oblast
Кольчугино, Владимирская область -> Kolchugino, Vladimir Oblast
Коммунар, Ленинградская область -> Kommunar, Leningrad Oblast
Комсомольск, Ивановская область -> Komsomolsk, Ivanovo Oblast
Комсомольск-на-Амуре, Хабаровский край -> Komsomolsk-on-Amur, Khabarovsk Krai
Конаково, Тверская область -> Konakovo, Tver Oblast
Кондопога, Республика Карелия -> Kondopoga, Republic of Karelia
Кондрово, Калужская область -> Kondrovo, Kaluga Oblast
Константиновск, Ростовская область -> Konstantinovsk, Rostov Oblast
Копейск, Челябинская область -> Kopeysk, Chelyabinsk Oblast
Кораблино, Рязанская область -> Korablino, Ryazan Oblast
Кореновск, Краснодарский край -> Korenovsk, Krasnodar Krai
Коркино, Челябинская область -> Korkino, Chelyabinsk Oblast
Королёв, Московская область -> Korolev, Moscow Oblast
Короча, Белгородская область -> Korocha, Belgorod Oblast
Корсаков, Сахалинская область -> Korsakov, Sakhalin Oblast
Коряжма, Архангельская область -> Koryazhma, Arkhangelsk Oblast
Костерёво, Владимирская область -> Kosteryovo, Vladimir Oblast
Костомукша, Республика Карелия -> Kostomuksha, Republic of Karelia
Кострома, Костромская область -> Kostroma, Kostroma Oblast
Котельники, Московская область -> Kotelniki, Moscow Oblast
Котельниково, Волгоградская область -> Kotelnikovo, Volgograd Oblast
Котельнич, Кировская область -> Kotelnich, Kirov Oblast
Котлас, Архангельская область -> Kotlas, Arkhangelsk Oblast
Котово, Волгоградская область -> Kotovo, Volgograd Oblast
Котовск, Тамбовская область -> Kotovsk, Tambov Oblast
Кохма, Ивановская область -> Kokhma, Ivanovo Oblast
Красавино, Вологодская область -> Krasavino, Vologda Oblast
Красноармейск, Московская область -> Krasnoarmeysk, Moscow Oblast
Красноармейск, Саратовская область -> Krasnoarmeysk, Saratov Oblast
Красновишерск, Пермский край -> Krasnovishersk, Perm Krai
Красногорск, Московская область -> Krasnogorsk, Moscow Oblast
Краснодар, Краснодарский край -> Krasnodar, Krasnodar Krai
Краснозаводск, Московская область -> Krasnozavodsk, Moscow Oblast
Краснознаменск, Калининградская область -> Krasnoznamensk, Kaliningrad Oblast
Краснознаменск, Московская область -> Krasnoznamensk, Moscow Oblast
Краснокаменск, Забайкальский край -> Krasnokamensk, Zabaykalsky Krai
Краснокамск, Пермский край -> Krasnokamsk, Perm Krai
Красноперекопск, Республика Крым -> Krasnoperekopsk, Republic of Crimea (для посольства США — страна Украина)
Краснослободск, Волгоградская область -> Krasnoslobodsk, Volgograd Oblast
Краснослободск, Республика Мордовия -> Krasnoslobodsk, Republic of Mordovia
Краснотурьинск, Свердловская область -> Krasnoturyinsk, Sverdlovsk Oblast
Красноуральск, Свердловская область -> Krasnouralsk, Sverdlovsk Oblast
Красноуфимск, Свердловская область -> Krasnoufimsk, Sverdlovsk Oblast
Красноярск, Красноярский край -> Krasnoyarsk, Krasnoyarsk Krai
Красный Кут, Саратовская область -> Krasny Kut, Saratov Oblast
Красный Сулин, Ростовская область -> Krasny Sulin, Rostov Oblast
Красный Холм, Тверская область -> Krasny Kholm, Tver Oblast
Кремёнки, Калужская область -> Kremyonki, Kaluga Oblast
Кропоткин, Краснодарский край -> Kropotkin, Krasnodar Krai
Крым, Республика Крым -> Crimea, Republic of Crimea (для посольства США — страна Украина)
Крымск, Краснодарский край -> Krymsk, Krasnodar Krai
Кстово, Нижегородская область -> Kstovo, Nizhny Novgorod Oblast
Кубинка, Московская область -> Kubinka, Moscow Oblast
Кувандык, Оренбургская область -> Kuvandyk, Orenburg Oblast
Кувшиново, Тверская область -> Kuvshinovo, Tver Oblast
Кудымкар, Пермский край -> Kudymkar, Perm Krai
Кузнецк, Пензенская область -> Kuznetsk, Penza Oblast
Куйбышев, Новосибирская область -> Kuybyshev, Novosibirsk Oblast
Кулебаки, Нижегородская область -> Kulebaki, Nizhny Novgorod Oblast
Кумертау, Республика Башкортостан -> Kumertau, Republic of Bashkortostan
Кунгур, Пермский край -> Kungur, Perm Krai
Купино, Новосибирская область -> Kupino, Novosibirsk Oblast
Курган, Курганская область -> Kurgan, Kurgan Oblast
Курганинск, Краснодарский край -> Kurganinsk, Krasnodar Krai
Курильск, Сахалинская область -> Kurilsk, Sakhalin Oblast
Курлово, Владимирская область -> Kurlovo, Vladimir Oblast
Куровское, Московская область -> Kurovskoye, Moscow Oblast
Курск, Курская область -> Kursk, Kursk Oblast
Куртамыш, Курганская область -> Kurtamysh, Kurgan Oblast
Курчатов, Курская область -> Kurchatov, Kursk Oblast
Куса, Челябинская область -> Kusa, Chelyabinsk Oblast
Кушва, Свердловская область -> Kushva, Sverdlovsk Oblast
Кызыл, Республика Тыва -> Kyzyl, Tyva Republic
Кыштым, Челябинская область -> Kyshtym, Chelyabinsk Oblast
Кяхта, Республика Бурятия -> Kyakhta, Republic of Buryatia Л Лабинск, Краснодарский край -> Labinsk, Krasnodar Krai
Лабытнанги, Ямало-Ненецкий автономный округ -> Labytnangi, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug
Лагань, Республика Калмыкия -> Lagan, Republic of Kalmykia
Ладушкин, Калининградская область -> Ladushkin, Kaliningrad Oblast
Лаишево, Республика Татарстан -> Laishevo, Republic of Tatarstan
Лакинск, Владимирская область -> Lakinsk, Vladimir Oblast
Лангепас, Ханты-Мансийский автономный округ — Югра -> Langepas, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Лахденпохья, Республика Карелия -> Lakhdenpokhya, Republic of Karelia
Лебедянь, Липецкая область -> Lebedyan, Lipetsk Oblast
Лениногорск, Республика Татарстан -> Leninogorsk, Republic of Tatarstan
Ленинск, Волгоградская область -> Leninsk, Volgograd Oblast
Ленинск-Кузнецкий, Кемеровская область -> Leninsk-Kuznetsky, Kemerovo Oblast
Ленск, Республика Саха -> Lensk, Sakha Republic
Лермонтов, Ставропольский край -> Lermontov, Stavropol Krai
Лесной, Свердловская область -> Lesnoy, Sverdlovsk Oblast
Лесозаводск, Приморский край -> Lesozavodsk, Primorsky Krai
Лесосибирск, Красноярский край -> Lesosibirsk, Krasnoyarsk Krai
Ливны, Орловская область -> Livny, Oryol Oblast
Липецк, Липецкая область -> Lipetsk, Lipetsk Oblast
Ликино-Дулёво, Московская область -> Likino-Dulyovo, Moscow Oblast
Липки, Тульская область -> Lipki, Tula Oblast
Лиски, Воронежская область -> Liski, Voronezh Oblast
Лихославль, Тверская область -> Likhoslavl, Tver Oblast
Лобня, Московская область -> Lobnya, Moscow Oblast
Лодейное Поле, Ленинградская область -> Lodeynoye Pole, Leningrad Oblast
Лосино-Петровский, Московская область -> Losino-Petrovsky, Moscow Oblast
Луга, Ленинградская область -> Luga, Leningrad Oblast
Луза, Кировская область -> Luza, Kirov Oblast
Лукоянов, Нижегородская область -> Lukoyanov, Nizhny Novgorod Oblast
Луховицы, Московская область -> Lukhovitsy, Moscow Oblast
Лысково, Нижегородская область -> Lyskovo, Nizhny Novgorod Oblast
Лысьва, Пермский край -> Lysva, Perm Krai
Лыткарино, Московская область -> Lytkarino, Moscow Oblast
Льгов, Курская область -> Lgov, Kursk Oblast
Любань, Ленинградская область -> Lyuban, Leningrad Oblast
Люберцы, Московская область -> Lyubertsy, Moscow Oblast
Любим, Ярославская область -> Lyubim, Yaroslavl Oblast
Людиново, Калужская область -> Lyudinovo, Kaluga Oblast
Лянтор, Ханты-Мансийский автономный округ — Югра -> Lyantor, Khanty-Mansi Autonomous Okrug М Магадан, Магаданская область -> Magadan, Magadan Oblast
Магас, Республика Ингушетия -> Magas, Republic of Ingushetia
Магнитогорск, Челябинская область -> Magnitogorsk, Chelyabinsk Oblast
Майкоп, Республика Адыгея -> Maykop, Republic of Adygea
Майский, Кабардино-Балкарская Республика -> Maysky, Kabardino-Balkar Republic
Макаров, Сахалинская область -> Makarov, Sakhalin Oblast
Макарьев, Костромская область -> Makaryev, Kostroma Oblast
Макушино, Курганская область -> Makushino, Kurgan Oblast
Малая Вишера, Новгородская область -> Malaya Vishera, Novgorod Oblast
Малгобек, Республика Ингушетия -> Malgobek, Republic of Ingushetia
Малмыж, Кировская область -> Malmyzh, Kirov Oblast
Малоархангельск, Орловская область -> Maloarkhangelsk, Oryol Oblast
Малоярославец, Калужская область -> Maloyaroslavets, Kaluga Oblast
Мамадыш, Республика Татарстан -> Mamadysh, Republic of Tatarstan
Мамоново, Калининградская область -> Mamonovo, Kaliningrad Oblast
Мантурово, Костромская область -> Manturovo, Kostroma Oblast
Мариинск, Кемеровская область -> Mariinsk, Kemerovo Oblast
Мариинский Посад, Чувашская Республика -> Mariinsky Posad, Chuvash Republic
Маркс, Саратовская область -> Marks, Saratov Oblast
Махачкала, Республика Дагестан -> Makhachkala, Republic of Dagestan
Мглин, Брянская область -> Mglin, Bryansk Oblast
Мегион, Ханты-Мансийский автономный округ -> Megion, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Медвежьегорск, Республика Карелия -> Medvezhyegorsk, Republic of Karelia
Медногорск, Оренбургская область -> Mednogorsk, Orenburg Oblast
Медынь, Калужская область -> Medyn, Kaluga Oblast
Межгорье, Республика Башкортостан -> Mezhgorye, Republic of Bashkortostan
Междуреченск, Кемеровская область -> Mezhdurechensk, Kemerovo Oblast
Мезень, Архангельская область -> Mezen, Arkhangelsk Oblast
Меленки, Владимирская область -> Melenki, Vladimir Oblast
Мелеуз, Республика Башкортостан -> Meleuz, Republic of Bashkortostan
Менделеевск, Республика Татарстан -> Mendeleyevsk, Republic of Tatarstan
Мензелинск, Республика Татарстан -> Menzelinsk, Republic of Tatarstan
Мещовск, Калужская область -> Meshchovsk, Kaluga Oblast
Миасс, Челябинская область -> Miass, Chelyabinsk Oblast
Микунь, Республика Коми -> Mikun, Komi Republic
Миллерово, Ростовская область -> Millerovo, Rostov Oblast
Минеральные Воды, Ставропольский край -> Mineralnye Vody, Stavropol Krai
Минусинск, Красноярский край -> Minusinsk, Krasnoyarsk Krai
Миньяр, Челябинская область -> Minyar, Chelyabinsk Oblast
Мирный, Республика Саха -> Mirny, Sakha Republic
Мирный, Архангельская область -> Mirny, Arkhangelsk Oblast
Михайлов, Рязанская область -> Mikhaylov, Ryazan Oblast
Михайловка, Волгоградская область -> Mikhaylovka, Volgograd Oblast
Михайловск, Свердловская область -> Mikhaylovsk, Sverdlovsk Oblast
Михайловск, Ставропольский край -> Mikhaylovsk, Stavropol Krai
Мичуринск, Тамбовская область -> Michurinsk, Tambov Oblast
Могоча, Забайкальский край -> Mogocha, Zabaykalsky Krai
Можайск, Московская область -> Mozhaysk, Moscow Oblast
Можга, Удмуртская Республика -> Mozhga, Udmurt Republic
Моздок, Республика Северная Осетия — Алания -> Mozdok, Republic of North Ossetia-Alania
Мончегорск, Мурманская область -> Monchegorsk, Murmansk Oblast
Морозовск, Ростовская область -> Morozovsk, Rostov Oblast
Моршанск, Тамбовская область -> Morshansk, Tambov Oblast
Мосальск, Калужская область -> Mosalsk, Kaluga Oblast
Москва -> Moscow
Муравленко, Ямало-Ненецкий автономный округ -> Muravlenko, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug
Мураши, Кировская область -> Murashi, Kirov Oblast
Мурманск, Мурманская область -> Murmansk, Murmansk Oblast
Муром, Владимирская область -> Murom, Vladimir Oblast
Мценск, Орловская область -> Mtsensk, Oryol Oblast
Мыски, Кемеровская область -> Myski, Kemerovo Oblast
Мытищи, Московская область -> Mytishchi, Moscow Oblast
Мышкин, Ярославская область -> Myshkin, Yaroslavl Oblast Н Набережные Челны, Республика Татарстан -> Naberezhnye Chelny, Republic of Tatarstan
Навашино, Нижегородская область -> Navashino, Nizhny Novgorod Oblast
Наволоки, Ивановская область -> Navoloki, Ivanovo Oblast
Надым, Ямало-Ненецкий автономный округ -> Nadym, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug
Назарово, Красноярский край-> Nazarovo, Krasnoyarsk Krai
Назрань, Республика Ингушетия -> Nazran, Republic of Ingushetia
Называевск, Омская область -> Nazyvayevsk, Omsk Oblast
Нальчик, Кабардино-Балкарская Республика -> Nalchik, Kabardino-Balkar Republic
Нариманов, Астраханская область -> Narimanov, Astrakhan Oblast
Наро-Фоминск, Московская область -> Naro-Fominsk, Moscow Oblast
Нарткала, Кабардино-Балкарская Республика -> Nartkala, Kabardino-Balkar Republic
Нарьян-Мар, Ненецкий автономный округ -> Naryan-Mar, Nenets Autonomous Okrug
Находка, Приморский край -> Nakhodka, Primorsky Krai
Невель, Псковская область -> Nevel, Pskov Oblast
Невельск, Сахалинская область -> Nevelsk, Sakhalin Oblast
Невинномысск, Ставропольский край -> Nevinnomyssk, Stavropol Krai
Невьянск, Свердловская область -> Nevyansk, Sverdlovsk Oblast
Нелидово, Тверская область -> Nelidovo, Tver Oblast
Неман, Калининградская область -> Neman, Kaliningrad Oblast
Нерехта, Костромская область -> Nerekhta, Kostroma Oblast
Нерчинск, Забайкальский край -> Nerchinsk, Zabaykalsky Krai
Нерюнгри, Республика Саха -> Neryungri, Sakha Republic
Нестеров, Калининградская область -> Nesterov, Kaliningrad Oblast
Нефтегорск, Самарская область -> Neftegorsk, Samara Oblast
Нефтекамск, Республика Башкортостан -> Neftekamsk, Republic of Bashkortostan
Нефтекумск, Ставропольский край -> Neftekumsk, Stavropol Krai
Нефтеюганск, Ханты-Мансийский автономный округ -> Nefteyugansk, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Нея, Костромская область -> Neya, Kostroma Oblast
Нижневартовск, Ханты-Мансийский автономный округ -> Nizhnevartovsk, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Нижнекамск, Республика Татарстан -> Nizhnekamsk, Republic of Tatarstan
Нижнеудинск, Иркутская область -> Nizhneudinsk, Irkutsk Oblast
Нижние Серги, Свердловская область -> Nizhniye Sergi, Sverdlovsk Oblast
Нижний Ломов, Пензенская область -> Nizhny Lomov, Penza Oblast
Нижний Новгород, Нижегородская область -> Nizhny Novgorod, Nizhny Novgorod Oblast
Нижний Тагил, Свердловская область -> Nizhny Tagil, Sverdlovsk Oblast
Нижняя Салда, Свердловская область -> Nizhnyaya Salda, Sverdlovsk Oblast
Нижняя Тура, Свердловская область -> Nizhnyaya Tura, Sverdlovsk Oblast
Николаевск, Волгоградская область -> Nikolayevsk, Volgograd Oblast
Николаевск-на-Амуре, Хабаровский край -> Nikolayevsk-on-Amur, Khabarovsk Krai
Никольск, Вологодская область -> Nikolsk, Vologda Oblast
Никольск, Пензенская область -> Nikolsk, Penza Oblast
Никольское, Ленинградская область -> Nikolskoye, Leningrad Oblast
Новая Ладога, Ленинградская область -> Novaya Ladoga, Leningrad Oblast
Новая Ляля, Свердловская область -> Novaya Lyalya, Sverdlovsk Oblast
Новоалександровск, Ставропольский край -> Novoalexandrovsk, Stavropol Krai
Новоалтайск, Алтайский край -> Novoaltaysk, Altai Krai
Новоаннинский, Волгоградская область -> Novoanninsky, Volgograd Oblast
Нововоронеж, Воронежская область -> Novovoronezh, Voronezh Oblast
Новодвинск, Архангельская область -> Novodvinsk, Arkhangelsk Oblast
Новозыбков, Брянская область -> Novozybkov, Bryansk Oblast
Новокубанск, Краснодарский край -> Novokubansk, Krasnodar Krai
Новокузнецк, Кемеровская область -> Novokuznetsk, Kemerovo Oblast
Новокуйбышевск, Самарская область -> Novokuybyshevsk, Samara Oblast
Новомичуринск, Рязанская область -> Novomichurinsk, Ryazan Oblast
Новомосковск, Тульская область -> Novomoskovsk, Tula Oblast
Новопавловск, Ставропольский край -> Novopavlovsk, Stavropol Krai
Новоржев, Псковская область -> Novorzhev, Pskov Oblast
Новороссийск, Краснодарский край -> Novorossiysk, Krasnodar Krai
Новосибирск, Новосибирская область -> Novosibirsk, Novosibirsk Oblast
Новосиль, Орловская область -> Novosil, Oryol Oblast
Новосокольники, Псковская область -> Novosokolniki, Pskov Oblast
Новотроицк, Оренбургская область -> Novotroitsk, Orenburg Oblast
Новоузенск, Саратовская область -> Novouzensk, Saratov Oblast
Новоульяновск, Ульяновская область -> Novoulyanovsk, Ulyanovsk Oblast
Новоуральск, Свердловская область -> Novouralsk, Sverdlovsk Oblast
Новохопёрск, Воронежская область -> Novokhopyorsk, Voronezh Oblast
Новочебоксарск, Чувашская Республика -> Novocheboksarsk, Chuvash Republic
Новочеркасск, Ростовская область -> Novocherkassk, Rostov Oblast
Новошахтинск, Ростовская область -> Novoshakhtinsk, Rostov Oblast
Новый Оскол, Белгородская область -> Novy Oskol, Belgorod Oblast
Новый Уренгой, Ямало-Ненецкий автономный округ -> Novy Urengoy, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug
Ногинск, Московская область -> Noginsk, Moscow Oblast
Нолинск, Кировская область -> Nolinsk, Kirov Oblast
Норильск, Красноярский край -> Norilsk, Krasnoyarsk Krai
Ноябрьск, Ямало-Ненецкий автономный округ -> Noyabrsk, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug
Нурлат, Республика Татарстан -> Nurlat, Republic of Tatarstan
Нытва, Пермский край -> Nytva, Perm Krai
Нюрба, Республика Саха -> Nyurba, Sakha Republic
Нягань, Ханты-Мансийский автономный округ -> Nyagan, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Нязепетровск, Челябинская область -> Nyazepetrovsk, Chelyabinsk Oblast
Няндома, Архангельская область -> Nyandoma, Arkhangelsk Oblast О Облучье, Еврейская автономная область -> Obluchye, Jewish Autonomous Oblast
Обнинск, Калужская область -> Obninsk, Kaluga Oblast
Обоянь, Курская область -> Oboyan, Kursk Oblast
Обь, Новосибирская область -> Ob, Novosibirsk Oblast
Одинцово, Московская область -> Odintsovo, Moscow Oblast
Озёрск, Калининградская область -> Ozyorsk, Kaliningrad Oblast
Озёрск, Челябинская область -> Ozyorsk, Chelyabinsk Oblast
Озёры, Московская область -> Ozyory, Moscow Oblast
Октябрьск, Самарская область -> Oktyabrsk, Samara Oblast
Октябрьский, Республика Башкортостан -> Oktyabrsky, Republic of Bashkortostan
Окуловка, Новгородская область -> Okulovka, Novgorod Oblast
Олёкминск, Республика Саха -> Olyokminsk, Sakha Republic
Оленегорск, Мурманская область -> Olenegorsk, Murmansk Oblast
Олонец, Республика Карелия -> Olonets, Republic of Karelia
Омск, Омская область -> Omsk, Omsk Oblast
Омутнинск, Кировская область -> Omutninsk, Kirov Oblast
Онега, Архангельская область -> Onega, Arkhangelsk Oblast
Опочка, Псковская область -> Opochka, Pskov Oblast
Орёл, Орловская область -> Oryol, Oryol Oblast
Оренбург, Оренбургская область -> Orenburg, Orenburg Oblast
Орехово-Зуево, Московская область -> Orekhovo-Zuyevo, Moscow Oblast
Орлов, Кировская область -> Orlov, Kirov Oblast
Орск, Оренбургская область -> Orsk, Orenburg Oblast
Оса, Пермский край -> Osa, Perm Krai
Осинники, Кемеровская область -> Osinniki, Kemerovo Oblast
Осташков, Тверская область -> Ostashkov, Tver Oblast
Остров, Псковская область -> Ostrov, Pskov Oblast
Островной, Мурманская область -> Ostrovnoy, Murmansk Oblast
Острогожск, Воронежская область -> Ostrogozhsk, Voronezh Oblast
Отрадное, Ленинградская область -> Otradnoye, Leningrad Oblast
Отрадный, Самарская область -> Otradny, Samara Oblast
Оха, Сахалинская область -> Okha, Sakhalin Oblast
Оханск, Пермский край -> Okhansk, Perm Krai
Очёр, Пермский край -> Ochyor, Perm Krai П Павлово, Нижегородская область -> Pavlovo, Nizhny Novgorod Oblast
Павловск, Воронежская область -> Pavlovsk, Voronezh Oblast
Павловский Посад, Московская область -> Pavlovsky Posad, Moscow Oblast
Палласовка, Волгоградская область -> Pallasovka, Volgograd Oblast
Партизанск, Приморский край -> Partizansk, Primorsky Krai
Певек, Чукотский автономный округ -> Pevek, Chukotka Autonomous Okrug
Пенза, Пензенская область -> Penza, Penza Oblast
Первомайск, Нижегородская область -> Pervomaysk, Nizhny Novgorod Oblast
Первоуральск, Свердловская область -> Pervouralsk, Sverdlovsk Oblast
Перевоз, Нижегородская область -> Perevoz, Nizhny Novgorod Oblast
Пересвет, Московская область -> Peresvet, Moscow Oblast
Переславль-Залесский, Ярославская область -> Pereslavl-Zalessky, Yaroslavl Oblast
Пермь, Пермский край -> Perm, Perm Krai
Пестово, Новгородская область -> Pestovo, Novgorod Oblast
Петров Вал, Волгоградская область -> Petrov Val, Volgograd Oblast
Петровск, Саратовская область -> Petrovsk, Saratov Oblast
Петровск-Забайкальский, Забайкальский край -> Petrovsk-Zabaykalsky, Zabaykalsky Krai
Петрозаводск, Республика Карелия -> Petrozavodsk, Republic of Karelia
Петропавловск-Камчатский, Камчатский край -> Petropavlovsk-Kamchatsky, Kamchatka Krai
Петухово, Курганская область -> Petukhovo, Kurgan Oblast
Петушки, Владимирская область -> Petushki, Vladimir Oblast
Печора, Республика Коми -> Pechora, Komi Republic
Печоры, Псковская область -> Pechory, Pskov Oblast
Пикалёво, Ленинградская область -> Pikalyovo, Leningrad Oblast
Пионерский, Калининградская область -> Pionersky, Kaliningrad Oblast
Питкяранта, Республика Карелия -> Pitkyaranta, Republic of Karelia
Плавск, Тульская область -> Plavsk, Tula Oblast
Пласт, Челябинская область -> Plast, Chelyabinsk Oblast
Плёс, Ивановская область -> Plyos, Ivanovo Oblast
Поворино, Воронежская область -> Povorino, Voronezh Oblast
Подольск, Московская область -> Podolsk, Moscow Oblast
Подпорожье, Ленинградская область -> Podporozhye, Leningrad Oblast
Покачи, Ханты-Мансийский автономный округ -> Pokachi, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Покров, Владимирская область -> Pokrov, Vladimir Oblast
Покровск, Республика Саха -> Pokrovsk, Sakha Republic
Полевской, Свердловская область -> Polevskoy, Sverdlovsk Oblast
Полесск, Калининградская область -> Polessk, Kaliningrad Oblast
Полысаево, Кемеровская область -> Polysayevo, Kemerovo Oblast
Полярные Зори, Мурманская область -> Polyarnye Zori, Murmansk Oblast
Полярный, Мурманская область -> Polyarny, Murmansk Oblast
Поронайск, Сахалинская область -> Poronaysk, Sakhalin Oblast
Порхов, Псковская область -> Porkhov, Pskov Oblast
Похвистнево, Самарская область -> Pokhvistnevo, Samara Oblast
Почеп, Брянская область -> Pochep, Bryansk Oblast
Починок, Смоленская область -> Pochinok, Pochinkovsky District, Smolensk Oblast
Пошехонье, Ярославская область -> Poshekhonye, Yaroslavl Oblast
Правдинск, Калининградская область -> Pravdinsk, Kaliningrad Oblast
Приволжск, Ивановская область -> Privolzhsk, Ivanovo Oblast
Приморск, Калининградская область -> Primorsk, Kaliningrad Oblast
Приморск, Ленинградская область -> Primorsk, Leningrad Oblast
Приморско-Ахтарск, Краснодарский край -> Primorsko-Akhtarsk, Krasnodar Krai
Приозерск, Ленинградская область -> Priozersk, Leningrad Oblast
Прокопьевск, Кемеровская область -> Prokopyevsk, Kemerovo Oblast
Пролетарск, Ростовская область -> Proletarsk, Rostov Oblast
Протвино, Московская область -> Protvino, Moscow Oblast
Прохладный, Кабардино-Балкарская Республика -> Prokhladny, Kabardino-Balkar Republic
Псков, Псковская область -> Pskov, Pskov Oblast
Пугачёв, Саратовская область -> Pugachyov, Saratov Oblast
Пудож, Республика Карелия -> Pudozh, Republic of Karelia
Пустошка, Псковская область -> Pustoshka, Pskov Oblast
Пучеж, Ивановская область -> Puchezh, Ivanovo Oblast
Пушкино, Московская область -> Pushkino, Moscow Oblast
Пущино, Московская область -> Pushchino, Moscow Oblast
Пыталово, Псковская область -> Pytalovo, Pskov Oblast
Пыть-Ях, Ханты-Мансийский автономный округ -> Pyt-Yakh, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Пятигорск, Ставропольский край -> Pyatigorsk, Stavropol Krai Р Радужный, Владимирская область -> Raduzhny, Vladimir Oblast
Радужный, Ханты-Мансийский автономный округ -> Raduzhny, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Райчихинск, Амурская область -> Raychikhinsk, Amur Oblast
Раменское, Московская область -> Ramenskoye, Moscow Oblast
Рассказово, Тамбовская область -> Rasskazovo, Tambov Oblast
Ревда, Свердловская область -> Revda, Sverdlovsk Oblast
Реж, Свердловская область -> Rezh, Sverdlovsk Oblast
Реутов, Московская область -> Reutov, Moscow Oblast
Ржев, Тверская область -> Rzhev, Tver Oblast
Родники, Ивановская область -> Rodniki, Ivanovo Oblast
Рославль, Смоленская область -> Roslavl, Smolensk Oblast
Россошь, Воронежская область -> Rossosh, Voronezh Oblast
Ростов-на-Дону, Ростовская область -> Rostov-on-Don, Rostov Oblast
Ростов, Ярославская область -> Rostov, Yaroslavl Oblast
Рошаль, Московская область -> Roshal, Moscow Oblast
Ртищево, Саратовская область -> Rtishchevo, Saratov Oblast
Рубцовск, Алтайский край -> Rubtsovsk, Altai Krai
Рудня, Смоленская область -> Rudnya, Smolensk Oblast
Руза, Московская область -> Ruza, Moscow Oblast
Рузаевка, Республика Мордовия -> Ruzayevka, Republic of Mordovia
Рыбинск, Ярославская область -> Rybinsk, Yaroslavl Oblast
Рыбное, Рязанская область -> Rybnoye, Ryazan Oblast
Рыльск, Курская область -> Rylsk, Kursk Oblast
Ряжск, Рязанская область -> Ryazhsk, Ryazan Oblast
Рязань, Рязанская область -> Ryazan, Ryazan Oblast С Саки, Республика Крым -> Republic of Crimea
Салават, Республика Башкортостан -> Salavat, Republic of Bashkortostan
Салаир, Кемеровская область -> Salair, Kemerovo Oblast
Салехард, Ямало-Ненецкий автономный округ -> Salekhard, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug
Сальск, Ростовская область -> Salsk, Rostov Oblast
Самара, Самарская область -> Samara, Samara Oblast
Санкт-Петербург -> Saint Petersburg
Саранск, Республика Мордовия -> Saransk, Republic of Mordovia
Сарапул, Удмуртская Республика -> Sarapul, Udmurt Republic
Саратов, Саратовская область -> Saratov, Saratov Oblast
Саров, Нижегородская область -> Sarov, Nizhny Novgorod Oblast
Сасово, Рязанская область -> Sasovo, Ryazan Oblast
Сатка, Челябинская область -> Satka, Chelyabinsk Oblast
Сафоново, Смоленская область -> Safonovo, Smolensk Oblast
Саяногорск, Республика Хакасия -> Sayanogorsk, Republic of Khakassia
Саянск, Иркутская область -> Sayansk, Irkutsk Oblast
Светлогорск, Калининградская область -> Svetlogorsk, Kaliningrad Oblast
Светлоград, Ставропольский край -> Svetlograd, Stavropol Krai
Светлый, Калининградская область -> Svetly, Kaliningrad Oblast
Светогорск, Ленинградская область -> Svetogorsk, Leningrad Oblast
Свирск, Иркутская область -> Svirsk, Irkutsk Oblast
Свободный, Амурская область -> Svobodny, Amur Oblast
Себеж, Псковская область -> Sebezh, Pskov Oblast
Севастополь -> Sevastopol
Северо-Курильск, Сахалинская область -> Severo-Kurilsk, Sakhalin Oblast
Северобайкальск, Республика Бурятия -> Severobaykalsk, Republic of Buryatia
Северодвинск, Архангельская область -> Severodvinsk, Arkhangelsk Oblast
Североморск, Мурманская область -> Severomorsk, Murmansk Oblast
Североуральск, Свердловская область -> Severouralsk, Sverdlovsk Oblast
Северск, Томская область -> Seversk, Tomsk Oblast
Севск, Брянская область -> Sevsk, Bryansk Oblast
Сегежа, Республика Карелия -> Segezha, Republic of Karelia
Сельцо, Брянская область -> Seltso, Bryansk Oblast
Семёнов, Нижегородская область -> Semyonov, Nizhny Novgorod Oblast
Семикаракорск, Ростовская область -> Semikarakorsk, Rostov Oblast
Семилуки, Воронежская область -> Semiluki, Voronezh Oblast
Сенгилей, Ульяновская область -> Sengiley, Ulyanovsk Oblast
Серафимович, Волгоградская область -> Serafimovich, Volgograd Oblast
Сергач, Нижегородская область -> Sergach, Nizhny Novgorod Oblast
Сергиев Посад, Московская область -> Sergiyev Posad, Moscow Oblast
Сердобск, Пензенская область -> Serdobsk, Penza Oblast
Серов, Свердловская область -> Serov, Sverdlovsk Oblast
Серпухов, Московская область -> Serpukhov, Moscow Oblast
Сертолово, Ленинградская область -> Sertolovo, Leningrad Oblast
Сибай, Республика Башкортостан -> Sibay, Republic of Bashkortostan
Сим, Челябинская область -> Sim, Chelyabinsk Oblast
Симферополь, Республика Крым -> Simferopol, Republic of Crimea
Сковородино, Амурская область -> Skovorodino, Amur Oblast
Скопин, Рязанская область -> Skopin, Ryazan Oblast
Славгород, Алтайский край -> Slavgorod, Altai Krai
Славск, Калининградская область -> Slavsk, Kaliningrad Oblast
Славянск-на-Кубани, Краснодарский край -> Slavyansk-na-Kubani, Krasnodar Krai
Сланцы, Ленинградская область -> Slantsy, Leningrad Oblast
Слободской, Кировская область -> Slobodskoy, Kirov Oblast
Слюдянка, Иркутская область -> Slyudyanka, Irkutsk Oblast
Смоленск, Смоленская область -> Smolensk, Smolensk Oblast
Снежинск, Челябинская область -> Snezhinsk, Chelyabinsk Oblast
Снежногорск, Мурманская область -> Snezhnogorsk, Murmansk Oblast
Собинка, Владимирская область -> Sobinka, Vladimir Oblast
Советск, Калининградская область -> Sovetsk, Kaliningrad Oblast
Советск, Кировская область -> Sovetsk, Kirov Oblast
Советск, Тульская область -> Sovetsk, Tula Oblast
Советская Гавань, Хабаровский край -> Sovetskaya Gavan, Khabarovsk Krai
Советский, Ханты-Мансийский автономный округ -> Sovetsky, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Сокол, Вологодская область -> Sokol, Vologda Oblast
Солигалич, Костромская область -> Soligalich, Kostroma Oblast
Соликамск, Пермский край -> Solikamsk, Perm Krai
Солнечногорск, Московская область -> Solnechnogorsk, Moscow Oblast
Соль-Илецк, Оренбургская область -> Sol-Iletsk, Orenburg Oblast
Сольвычегодск, Архангельская область -> Solvychegodsk, Arkhangelsk Oblast
Сольцы, Новгородская область -> Soltsy, Novgorod Oblast
Сорочинск, Оренбургская область -> Sorochinsk, Orenburg Oblast
Сорск, Республика Хакасия -> Sorsk, Republic of Khakassia
Сортавала, Республика Карелия -> Sortavala, Republic of Karelia
Сосенский, Калужская область -> Sosensky, Kaluga Oblast
Сосновка, Кировская область -> Sosnovka, Kirov Oblast
Сосновоборск, Красноярский край -> Sosnovoborsk, Krasnoyarsk Krai
Сосновый Бор, Ленинградская область -> Sosnovy Bor, Leningrad Oblast
Сосногорск, Республика Коми -> Sosnogorsk, Komi Republic
Сочи, Краснодарский край -> Sochi, Krasnodar Krai
Спас-Деменск, Калужская область -> Spas-Demensk, Kaluga Oblast
Спас-Клепики, Рязанская область -> Spas-Klepiki, Ryazan Oblast
Спасск, Пензенская область -> Spassk, Penza Oblast
Спасск-Дальний, Приморский край -> Spassk-Dalny, Primorsky Krai
Спасск-Рязанский, Рязанская область -> Spassk-Ryazansky, Ryazan Oblast
Среднеколымск, Республика Саха -> Srednekolymsk, Sakha Republic
Среднеуральск, Свердловская область -> Sredneuralsk, Sverdlovsk Oblast
Сретенск, Забайкальский край -> Sretensk, Zabaykalsky Krai
Ставрополь, Ставропольский край -> Stavropol, Stavropol Krai
Старая Купавна, Московская область -> Staraya Kupavna, Moscow Oblast
Старая Русса, Новгородская область -> Staraya Russa, Novgorod Oblast
Старица, Тверская область -> Staritsa, Tver Oblast
Стародуб, Брянская область -> Starodub, Bryansk Oblast
Старый Крым, Республика Крым -> Stary Krym, Republic of Crimea
Старый Оскол, Белгородская область -> Stary Oskol, Belgorod Oblast
Стерлитамак, Республика Башкортостан -> Sterlitamak, Republic of Bashkortostan
Стрежевой, Томская область -> Strezhevoy, Tomsk Oblast
Строитель, Белгородская область -> Stroitel, Belgorod Oblast
Струнино, Владимирская область -> Strunino, Vladimir Oblast
Ступино, Московская область -> Stupino, Moscow Oblast
Суворов, Тульская область -> Suvorov, Tula Oblast
Судак, Республика Крым -> Sudak, Republic of Crimea
Суджа, Курская область -> Sudzha, Kursk Oblast
Судогда, Владимирская область -> Sudogda, Vladimir Oblast
Суздаль, Владимирская область -> Suzdal, Vladimir Oblast
Суоярви, Республика Карелия -> Suoyarvi, Republic of Karelia
Сураж, Брянская область -> Surazh, Bryansk Oblast
Сургут, Ханты-Мансийский автономный округ -> Surgut, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Суровикино, Волгоградская область -> Surovikino, Volgograd Oblast
Сурск, Пензенская область -> Sursk, Penza Oblast
Сусуман, Магаданская область -> Susuman, Magadan Oblast
Сухиничи, Калужская область -> Sukhinichi, Kaluga Oblast
Сухой Лог, Свердловская область -> Sukhoy Log, Sverdlovsk Oblast
Сызрань, Самарская область -> Syzran, Samara Oblast
Сыктывкар, Республика Коми -> Syktyvkar, Komi Republic
Сысерть, Свердловская область -> Sysert, Sverdlovsk Oblast
Сычёвка, Смоленская область -> Sychyovka, Smolensk Oblast
Сясьстрой, Ленинградская область -> Syasstroy, Leningrad Oblast Т Тавда, Свердловская область -> Tavda, Sverdlovsk Oblast
Таганрог, Ростовская область -> Taganrog, Rostov Oblast
Тайга, Кемеровская область -> Tayga, Kemerovo Oblast
Тайшет, Иркутская область -> Tayshet, Irkutsk Oblast
Талдом, Московская область -> Taldom, Moscow Oblast
Талица, Свердловская область -> Talitsa, Sverdlovsk Oblast
Тамбов, Тамбовская область -> Tambov, Tambov Oblast
Тара, Омская область -> Tara, Omsk Oblast
Тарко-Сале, Ямало-Ненецкий автономный округ -> Tarko-Sale, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug
Таруса, Калужская область -> Tarusa, Kaluga Oblast
Татарск, Новосибирская область -> Tatarsk, Novosibirsk Oblast
Таштагол, Кемеровская область -> Tashtagol, Kemerovo Oblast
Тверь, Тверская область -> Tver, Tver Oblast
Теберда, Карачаево-Черкесская Республика -> Teberda, Karachay-Cherkess Republic
Тейково, Ивановская область -> Teykovo, Ivanovo Oblast
Темников, Республика Мордовия -> Temnikov, Republic of Mordovia
Темрюк, Краснодарский край -> Temryuk, Krasnodar Krai
Терек, Кабардино-Балкарская Республика -> Terek, Kabardino-Balkar Republic
Тетюши, Республика Татарстан -> Tetyushi, Republic of Tatarstan
Тимашёвск, Краснодарский край -> Timashyovsk, Krasnodar Krai
Тихвин, Ленинградская область -> Tikhvin, Leningrad Oblast
Тихорецк, Краснодарский край -> Tikhoretsk, Krasnodar Krai
Тобольск, Тюменская область -> Tobolsk, Tyumen Oblast
Тогучин, Новосибирская область -> Toguchin, Novosibirsk Oblast
Тольятти, Самарская область -> Tolyatti, Samara Oblast
Томари, Сахалинская область -> Tomari, Sakhalin Oblast
Томмот, Республика Саха -> Tommot, Sakha Republic
Томск, Томская область -> Tomsk, Tomsk Oblast
Топки, Кемеровская область -> Topki, Kemerovo Oblast
Торжок, Тверская область -> Torzhok, Tver Oblast
Торопец, Тверская область -> Toropets, Tver Oblast
Тосно, Ленинградская область -> Tosno, Leningrad Oblast
Тотьма, Вологодская область -> Totma, Vologda Oblast
Трёхгорный, Челябинская область -> Tryokhgorny, Chelyabinsk Oblast
Троицк, Челябинская область -> Troitsk, Chelyabinsk Oblast
Трубчевск, Брянская область -> Trubchevsk, Bryansk Oblast
Туапсе, Краснодарский край -> Tuapse, Krasnodar Krai
Туймазы, Республика Башкортостан -> Tuymazy, Republic of Bashkortostan
Тула, Тульская область -> Tula, Tula Oblast
Тулун, Иркутская область -> Tulun, Irkutsk Oblast
Туран, Республика Тыва -> Turan, Tuva Republic
Туринск, Свердловская область -> Turinsk, Sverdlovsk Oblast
Тутаев, Ярославская область -> Tutayev, Yaroslavl Oblast
Тында, Амурская область -> Tynda, Amur Oblast
Тырныауз, Кабардино-Балкарская Республика -> Tyrnyauz, Kabardino-Balkar Republic
Тюкалинск, Омская область -> Tyukalinsk, Omsk Oblast
Тюмень, Тюменская область -> Tyumen, Tyumen Oblast У Уварово, Тамбовская область -> Uvarovo, Tambov Oblast
Углегорск, Сахалинская область -> Uglegorsk, Sakhalin Oblast
Углич, Ярославская область -> Uglich, Yaroslavl Oblast
Удачный, Республика Саха -> Udachny, Sakha Republic
Удомля, Тверская область -> Udomlya, Tver Oblast
Ужур, Красноярский край -> Uzhur, Krasnoyarsk Krai
Узловая, Тульская область -> Uzlovaya, Tula Oblast
Улан-Удэ, Республика Бурятия -> Ulan-Ude, Republic of Buryatia
Ульяновск, Ульяновская область -> Ulyanovsk, Ulyanovsk Oblast
Унеча, Брянская область -> Unecha, Bryansk Oblast
Урай, Ханты-Мансийский автономный округ -> Uray, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Урень, Нижегородская область -> Uren, Nizhny Novgorod Oblast
Уржум, Кировская область -> Urzhum, Kirov Oblast
Урус-Мартан, Чеченская Республика -> Urus-Martan
Урюпинск, Волгоградская область -> Uryupinsk, Volgograd Oblast
Усинск, Республика Коми -> Usinsk, Komi Republic
Усмань, Липецкая область -> Usman, Lipetsk Oblast
Усолье-Сибирское, Иркутская область -> Usolye-Sibirskoye, Irkutsk Oblast
Усолье, Пермский край -> Usolye, Perm Krai
Уссурийск, Приморский край -> Ussuriysk, Primorsky Krai
Усть-Джегута, Карачаево-Черкесская Республика -> Ust-Dzheguta, Karachay-Cherkess Republic
Усть-Илимск, Иркутская область -> Ust-Ilimsk, Irkutsk Oblast
Усть-Катав, Челябинская область -> Ust-Katav, Chelyabinsk Oblast
Усть-Кут, Иркутская область -> Ust-Kut, Irkutsk Oblast
Усть-Лабинск, Краснодарский край -> Ust-Labinsk, Krasnodar Krai
Устюжна, Вологодская область -> Ustyuzhna, Vologda Oblast
Уфа, Республика Башкортостан -> Ufa, Republic of Bashkortostan
Ухта, Республика Коми -> Ukhta, Komi Republic
Учалы, Республика Башкортостан -> Uchaly, Republic of Bashkortostan
Уяр, Красноярский край -> Uyar, Krasnoyarsk Krai Ф Фатеж, Курская область -> Fatezh, Kursk Oblast
Феодосия, Республика Крым -> Feodosia, Republic of Crimea
Фокино, Брянская область -> Fokino, Bryansk Oblast
Фокино, Приморский край -> Fokino, Primorsky Krai
Фролово, Волгоградская область -> Frolovo, Volgograd Oblast
Фрязино, Московская область -> Fryazino, Moscow Oblast
Фурманов, Ивановская область -> Furmanov, Ivanovo Oblast Х,Ц Хабаровск, Хабаровский край -> Khabarovsk, Khabarovsk Krai
Хадыженск, Краснодарский край -> Khadyzhensk, Krasnodar Krai
Ханты-Мансийск, Ханты-Мансийский автономный округ -> Khanty-Mansiysk, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Харабали, Астраханская область -> Kharabali, Astrakhan Oblast
Харовск, Вологодская область -> Kharovsk, Vologda Oblast
Хасавюрт, Республика Дагестан -> Khasavyurt, Republic of Dagestan
Хвалынск, Саратовская область -> Khvalynsk, Saratov Oblast
Хилок, Забайкальский край -> Khilok, Zabaykalsky Krai
Химки, Московская область -> Khimki, Moscow Oblast
Холм, Новгородская область -> Kholm, Novgorod Oblast
Холмск, Сахалинская область -> Kholmsk, Sakhalin Oblast
Хотьково, Московская область -> Khotkovo, Moscow Oblast

Цивильск, Чувашская Республика -> Tsivilsk, Chuvash Republic
Цимлянск, Ростовская область -> Tsimlyansk, Rostov Oblast

Ч Чадан, Республика Тыва -> Chadan, Tuva Republic
Чайковский, Пермский край -> Chaykovsky, Perm Krai
Чапаевск, Самарская область -> Chapayevsk, Samara Oblast
Чаплыгин, Липецкая область -> Chaplygin, Lipetsk Oblast
Чебаркуль, Челябинская область -> Chebarkul, Chelyabinsk Oblast
Чебоксары, Чувашская Республика -> Cheboksary, Chuvash Republic
Чегем, Кабардино-Балкарская Республика -> Chegem, Kabardino-Balkar Republic
Чекалин, Тульская область -> Chekalin, Tula Oblast
Челябинск, Челябинская область -> Chelyabinsk, Chelyabinsk Oblast
Чердынь, Пермский край -> Cherdyn, Perm Krai
Черемхово, Иркутская область -> Cheremkhovo, Irkutsk Oblast
Черепаново, Новосибирская область -> Cherepanovo, Novosibirsk Oblast
Череповец, Вологодская область -> Cherepovets, Vologda Oblast
Черкесск, Карачаево-Черкесская Республика -> Cherkessk, Karachay-Cherkess Republic
Чёрмоз, Пермский край -> Chyormoz, Perm Krai
Черноголовка, Московская область -> Chernogolovka, Moscow Oblast
Черногорск, Республика Хакасия -> Chernogorsk, Republic of Khakassia
Чернушка, Пермский край -> Chernushka, Perm Krai
Черняховск, Калининградская область -> Chernyakhovsk, Kaliningrad Oblast
Чехов, Московская область -> Chekhov, Moscow Oblast
Чистополь, Республика Татарстан -> Chistopol, Republic of Tatarstan
Чита, Забайкальский край -> Chita, Zabaykalsky Krai
Чкаловск, Нижегородская область -> Chkalovsk, Nizhny Novgorod Oblast
Чудово, Новгородская область -> Chudovo, Novgorod Oblast
Чулым, Новосибирская область -> Chulym, Novosibirsk Oblast
Чусовой, Пермский край -> Chusovoy, Perm Krai
Чухлома, Костромская область -> Chukhloma, Kostroma Oblast Ш Шагонар, Республика Тыва -> Shagonar, Tuva Republic
Шадринск, Курганская область -> Shadrinsk, Kurgan Oblast
Шали, Чеченская Республика -> Shali, Chechen Republic
Шарыпово, Красноярский край -> Sharypovo, Krasnoyarsk Krai
Шарья, Костромская область -> Sharya, Kostroma Oblast
Шатура, Московская область -> Shatura, Moscow Oblast
Шахты, Ростовская область -> Shakhty, Rostov Oblast
Шахунья, Нижегородская область -> Shakhunya, Nizhny Novgorod Oblast
Шацк, Рязанская область -> Shatsk, Ryazan Oblast
Шебекино, Белгородская область -> Shebekino, Belgorod Oblast
Шелехов, Иркутская область -> Shelekhov, Irkutsk Oblast
Шенкурск, Архангельская область -> Shenkursk, Arkhangelsk Oblast
Шилка, Забайкальский край -> Shilka, Zabaykalsky Krai
Шимановск, Амурская область -> Shimanovsk, Amur Oblast
Шиханы, Саратовская область -> Shikhany, Saratov Oblast
Шлиссельбург, Ленинградская область -> Shlisselburg, Leningrad Oblast
Шумерля, Чувашская Республика -> Shumerlya, Chuvash Republic
Шумиха, Курганская область -> Shumikha, Kurgan Oblast
Шуя, Ивановская область -> Shuya, Ivanovo Oblast Щ Щёкино, Тульская область -> Shchyokino, Tula Oblast
Щёлкино, Республика Крым -> Shchelkino, Republic of Crimea
Щёлково, Московская область -> Shchyolkovo, Moscow Oblast
Щигры, Курская область -> Shchigry, Kursk Oblast
Щучье, Курганская область -> Shchuchye, Kurgan Oblast Э Электрогорск, Московская область -> Elektrogorsk, Moscow Oblast
Электросталь, Московская область -> Elektrostal, Moscow Oblast
Электроугли, Московская область -> Elektrougli, Moscow Oblast
Элиста, Республика Калмыкия -> Elista, Republic of Kalmykia
Энгельс, Саратовская область -> Engels, Saratov Oblast
Эртиль, Воронежская область -> Ertil, Voronezh Oblast Ю Югорск, Ханты-Мансийский автономный округ -> Yugorsk, Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Южа, Ивановская область -> Yuzha, Ivanovo Oblast
Южно-Сахалинск, Сахалинская область -> Yuzhno-Sakhalinsk, Sakhalin Oblast
Южно-Сухокумск, Республика Дагестан -> Yuzhno-Sukhokumsk, Republic of Dagestan
Южноуральск, Челябинская область -> Yuzhnouralsk, Chelyabinsk Oblast
Юрга, Кемеровская область -> Yurga, Kemerovo Oblast
Юрьев-Польский, Владимирская область -> Yuryev-Polsky, Vladimir Oblast
Юрьевец, Ивановская область -> Yuryevets, Ivanovo Oblast
Юрюзань, Челябинская область -> Yuryuzan, Chelyabinsk Oblast
Юхнов, Калужская область -> Yukhnov, Kaluga Oblast Я Ядрин, Чувашская Республика -> Yadrin, Chuvash Republic
Якутск, Республика Саха -> Yakutsk, Sakha Republic
Ялта, Республика Крым -> Yalta, Republic of Crimea
Ялуторовск, Тюменская область -> Yalutorovsk, Tyumen Oblast
Янаул, Республика Башкортостан -> Yanaul, Republic of Bashkortostan
Яранск, Кировская область -> Yaransk, Kirov Oblast
Яровое, Алтайский край -> Yarovoye, Altai Krai
Ярославль, Ярославская область -> Yaroslavl, Yaroslavl Oblast
Ярцево, Смоленская область -> Yartsevo, Smolensk Oblast
Ясногорск, Тульская область -> Yasnogorsk, Tula Oblast
Ясный, Оренбургская область -> Yasny, Orenburg Oblast
Яхрома, Московская область -> Yakhroma, Moscow Oblast

Область/Край/Республика России на английском языке для визовой анкеты США

Адыгея | Республика Адыгея -> Republic of Adygea
Алтай | Республика Алтай -> Altai Republic
Алтайский край -> Altai Krai
Амурская область -> Amur Oblast
Архангельская область -> Arkhangelsk Oblast
Астраханская область -> Astrakhan Oblast
Башкортостан | Республика Башкортостан -> Republic of Bashkortostan
Белгородская область -> Belgorod Oblast
Брянская область -> Bryansk Oblast
Бурятия | Республика Бурятия -> Republic of Buryatia
Владимирская область -> Vladimir Oblast
Волгоградская область -> Volgograd Oblast
Вологодская область -> Vologda Oblast
Воронежская область -> Voronezh Oblast
Дагестан | Республика Дагестан -> Republic of Dagestan
Еврейская автономная область -> Jewish Autonomous Oblast
Забайкальский край -> Zabaykalsky Krai
Ивановская область -> Ivanovo Oblast
Ингушетия | Республика Ингушетия -> Republic of Ingushetia
Иркутская область -> Irkutsk Oblast
Кабардино-Балкария | Кабардино-Балкарская Республика -> Kabardino-Balkar Republic
Калининградская область -> Kaliningrad Oblast
Калмыкия | Республика Калмыкия -> Republic of Kalmykia
Калужская область -> Kaluga Oblast
Камчатский край -> Kamchatka Krai
Карачаево-Черкесия | Карачаево-Черкесская Республика -> Karachay-Cherkess Republic
Карелия | Республика Карелия -> Republic of Karelia
Кемеровская область -> Kemerovo Oblast
Кировская область -> Kirov Oblast
Коми | Республика Коми -> Komi Republic
Костромская область -> Kostroma Oblast
Краснодарский край -> Krasnodar Krai
Красноярский край -> Krasnoyarsk Krai
Крым | Республика Крым -> Republic of Crimea
Курганская область -> Kurgan Oblast
Курская область -> Kursk Oblast
Ленинградская область -> Leningrad Oblast
Липецкая область -> Lipetsk Oblast
Магаданская область -> Magadan Oblast
Марий Эл | Республика Марий Эл -> Mari El Republic
Мордовия | Республика Мордовия -> Republic of Mordovia
Московская область -> Moscow Oblast
Мурманская область -> Murmansk Oblast
Ненецкий автономный округ -> Nenets Autonomous Okrug
Нижегородская область -> Nizhny Novgorod Oblast
Новгородская область -> Novgorod Oblast
Новосибирская область -> Novosibirsk Oblast
Омская область -> Omsk Oblast
Оренбургская область -> Orenburg Oblast
Орловская область -> Oryol Oblast
Пензенская область -> Penza Oblast
Пермский край -> Perm Krai
Приморский край -> Primorsky Krai
Псковская область -> Pskov Oblast
Ростовская область -> Rostov Oblast
Рязанская область -> Ryazan Oblast
Самарская область -> Samara Oblast
Саратовская область -> Saratov Oblast
Саха | Республика Саха (Якутия) -> Sakha Republic (Yakutia)
Сахалинская область -> Sakhalin Oblast
Свердловская область -> Sverdlovsk Oblast
Северная Осетия | Республика Северная Осетия — Алания -> Republic of North Ossetia-Alania
Смоленская область -> Smolensk Oblast
Ставропольский край -> Stavropol Krai
Тамбовская область -> Tambov Oblast
Татарстан | Республика Татарстан -> Republic of Tatarstan
Тверская область -> Tver Oblast
Томская область -> Tomsk Oblast
Тульская область -> Tula Oblast
Тыва | Республика Тыва -> Tyva Republic
Тюменская область -> Tyumen Oblast
Удмуртия | Удмуртская Республика -> Udmurt Republic
Ульяновская область -> Ulyanovsk Oblast
Хабаровский край -> Khabarovsk Krai
Хакасия | Республика Хакасия -> Republic of Khakassia
Ханты-Мансийский автономный округ — Югра -> Khanty-Mansi Autonomous Okrug
Челябинская область -> Chelyabinsk Oblast
Чечня | Чеченская Республика -> Chechen Republic
Чувашия | Чувашская Республика -> Chuvash Republic
Чукотка | Чукотский автономный округ -> Chukotka Autonomous Okrug
Ямало-Ненецкий автономный округ -> Yamalo-Nenets Autonomous Okrug
Ярославская область -> Yaroslavl Oblast

UKVI — Измените свой адрес или данные своего законного представителя

Эти изменения могут занять немного больше времени из-за повышенного спроса и текущей ситуации с COVID.

Если вы мигрант, проживающий в Великобритании или ваше заявление было подано в Великобритании, вы можете использовать эту форму для:
  • обновить домашний адрес
  • обновить свой адрес для корреспонденции
  • обновите адрес юридического представителя
  • обновить данные вашего иждивенца
  • сообщите нам об изменении в вашем юридическом представительстве

Если дополнительная информация не требуется, ваши данные будут обновлены в течение 72 часов с момента отправки информации онлайн.Если вы отправите уведомление по почте, это займет до 5 рабочих дней.

Если вы являетесь государственным служащим при присоединении или проживаете в Великобритании в соответствии со схемой регистрации работников (WRS), вам не нужно уведомлять нас об изменении адреса.

Для подачи заявления об изменении адреса вам потребуется следующая информация:
  • ФИО
  • ваша дата рождения
  • ваша национальность
  • ваш старый почтовый индекс
  • ваш новый адрес
  • ваш паспорт, номер BRP или ARC
  • имя, дата рождения и гражданство всех иждивенцев, если вам необходимо обновить их данные
Вам необходимо будет предоставить удостоверение личности и подтверждение вашего адреса.Вам также потребуются цифровые копии следующих документов:
  • ваш документ, удостоверяющий личность (например, паспорт, BRP, ARC, удостоверение личности EEA, проездной документ, водительские права Великобритании (только фотокарта)). Предоставьте один документ, удостоверяющий вашу личность
  • последних документов с указанием вашего нового адреса (например, счета за коммунальные услуги, выписки из банка, кредитной карты или ипотеки, договор аренды, счет муниципального налога или выписка о льготах). Предоставьте один документ, подтверждающий ваш адрес (датированный не ранее трех месяцев)
  • Если вы подали заявление о предоставлении убежища в Великобритании и вам предоставляет жилье партнер UKVI по предоставлению жилья, например G $ S, Serco или Clearel, письмо от них, подтверждающее это, будет принято в качестве подтверждения адреса
  • Если вам предоставлено жилье зарегистрированной благотворительной организацией в результате жестокого обращения с детьми или домашнего насилия, письмо от организации, подтверждающее это, будет принято в качестве подтверждения адреса
  • доверенность поверенного на бланке, если вы обновляете данные своих юридических представителей

Если вы являетесь законным представителем, заполняющим эту форму от чьего-либо имени, у вас должно быть доверенность от этого лица, которое может потребоваться предоставить до внесения каких-либо изменений.

В настоящее время мы не можем обрабатывать любые изменения адреса или данных представителя, отправленные по почте. Если ваш запрос срочный, воспользуйтесь онлайн-формой.

Вы можете отправить изменение адреса по почте, отправив необходимую информацию и копии необходимых документов, перечисленных выше, по адресу:

Смена адреса команды
7 этаж, Лунный дом
Уэллсли Роуд, 40,
Кройдон
CR9 2BY

Если вы уведомили о своем намерении вступить в брак и хотите уведомить Министерство внутренних дел об изменении вашего адреса по почте, вы должны отправить письмо и необходимую информацию, указанную выше, по адресу:

Отделение брачных служб и аттестации
Отдел 158
А / я 306
Ливерпуль
L2 0QN

Министерство внутренних дел не отправляет письма с подтверждением для уведомлений об изменении адреса.

Подать заявку на визу в США

Выберите адрес доставки документов

На этой странице:


Обзор

После того, как Национальный визовый центр (NVC), Консульский центр Кентукки (KCC) или Консульство США в Вене назначат вам собеседование, вы должны указать адрес, по которому вы хотите, чтобы ваша визовая посылка была доставлена ​​после выдачи.

Вы должны указать адрес доставки документов до собеседования.

Чтобы зарегистрировать адрес доставки, вам сначала необходимо создать профиль. После входа в свой профиль нажмите «Новое заявление / Назначить встречу», выберите «Иммиграционная виза», а затем «Регистрация доставки иммиграционной визы». Обязательно распечатайте страницу подтверждения в конце процесса и принесите ее с собой на собеседование.

Для ввода адреса доставки документов вам понадобится номер вашего дела иммигранта.Номер вашего дела иммигранта начинается с «VNN», других заглавных букв или календарного года.

Если ваше заявление на визу будет одобрено по завершении собеседования, курьер доставит вам паспорт, содержащий визу и другие документы в пакете, по указанному вами адресу. Пакет на иммиграционную визу будет доставлен только по адресу доставки, который вы указали в своем профиле.

Примечание: ОБЯЗАТЕЛЬНО ВХОДИТЕ ТОЛЬКО АДРЕС АВСТРИЙСКОЙ УЛИЦЫ; НЕ ВВОДИТЕ P.О. ЯЩИК ИЛИ НЕАВСТРИЙСКИЙ АДРЕС, хотя экран регистрации может позволить вам ввести его. Курьер не может доставить документы на абонентский ящик или за пределы Австрии. Убедитесь, что имя (или имя / фамилия) получателя визы совпадает с именем в почтовом ящике.

Вы можете изменить свой адрес доставки до 23:59 даты вашей встречи, войдя в свой профиль и внося желаемые изменения.

Другие действия

Чтобы зарегистрировать обратный адрес для доставки документов онлайн, щелкните здесь.
Чтобы изменить текущий выбор адреса доставки документов, щелкните здесь.
Чтобы зарегистрировать или изменить обратный адрес доставки документов через наш колл-центр, щелкните здесь.

Подать заявление на получение британской визы в США

Чтобы подать заявление на получение британской визы в США, вам необходимо:

  • подать заявку онлайн
  • заплати комиссию
  • записаться на биометрический прием и прийти на прием
  • Посетите центр поддержки приложений ( ASC )
  • разместить заявку

Подать заявку онлайн

Подайте заявку онлайн, чтобы заполнить заявку и оплатить сбор.

Записаться на прием по биометрическим данным и прийти на прием

После того, как вы заполнили онлайн-заявку, вам будет предложено записаться на прием по биометрической регистрации по номеру ASC . Это необходимо для снятия вашей фотографии и снятия отпечатков пальцев (так называемая «биометрическая информация»).

Кроме того, вы можете посетить Центр приложений VFS Premium (PAC), чтобы предоставить свою биометрическую информацию и подать заявку. Если вы решите посетить VFS PAC, вам нужно будет приобрести Премиум-услугу.

Посещение

ASC

Вы можете прийти на прием по ASC только в назначенный день и время. Если вы прибудете в другую дату или время, вы не будете обработаны. Не приходите раньше, чем за 15 минут до назначенного времени.

Когда вы посещаете ASC для биометрического приема, вы должны взять с собой действующий паспорт и копию письма с подтверждением приема, которое VFS Global отправит вам при записи на прием.

Мобильные телефоны, фотоаппараты и другие записывающие устройства не допускаются внутри ASC .

При подъезде к ASC необходимо:

  • носить лицевую маску. Маски для лица заявителям не предоставляются. Всем лицам, не имеющим маски для лица, вход запрещен.
  • .
  • не должен брать с собой на прием дополнительных лиц или членов семьи. Сопровождать вас могут только переводчики, адвокаты или те, кто оказывает вам необходимую помощь
  • следуйте рекомендациям по социальному дистанцированию по прибытии, например, сидя и стоя отдельно от других
  • не приходите на прием, если вы заболели или начинаете чувствовать симптомы болезни.Если вы или кто-то из ваших близких во время приема покажется больным, ASC может потребовать, чтобы вы перенесли встречу
  • проверьте состояние работы наших офисов в день вашего приезда
Процесс подачи заявления на визу для детей младше 5 лет

Дети в возрасте до 5 лет, подающие заявление на получение британской визы из Соединенных Штатов, должны записаться на прием по телефону ASC или PAC. На приеме их сфотографируют, но не потребуют предоставления отпечатков пальцев.

Разместите заявку

После того, как ваше письмо с подтверждением встречи будет поставлено штампом по номеру ASC , у вас будет 5 дней, чтобы отправить его, форму заявки, текущий паспорт, этикетку возврата UPS и любые подтверждающие документы (если вы не загрузили их в Интернете) по адресу :

VFS Services USA Inc.
Узел сканирования UKVI
145 Западная 45-я улица
Этаж 5
Нью-Йорк Нью-Йорк
10036

Все заявки должны включать ваш действующий паспорт с как минимум одной пустой страницей для визы с обеих сторон.Если ваша заявка подана без паспорта, заявка будет отклонена.

Возврат

Для возврата паспорта или любых других документов вы должны предоставить электронную транспортную этикетку с полным адресом и адресом, так как мы не принимаем неэлектронные транспортные этикетки. Вы должны иметь этикетку для обратной отправки внутри упаковки, а также сохранить копию транспортной этикетки для ваших записей.

Коронавирус, совет для въезда в Великобританию

Если вы едете в Великобританию, вам следует проверить, что вам нужно сделать перед поездкой, и узнать о любых изменениях на границе Великобритании.

Прочтите руководство по иммиграционным условиям, если на вас повлияли ограничения на поездки из-за коронавируса.

Вы можете связаться с нашей международной контактной службой Teleperformance, которая работает в партнерстве с UKVI .

Звонки из-за пределов Великобритании стоят 0,69 фунта стерлингов за минуту (плюс плата за местную сеть), чтобы позвонить по номеру UKVI .

электронных писем из-за пределов Великобритании стоят 2,74 фунта стерлингов. Это включает в себя первоначальный запрос по электронной почте, а также любые последующие электронные письма в контакт-центр и из него, касающиеся того же запроса.Электронные письма отправляются с использованием онлайн-формы на нашем веб-сайте.

Наша телефонная линия на английском языке открыта круглосуточно с понедельника по пятницу, а другие языки доступны в часы, которые соответствуют стандартным рабочим часам, где это возможно.

Персонал

Teleperformance не играет никакой роли и не влияет на результаты подачи заявлений на визу. Они могут оказать помощь в навигации по руководству UKVI в Интернете. Они не могут дать иммиграционный совет.

Отправить жалобу

Письма или электронные письма о решениях об отказе в выдаче британской визы не будут рассматриваться как жалобы.Если вы не согласны с решением по вашей заявке на визу, воспользуйтесь существующими каналами подачи апелляций.

Если у вас есть жалоба на рассмотрение вашего заявления на визу или поведение сотрудников UKVI , вам следует ознакомиться с нашей процедурой рассмотрения жалоб.

Вы также можете отправить жалобу по электронной почте, используя нашу международную контактную службу.

Работа в UKVI — визы и иммиграция в Великобританию

Работа для домашнего офиса: видео

Работа для домашнего офиса

Кто мы

В рамках Министерства внутренних дел мы определяем, кто имеет право посещать или оставаться в Великобритании, уделяя основное внимание национальной безопасности.

Что мы делаем

Мы обрабатываем 3 миллиона заявлений на визу в год от людей, которые хотят приехать, учиться или работать в Великобритании. Мы отвечаем за принятие решения о том, кто получает британское гражданство, а также рассматриваем заявки от организаций, которые хотят присоединиться к реестру спонсоров. Еще одна из наших ключевых ролей — управлять британской службой убежища, предлагая защиту уязвимым людям и принимающим их сообществам.

Наше стратегическое видение на 2020 год — стать ведущей в мире иммиграционной службой, работающей на благо безопасной и процветающей Великобритании.Для этого мы определили 4 цели трансформации:

  • для контроля за миграцией путем поощрения соблюдения требований, борьбы со злоупотреблениями в системе и сокращения численности нелегальных мигрантов
  • для предоставления обслуживания клиентов мирового класса за счет использования преимуществ новых инновационных технологий и подробного анализа клиентов
  • для защиты уязвимых людей и принимающих их сообществ путем развития прочных отношений с местными властями, улучшения наших существующих механизмов защиты и реализации программ переселения
  • , чтобы сделать британские визы и иммиграционные службы отличным местом для работы за счет расширения наших лидерских способностей, улучшения нашей культуры, разнообразия и инициатив по вовлечению, а также усиления навыков и взаимодействия между нашими командами

Как здесь

Из-за огромного количества заявлений на получение визы и иммиграции наши команды должны быть организованными и эффективными.Мы делаем все, что в наших силах, чтобы все шло гладко и предоставлять людям самые лучшие услуги.

Работа напрямую с просителями убежища и беженцами означает, что наша работа часто бывает эмоциональной. Вы должны сохранять спокойствие под давлением и уметь принимать взвешенные решения в сложных обстоятельствах. Это требует стойкости, приверженности и непоколебимых ценностей.

Наряду с конкурентоспособной заработной платой мы также предлагаем ряд отличных льгот — от пенсии, гибкой работы и щедрых отпускных до ваучеров по уходу за детьми и ссуды на абонемент.Мы также предлагаем:

  • Отпуск по беременности и родам, усыновление или совместный отпуск по уходу за ребенком продолжительностью до 26 недель с полной оплатой, за которым следует 13 недель установленной законом выплаты и еще 13 недель без оплаты
  • Отпуск для отца с полным сохранением заработной платы за 2 недели

Наши команды базируются в Великобритании и за рубежом. Ознакомьтесь с нашими последними вакансиями ниже, чтобы узнать о ближайших возможностях.

Разнообразие

У нас невероятно широкие полномочия в Министерстве внутренних дел, и наша работа затрагивает каждого гражданина страны.Очень важно, чтобы наша организация отражала самое лучшее из Британии 21-го века, и мы поощряем заявки из всех слоев общества и обстоятельств. После справедливого и открытого процесса отбора мы набираем на основе заслуг и поддерживаем различные методы работы, например, гибкий график.

Мы гордимся тем, что являемся «работодателем, уверенным в себе с ограниченными возможностями», и мы были первой организацией, получившей «четкую гарантию», которая признала наши усилия по найму и удержанию сотрудников с ограниченными возможностями. Мы также предлагаем гарантированную схему собеседования для людей с ограниченными возможностями, которые соответствуют нашим минимальным критериям отбора.

На сегодняшний день мы были признаны Times Top 50 работодателей для женщин, названы Stonewall Star Performer и включены в список Business In The Community как инклюзивный работодатель для гонок.

Сотрудники имеют возможность присоединиться к нашим динамичным сетям поддержки сотрудников по разнообразию, включая Gen (пол), The Network (чернокожие азиаты и этнические меньшинства), Spectrum (ЛГБТ +) и Able (инвалиды). Наши сети помогают повысить осведомленность и помочь нам создать инклюзивную культуру, в которой каждый может процветать и быть самим собой на работе.

Заинтересованы?

Для получения подробной информации о наших текущих вакансиях и о том, как подать заявку, посетите веб-сайт вакансий на государственной службе.

Узнайте больше о работе в Home Office.

Процедура рассмотрения жалоб — визы и иммиграция в Великобританию

Во время пандемии коронавируса (COVID-19) мы в настоящее время не можем отвечать на письменную корреспонденцию. Если вы написали нам по почте в течение последних 20 рабочих дней и не получили ответа, воспользуйтесь онлайн-формой жалобы, чтобы повторно подать жалобу, и мы ответим по электронной почте.

Свяжитесь с нами, если:

  • у вас есть жалоба на наши услуги или профессиональное поведение
  • инцидент произошел за последние 3 месяца

Жалобы должны подаваться не позднее, чем через 3 месяца после даты происшествия, за исключением исключительных обстоятельств.

Если хотите общее обновление

Если вам нужна последняя информация о ходе рассмотрения вашего заявления, вы можете прочитать наши стандарты обслуживания, чтобы узнать время обработки.Он также содержит подробную информацию о том, как мы свяжемся с вами, если решение по вашему заявлению не будет принято в рамках обычного стандарта обслуживания. Запросы о ходе работы не следует отправлять по маршруту подачи жалоб.

На следующих страницах представлена ​​альтернативная контактная информация клиента:

Если вы недовольны решением

Если вы не удовлетворены принятым нами решением или если вы хотите попросить о пересмотре, вы можете подать заявление о пересмотре в административном порядке.

Если вам отказали во въезде или разрешили остаться

Если вам отказали во въезде или разрешили остаться в Соединенном Королевстве и вы хотите подать апелляцию, вы можете прочитать подробные инструкции о том, как подать апелляцию.Сюда входит информация о том, имеете ли вы право на апелляцию по вашему заявлению.

Если вы хотите сообщить об иммиграционном преступлении

Вы можете использовать контактную форму, если считаете, что кто-то работает нелегально, или подал ложное заявление на пребывание в Великобритании, или причастен к контрабанде.

Если у вас изъяли товар или автомобиль

Изъятия товаров и транспортных средств рассматриваются Национальным почтовым отделением.

Если вы хотите пожаловаться на другие разделы домашнего офиса

В других подразделениях Министерства внутренних дел действуют собственные процедуры подачи жалоб:

Как пожаловаться

Если у вас есть жалоба на наши услуги или профессиональное поведение, воспользуйтесь нашей онлайн-формой для жалоб.

Если вам меньше 18 лет, используйте указанный ниже адрес электронной почты для подачи жалоб.

Жалобы не влияют на наш процесс принятия решений, и подача жалобы не означает, что ваше заявление будет рассматриваться быстрее или медленнее.

Вы также можете написать нам по электронному адресу [email protected].

Расскажите нам как можно больше информации о себе. Это поможет нам найти информацию, имеющую отношение к вашему делу, и связаться с вами по этому поводу.Информация, которую вы должны предоставить, указана ниже:

  • ваши контактные данные — важно, чтобы вы указали свой адрес и номер телефона, поскольку мы можем связаться с вами, чтобы решить вашу жалобу по телефону или запросить дополнительную информацию
  • имена заявителя / первоначального истца, если вы заполняете его от имени другого лица — у нас должно быть письменное разрешение на раскрытие информации о деле другого лица.
  • полная информация о проблеме, по которой вы подаете жалобу, включая время, даты и место
  • имена или идентификационные номера всех сотрудников, с которыми вы имели дело.
  • сведения о свидетелях происшествия, если необходимо
  • копий соответствующих писем или бумаг
  • подробные сведения о любых проблемах с возмещением, включая документы и квитанции, подтверждающие вашу претензию
  • справочные данные вашего домашнего офиса и любые другие справочные данные, которые помогут нам в расследовании вашей жалобы, например справка о возмещении, справка об апелляции или UAN (уникальный номер заявки)
  • , если ваша жалоба касается нашего контакт-центра, нам нужно будет знать дату, когда вы звонили, номер, который вы набрали, и номер, по которому вы звонили нам из

Мы принимаем жалобы только на английском и валлийском языках.

Что будет дальше?

Ваша жалоба будет обработана нашей корреспондентской службой. Они несут ответственность за удовлетворительное и своевременное рассмотрение вашей жалобы. Мы отправим вам подтверждение, когда вы подадите жалобу, и можем связаться с вами во время расследования для получения дополнительной информации.

Прочтите руководство по управлению жалобами, чтобы получить дополнительную информацию о том, как мы рассматриваем ваши жалобы.

Прочтите руководство ex-gratia для получения дополнительной информации о том, как мы работаем с вашей претензией ex-gratia.

Сколько времени это займет?

Мы рассмотрим вашу жалобу и ответим вам в течение 20 рабочих дней. Мы свяжемся с вами, если нам понадобится больше времени для рассмотрения вашей жалобы. Если ваша жалоба свидетельствует о серьезном профессиональном проступке, мы постараемся ответить в течение 12 недель после проведения беспристрастного расследования.

Претензии ex-gratia имеют отдельные сроки; дополнительную информацию см. В руководстве ex-gratia.

Серьезные жалобы

Если вы подадите очень серьезную жалобу, мы можем направить ее в отдел профессиональных стандартов Министерства внутренних дел, который напишет вам и сообщит, что они занимаются вашим делом.Если вы подали жалобу на серьезный профессиональный проступок, следователи сообщат вам результат. В их письме будет указано, к кому обратиться, если вы все еще недовольны результатом.

Если вы не удовлетворены

Если вы не удовлетворены нашим ответом, вы можете попросить нас рассмотреть вопрос.

Старший сотрудник проведет независимое рассмотрение вашей жалобы. Они предоставят вам дополнительную информацию в течение 20 рабочих дней с даты, когда вы попросите о пересмотре.

Если вы все еще не удовлетворены на данном этапе, вы можете поднять этот вопрос перед Уполномоченным по правам человека и здравоохранения, который может вам помочь.

Жалобы по вопросам соглашений о правах граждан

Вы можете подать жалобу в Независимый орган по мониторингу соглашений о правах граждан (IMA), если хотите сообщить о любой проблеме, затрагивающей права ваших граждан.

IMA является независимым органом и следит за тем, как государственные органы в Великобритании и Гибралтаре реализуют и применяют положения о правах граждан в Соглашении о выходе и Соглашении о разделении EEA EFTA.

НМП не может разрешать индивидуальные жалобы или отменять решения, но ваша жалоба может помочь им определить проблему, которая затрагивает других людей. Затем НМП может решить этот вопрос в соответствующем государственном органе.

Если вы недовольны решением по вашему заявлению в Систему урегулирования ЕС (например, если ваше заявление было отклонено), вы можете подать заявление на административный пересмотр или у вас может быть право на апелляцию.

Если вы недовольны услугой, предоставляемой Министерством внутренних дел, следуйте соответствующей процедуре подачи жалоб в Министерство внутренних дел.

Подача заявления за пределами Великобритании | Студенты

Информация о том, как подать заявление на получение студенческой визы PBS в вашей стране проживания, описание процесса подачи заявления, что вам нужно подготовить и что вам нужно знать.

На этой странице вы найдете информацию о:


Процесс подачи заявления

Узнайте больше о:


Как и где оформляется заявление?

Заявление на получение студенческой визы подается онлайн, если вы не из Северной Кореи. В этом случае вы должны подать заявление на бумажном носителе.

Вам необходимо подавать заявление из страны, в которой вы обычно проживаете. Обычно это означает вашу страну гражданства. Однако, если у вас есть вид на жительство в стране, отличной от вашего гражданства, вы можете подать заявление оттуда. Однако сначала вам нужно будет связаться с местным посольством.

Ваша заявка будет обработана в ближайшем визовом центре страны, в которую вы подаете заявление. Вам нужно будет поехать в этот визовый центр в рамках процесса подачи заявления.Вы можете узнать, где это находится, воспользовавшись поисковой системой центра приложений на веб-сайте UKVI. В некоторых странах нет визовых центров, поэтому можно ожидать, что вы поедете в соседнюю страну.

Граждане ЕС смогут подавать заявления на визу через приложение IDV Check. Это означает, что вам не нужно будет посещать прием в Визовом центре, так как вы сможете отправить свои биометрические данные и загрузить свои документы через приложение IDV Check. Дополнительную информацию о процессе можно найти в следующей правительственной публикации, которую вы можете скачать по этой ссылке.


Когда подавать заявку

Вы можете подать заявку не раньше, чем за 6 месяцев до даты начала вашей программы, указанной в вашей CAS. Если вы подадите заявку раньше, вам автоматически будет отказано. Дата подачи заявки — это дата, когда вы платите за заявку (онлайн или в визовом центре). Это означает дату, указанную в квитанции об оплате.


Биометрический прием

В рамках процесса подачи заявления от вас потребуется предоставить биометрическую информацию.Это означает отпечатки пальцев и изображение лица. Это нужно сделать лично в Визовом центре. Вы записываетесь на прием, чтобы сделать это онлайн после того, как вы подадите и оплатите свое заявление.


Иммиграционный сбор за здоровье (IHS)

Для всех заявлений на студенческую визу, поданных на программу обучения продолжительностью более 6 месяцев, необходимо будет внести плату за доступ к медицинскому обслуживанию NHS в Великобритании. Вы должны оплатить этот сбор заранее, и это обязательное требование для подачи заявления на визу.Если вы не заплатите, ваша заявка на визу будет отклонена. Для получения дополнительной информации см. Нашу страницу оплаты услуг здравоохранения (на странице студенческой визы).


BRP Collection

Вскоре мы начнем получать биометрические разрешения на проживание (BRP) в кампус UCL, и поэтому, если вы использовали код ACL UCL (2HE484) в своем заявлении на визу, с вами свяжутся для уточнения деталей о том, как собрать свой BRP. В качестве альтернативы вы можете выбрать доставку BRP либо на ваш адрес в Великобритании, либо в почтовое отделение.

Если вы выбрали для вашего BRP, будет отправлен в указанное почтовое отделение. Вы получите письмо с решением от UKVI вместе с 30-дневной туристической визой (виньетка), в которой будут подтверждены данные почтового отделения, в котором вам нужно будет получить свой BRP. Обратите внимание: UCL не свяжется с вами, когда ваш BRP будет доступен для получения в почтовом отделении. Вам нужно будет принять меры, чтобы забрать его самостоятельно в течение 10 дней с момента прибытия в Великобританию (за исключением случаев, когда действуют меры по борьбе с коронавирусом).Чтобы его забрать, вам нужно будет взять с собой паспорт и письмо с решением UKVI. Возможно, что в почтовых отделениях длинные очереди, поэтому убедитесь, что у вас есть достаточно времени, чтобы сделать это, и взять с собой все необходимое.

Пожалуйста, посетите веб-страницу BRP для получения дополнительной информации.


Проживание

При подаче заявления на студенческую визу вам необходимо указать адрес и почтовый индекс в Великобритании.

Если вы подали заявку на размещение в UCL, вам следует ввести адрес студенческих общежитий UCL ниже:

Студенческие общежития UCL
University College London
117 Gower Street
London
WC1E 6AP

В противном случае вы должны ввести адрес общежития или другое временное жилье, где вы остановитесь, пока найдете место для проживания, или, в качестве альтернативы, вы можете указать ниже основной адрес UCL:

University College London
Gower Street
London
WC1E 6BT


Интервью на достоверность

Вас могут спросить присутствовать на собеседовании для проверки достоверности в рамках вашего заявления на визу.Если вам нужно пройти собеседование, вы получите уведомление об этом по электронной почте (проверьте нежелательную почту).

Узнать больше о:

Где и когда я буду проходить собеседование?

Это будет происходить в Визовом центре одновременно с вашим визитом на биометрический прием. Собеседования будут проводиться по Skype, и вы поговорите с сотрудником Министерства внутренних дел из Великобритании. Цель собеседования — убедиться, что вы настоящий студент. Для большинства студентов собеседование будет довольно коротким, не более 5-10 минут.

Что они спросят?

Могут быть заданы вопросы о вашем прошлом и иммиграционном прошлом; о вашем предыдущем образовании; о том, почему вы решили учиться в UCL в Лондоне, о деталях исследований, которые вы планируете пройти, включая детали модулей. Они также могут спросить о вашем финансовом положении.

Как собеседование повлияет на мое заявление?

Сотруднику по допуску, который занимается вашим заявлением, будет предоставлена ​​копия стенограммы собеседования, и он будет использовать ее для оценки вашей достоверности вместе с другими документами, которые вы предоставите вместе с заявлением.

Если у них возникнут сомнения по поводу вашего доверия, они свяжутся с вами для повторного собеседования, которое состоится лично или по телефону.

Что произойдет, если мне будет отказано в выдаче визы?

Если у них есть сомнения по поводу вашего доверия, они все равно могут отклонить ваше заявление, даже если вы соответствуете всем остальным требованиям.

Если вам отказали в выдаче визы, обратитесь в Консультационную группу по иммиграции студентов, используя контактную форму для получения дополнительной помощи. Вам также следует связаться с UCL Visa Compliance, чтобы сообщить им о своем отказе.


Что нужно для оформления заявки?

  • Форма заявки: Вы можете начать свое приложение по этой ссылке. Вам следует загрузить копию своего онлайн-заявления для собственного учета. См. Наше руководство о том, как подать это заявление ниже
  • Регистрационный взнос: Вам необходимо будет заплатить сбор, эквивалентный 348 фунтов стерлингов в местной валюте
  • Иммиграционный сбор за здоровье: Вам нужно будет оплатить иммиграционный сбор за здоровье. как часть вашего приложения.Вы можете рассчитать дополнительный сбор с помощью калькулятора на веб-сайте IHS.
  • Паспорт (а): Вам нужно будет предоставить свой текущий паспорт и все предыдущие паспорта, необходимые как часть заявки
  • Справка CAS: Вам понадобится CAS от UCL. Информацию о том, что такое CAS и как его получить, можно найти на вкладке «CAS» на нашей странице студенческой визы.
  • Финансовые доказательства: Для получения информации о том, какие доказательства вам необходимо предоставить для финансирования, перейдите на вкладку «Деньги» на нашей странице студенческой визы.Если ваши документы составлены не на английском языке, вам необходимо будет предоставить официальный проверенный перевод.
  • Сертификат ATAS: Вам может потребоваться предоставить сертификат ATAS вместе с заявлением, если вы не из Европейской экономической зоны или Швейцарии и планируете учиться в области науки, техники и технологий. Чтобы узнать, нужен ли вам сертификат ATAS, перейдите на вкладку «Схема утверждения академических технологий» на нашей странице студенческой визы. Если вам нужен сертификат ATAS для вашей программы, вы должны будете предоставить его вместе с документами заявки.
  • Английский язык: Вам не нужно предоставлять свидетельство на английском языке, если вы учитесь на степень UCL. В вашем CAS будет указано, что UCL (высшее учебное заведение) провело собственную оценку, и поэтому вы освобождаетесь от необходимости предоставлять доказательства на английском языке в своем заявлении на визу.
  • Скрининг на ТБ: в некоторых странах вы должны показать, что прошли скрининг на туберкулез (ТБ). Пожалуйста, обратитесь в местный визовый центр, чтобы узнать, нужно ли вам получить справку, подтверждающую, что вы не больны туберкулезом, перед подачей заявления на визу.Более подробную информацию можно найти на сайте UKVI.
  • Перевод документов : 1) Подтверждение того, что перевод является точным переводом оригинального документа. 2) Дата перевода. 3) ФИО и подпись переводчика или уполномоченного лица переводческой компании. 4) Контактные данные переводчика или бюро переводов. 5) Перевод должен быть доступен для проверки в Министерстве внутренних дел.


Как подать заявление

Пожалуйста, используйте наш руководящий документ ниже для получения информации о том, как подать заявление на получение визы для разрешения на въезд.

Если у вас возникнут дополнительные вопросы или вам потребуется дополнительная поддержка, свяжитесь со студенческой иммиграционной консультационной группой, используя контактную форму.


При выдаче визы

Если срок действия визы превышает 6 месяцев, вы получите письмо с решением, в котором будет указан полный срок действия вашей визы, въездная виньетка в вашем паспорте, которая дает вам ограниченный период для въезда в Великобританию. По прибытии вы можете получить биометрический вид на жительство.

Граждане ЕЭЗ , которые использовали приложение UK Immigration: ID check , получают визу в виде онлайн-цифрового статуса.Этим можно поделиться со всеми, кому нужно проверить статус вашей визы. Более подробную информацию можно найти в следующем руководящем документе, который вы можете скачать здесь.

Виньетка разрешения на въезд (временная виза)

Как только ваше заявление будет обработано и одобрено, вы получите временную визовую наклейку (виньетку) в своем паспорте.

Пожалуйста, проверьте правильность информации на этой виньетке. Вам нужно будет обратить внимание на следующее:

  • Дата окончания и начала вашей виньетки
  • Ваши рабочие права
  • Номер лицензии UCL
  • Ваше имя и данные

Если есть какие-либо ошибки, рекомендуется измените их перед въездом в Великобританию.

Биометрический вид на жительство (BRP)

Виньетка в вашем паспорте действительна в течение 90 дней с даты вашего въезда в Великобританию. После въезда в Великобританию вам необходимо будет получить полную визу, называемую биометрическим разрешением на проживание (удостоверение личности), в течение 10 дней с момента прибытия (за исключением случаев, когда действуют меры в отношении covid-19). Вы можете найти более подробную информацию об этом на сайте UKVI.

Пожалуйста, посетите веб-страницу BRP для получения дополнительной информации.

Свяжитесь с нами | Служба поддержки Visa

Когда вы платите на автомате, некоторые эмитенты карт «задерживают» средства своих держателей карт в ожидании окончательной суммы транзакции, чтобы гарантировать, что на счетах держателей карт не будет превышения средств.Продавцы газа не удерживают счета. Если у вас есть вопросы о блокировке вашей учетной записи, связанной с транзакцией покупки топлива, обратитесь к эмитенту вашей карты.

Задержки счетов продавцов бензина и оповещения по счетам:
Вычеты из счета не могут быть применены немедленно, если окончательная сумма не известна. Visa внедрила эти процессы для защиты эмитентов дебетовых карт Visa, продавцов и держателей карт. Чаще всего это происходит при удовлетворении потребительского спроса на платежные услуги, такие как заправка топливом с оплатой по факту.

Например, если вы используете свою дебетовую карту Visa в ресторане, ваша карта может быть авторизована до выплаты чаевых. Для этих типов покупок эмитенты дебетовых карт Visa могут зарезервировать средства держателей карт для покрытия ориентировочной стоимости транзакции. Этот процесс, известный как «удержание», защищает как держателей карт, так и продавцов. Это гарантирует, что держатели карт не тратят больше денег, чем они имеют, а продавцам платят за транзакцию. Хотя большинство транзакций удерживаются менее 24 часов, Visa защищает держателей карт, требуя от эмитентов или финансовых учреждений снимать все удержания в течение 72 часов.

Q: Когда будет снята блокировка авторизации с моей карты?
A: Хотя большинство транзакций удерживаются менее 24 часов, Visa защищает держателей карт, требуя от эмитентов или финансовых учреждений снимать все удержания в течение 72 часов или меньше.

Q: Иногда, когда я получаю уведомление по электронной почте или текстовое уведомление, почему количество отличается от количества, которое я закачал на заправочной станции?
A: Некоторые суммы предупреждений в аккаунте могут не отражать окончательную сумму — особенно у продавцов, где окончательная сумма неизвестна, например, в ресторанах и заправочных станциях.Сумма предупреждения о счете может не быть окончательной суммой транзакции, которая будет указана в вашей выписке.

Q: Когда я просматриваю свой банковский счет в Интернете, почему отображается сумма, отличная от суммы, которую я накачал на заправочной станции?

A: Онлайн-отчеты могут не сразу отражать окончательную сумму транзакции — особенно у продавцов, где окончательная сумма не известна во время авторизации, например, в ресторанах и заправках с оплатой по факту. В вашей онлайн-выписке должна быть указана окончательная сумма транзакции на следующий рабочий день.

.