/Какой писатель написал больше книг: Ответ 100 к 1 — Какой писатель написал больше всего книг?

Какой писатель написал больше книг: Ответ 100 к 1 — Какой писатель написал больше всего книг?

Содержание

Какой писатель написал больше всего книг? Кто написал больше всего слов?

От чего зависит плодовитость писателей, остается загадкой. Почему одни пишут романы десятилетиями, а другие выдают книги ежемесячно? Дело во вдохновении, скорости письма или в чем-то другом? Так или иначе, есть в мире авторы, которые удивляют количеством написанного и изданного. Какой писатель написал больше всего книг, сказать определенно невозможно. Не все произведения издавались сразу после написания, многие были забыты или утеряны. На сегодняшний день известно не все, что было сотворено на литературном поприще. Можно лишь составить приблизительный рейтинг писателей по количеству написанных ими книг. Этот список будет включать в себя не только прозаиков, беллетристов.

Книги зарубежных писателей-рекордсменов

Первое место с почетом занимает Корин Тельядо, написавшая четыре тысячи книг. Это испанская писательница, настоящее имя которой Мария Дель Сокорро Тельядо Лопес. После Сервантеса она считается самым читаемым испанским писателем. Она творила в любовно-романтическом жанре и выпустила из-под своего пера под разными псевдонимами около сорока эротических романов. В 1994 году благодаря своей творческой плодовитости писательница попала в «Книгу рекордов Гиннесса».

Если поставить вопрос о том, какой писатель написал больше всего книг, второе место с уверенностью можно отдать Лопе де Вега. Он тоже испанец, написавший за свою творческую жизнь 1800 пьес в стихотворной форме. Ученые даже подсчитали, сколько всего строк он наваял. Получилась внушительная цифра – 21 316 000.

Бразилец наполовину японского происхождения Рьоки Инуэ произвел на свет 1100 научно-фантастических романов, триллеров и вестернов. Бросив свою карьеру хирурга в 1986 году, он начал писать детективные, приключенческие и любовные романы.

Барбара Картленд – английская писательница, которая издала 667 любовных романов и еще 56 книг по ведению домашнего хозяйства и о здоровье. Однако это, как оказалось, еще не все. И в 2000 году, после ее смерти, нашлось еще около ста рукописей, о которых никто не знал. Их опубликовали посмертно.

На пятом месте Александр Дюма, так хорошо всем известный по роману «Три мушкетера». По разным данным он написал от 650 до 675 произведений в различных жанрах.

Поляк Юзеф Крашевский занимает шестое место в рейтинге самых плодовитых писателей. Его литературное наследие впечатляет – шестьсот томов повестей, романов, поэтических произведений, а также критических статей и исторических работ.

Писатель, работавший почти без отпусков по двенадцать часов в сутки и печатавший на машинке свои тексты со скоростью девяносто слов в минуту, совсем немного отстает от Крашевского – это Айзек Азимов, издавший около пятисот книг. Когда в одном из интервью его спросили, что бы он сделал, если бы ему осталось жить лишь полгода, он сказал, что стал бы быстрее печатать.

Француз Жорж Сименон написал более четырехсот романов, большая часть из которых – детективы. Писатель, словно боксер перед боем, перед написанием нового романа всегда взвешивался, а затем и после окончания работы. Он говорил, что каждая книга отнимает у него примерно полтора килограмма.

Какой писатель написал больше всего книг в России?

Андрей Тимофеевич Болотов – самый плодовитый из русских литераторов. Если бы стали издавать полное сочинение всех трудов автора, то получилось бы 350 томов. Писатель был разносторонним. Он выпускал в свет не только стихи и пьесы, но и философские трактаты, а также книги для детей. Андрей Тимофеевич прожил 95 лет, сделал огромный вклад в агрономию страны и пережил за свой век семь царей.

Сто миллионов слов и сто детективных романов

В «Книгу рекордов Гиннесса» попал Чарльз Гамильтон. За свою литературную карьеру он написал сто миллионов слов. В основном это были рассказы для мальчиков. Писатель прожил 85 лет и ни разу не был женат.

В «Книгу рекордов Гиннесса» была включена и наша современная писательница – Дарья Донцова. Это произошло в 2009 году. За десять лет она выпустила сто детективных романов, некоторые из которых экранизировали. Сейчас количество ее трудов подходит к двум сотням.

Автор, но не писатель

Если говорить о том, какой писатель написал больше всего книг, то этот человек не должен присутствовать в данном рейтинге. Однако формально именно он достоин быть на первом месте. Это Филип М. Паркер, преподаватель менеджмента и по совместительству предприниматель. Его книги исчисляются сотнями тысяч. Паркер, с детства испытывавший слабость к справочникам, начал писать их сам. Но не самостоятельно, а с помощью программы, которую ему помогли сделать программисты и которую он запатентовал. Она пишет книгу не более двадцати минут, выбирая нужную информацию из различных баз данных в Интернете и расставляя все по шаблону.

«Достоевский и Толстой были гласом народа» | Статьи

Читать его детективы — всё равно что прыгать вниз головой на тарзанке или подсматривать в замочную скважину. Известный французский писатель Франк Тилье рассказал «Известиям» о своем литературном ноу-хау и предупредил: глобальная цифровизация чревата опасными последствиями, а в науке нельзя играть с огнем. Беседа состоялась в преддверии выхода в России двух бестселлеров Тилье: романа «Luca» и сборника рассказов «По ту сторону горизонта».

— Вы один из самых популярных французских писателей, автор двух десятков книг, которые изданы во всем мире, включая Россию. С чем связан ваш успех?

Люди обожают криминальные истории — саспенсы с расследованиями или без них. Сразу пытаются отгадать, кто и почему совершил преступление. Важно и то, что мои романы тесно связаны нашей жизнью и проблемами всего общества. Читатели хотят не только развлекаться, испытывая сильные эмоции, но и что-то узнавать из моих книг, расширять свои горизонты. С настоящим детективом хорошо проводишь время. Словом, это идеальный жанр!

— У вас есть свое фирменное ноу-хау, которое помогает покорять публику?

— Любители полицейских романов — очень требовательные люди, которые превосходно разбираются в том, как такие книги устроены. Их надо удивлять, изобретать неожиданное. Для успеха романа важны действующие лица. Вы на первой странице встречаете персонажа, который вам открывает неизвестный мир. Вместе с тем он близок читателю. Именно интересный герой держит в руках ключи от хорошего романа.

— Вы стремитесь шокировать публику, кружить ей голову, держать в напряжении до последней страницы?

— Всё это одновременно! Мой триллер — это приглашение на аттракцион «американские горки». Вам будет жутко до чертиков, волосы встанут дыбом, но в конце читателя ждет награда: он храбро преодолеет все испытания и совершит захватывающую дух головокружительную поездку. Это всем очень нравится. Моя главная цель как автора саспенсов — сыграть на эмоциях и не обмануть ожидания.

— Где вы находите сюжеты?

— В новостях, в полицейских и судебных хрониках, в социальных и политических проблемах. Меня увлекает и наука, всякие отклонения от нормы — психические заболевания, потеря памяти, галлюцинации. Что происходит в голове, которая плохо работает? Вокруг этих тем я выстраиваю свои сюжеты. Что же касается моих полицейских, то они совсем не супергерои а ля Джеймс Бонд. Это обыкновенные люди, им приходится иметь дело с насилием, которое, к сожалению, стало чем-то банальным.

— В романе Luca, который скоро выйдет в России, вы предупреждаете об опасностях, связанных с засильем интернета, социальных сетей, глобальной цифровизацией. Нас порабощают новейшие технологии?

— Думаю, да. Они так стремительно развиваются, что с ними невозможно идти в ногу. Мы подключены друг к другу множеством сетей. На нас обрушивается столько информации, в которой невозможно разобраться, отличить настоящее от фальшивого. В системе порочно то, что все эти машины являются нашим отражением. Мы сами снабжаем их поисковиками, сообщаем о своих увлечениях, политических взглядах, сексуальных наклонностях и даже о сокровенных тайнах. В результате они, машины, становятся похожими на нас. Мы не можем без них обходиться. Они для нас как наркотик.

— Одна из ваших тем — трансгуманизм, философская концепция, согласно которой беспрецедентный научно-технический рывок поможет усовершенствовать человека, избавят его от болезней, затормозит старение и т.д. Отдаем ли мы себе отчет в опасностях, которые ожидают нас на этом пути?

Наука стремительно берет новые высоты в области генетики, искусственного интеллекта, в поисках бессмертия. Сегодня можно вернуть зрение слепым, поставить на ноги парализованных, устранить болезни до появления ребенка на свет. Это одновременно завораживает и пугает. Прогресс связан, в частности, с тем, что сверхсильные мира сего, миллиардеры, вкладывают колоссальные средства в создание своих научных центров. В их супероснащенных секретных лабораториях блестящие умы могут свершить за год то, на что в обычных условиях уходит десятилетие. Да, можно многого достигнуть, но не уверен, что мы знаем, куда идем. В одной из своих книг я вспоминаю миф о Прометее: если слишком долго играешь с огнем, станешь его жертвой.

— Герой вашего триллера «Неоконченная рукопись» — известная писательница. Она разыскивает свою дочь, пропавшую без вести. Насколько я понимаю, она как бы ваш двойник?

— Это книга — размышление о писательском ремесле. Что заставляет меня каждое утро садиться за стол и целый день писать? Как возникает замысел и как он развивается? Мне было интересно поставить эти вопросы в романе, главный герой которого — автор триллеров. Получился, в известной степени, мой собственный портрет. У моей героини те же опасения, те же навязчивые мысли.

— Вы контактируете с полицейскими? Они читают ваши книги, дают советы?

— Я много с ними работаю. Они объясняют мне детали, связанные с ведением расследования, то, как ведут себя на месте убийства… Парижская полиция долгое время находилась в доме 36 на набережной Орфевр. В этом легендарном месте вели расследования самых громких преступлений. Недавно полиция переехала в новое здание на севере Парижа, которое я посетил, чтобы посмотреть обстановку. Многие полицейские читают мои книги и считают, что они близки к реальности.

— Прежде чем стать писателем, вы были айтишником. Полезный для сочинителя опыт?

— Еще какой! Не будь я инженером-программистом, я, возможно, никогда не стал бы писателем. У меня научное мышление, я касаюсь тем, связанных с медициной, генетикой, интернетом, расследую проблемы памяти: как она функционирует, хранит информацию, как существует человек, страдающий амнезией. Кроме того, мои инженерные навыки помогают выстраивать повествование. Есть что-то общее между созданием триллера и информационного алгоритма.

— Вы недавно издали трехтомный комикс «Бригада кошмаров» для детей 8–15 лет. Не рановато ли в таком возрасте увлекаться триллерами?

— Этот комикс именно для них. В нем нет ужасных сцен, крови, убийств и прочих ужасов. Речь, скорее, идет о страхах и кошмарах, которые могут преследовать человека в любом возрасте. Мои истории питают детское воображение. Порой они немножко пугают, но очень нравятся.

— Некоторые критики считают детективы и триллеры второразрядной литературой. Вам не обидно?

— Они заблуждаются. Это такая же литература, как и любая другая. Разделение на жанры — типично французский подход. Однако к детективам перестают относиться, как к «вокзальным» романам. Раньше их действительно покупали на вокзалах перед тем, как сесть в поезд, читали в дороге, а потом тут же забывали. Сегодня многое изменилось. Интриги усложняются, сюжеты становятся все более серьезными. Они не только развлекают, но и ставят важные вопросы. Триллеры пока не выдвигают на главные литературные премии, но среди них есть замечательные вещи. Однако постепенно барьеры исчезают. Как бы то ни было, все решает читатель. Сегодня французы читают больше детективов, чем традиционных романов.

— Почему людей так тянет к криминальному чтиву?

— Детективы позволяют нам подсматривать в замочную скважину, чтобы увидеть, что происходит «по ту сторону». Получать кайф от полицейских романов или от фильмов ужасов означает переступать через общепринятые нормы морали, которые осуждают насилие. Чувство страха необходимо для нашего выживания. Одновременно оно связано с удовольствием: мы знаем, что на диване с книжкой находимся в безопасности. Это то же самое, что прыгать вниз головой на эластичной ленте: несмотря на кажущуюся опасность, нашей жизни ничего не грозит.

— Вы человек благожелательный и отзывчивый. По вашим словам, это связано с тем, что вы росли в рабочей среде?

— Да, среди людей, совершенно далеких от литературы. Мои дедушки и бабушки были рабочими или шахтерами на севере Франции с его трудным рабочим прошлым. Здесь живут мои родители и я сам. Здесь мои корни, здесь мои друзья. Народ у нас очень открытый. Это редкое качество в нынешнем мире, в котором компьютеры и соцсети разделяют людей вопреки тому, что иногда об этом думают.

— Оставляют ли след на вашем характере персонажи ваших книг и их истории?

— Разумеется. Книга — это год тяжелой работы, год поисков, сомнений, страхов. Год, в течение которого днем и ночью я живу со своими героями. Поэтому в каждом романе оставляю частичку самого себя.

— Не собираетесь написать социальный роман в духе «Жерминаля» Золя, который рассказывает о жизни в шахтерском городке?

— Почему бы и нет. Сейчас я обожаю писать триллеры и полицейские детективы. Придумываю новые истории и ищу новые сюжеты. Возможно, возьмусь за более традиционный роман с неторопливым рассказом об истории моего региона, который был полем сражений в Первую мировую войну.

— Россия всегда была литературоцентричной страной. Писатель играл роль пророка, мессии, властителя дум. «Поэт в России больше, чем поэт», сказал наш знаменитый автор Евгений Евтушенко. Литератор во Франции не занимал эту нишу?

Достоевский и Толстой имели огромное влияние и в какой-то мере были «гласом народа». В этом отношении во Франции с ними можно в какой-то мере сравнить Виктора Гюго, Эмиля Золя или Альбера Камю. Есть большие писатели и сегодня. Сам я на эту роль, разумеется, не претендую, не занимаюсь политикой, но использую свои романы для того, чтобы мои читатели задавались вопросами о мире, в котором живут.

— Жизнь может быть увлекательнее любого триллера?

— Жизнь и есть книга, которая должна быть длинной, интересной и полной головокружительных событий.

Справка «Известий»

Франк Тилье окончил Высший институт электроники и информатики в городе Лилле. Работал на сталелитейном заводе в Дюнкерке. В литературу пришел, по его словам, случайно. Первый роман «Адский поезд для Красного Ангела» написал в 31 год. Книга «Комната мертвых», удостоенная премии «Набережная детективов», была экранизирована. Расследование в некоторых романах Тилье ведет полицейский дуэт — комиссары Франк Шарко и Люси Энебель. Помимо триллеров и полицейских детективов, пишет сценарии.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Достоевский Федор Михайлович — биография писателя, личная жизнь, фото, портреты, книги

Федор Достоевский с детства мечтал стать писателем. Первый же его роман «Бедные люди» высоко оценили Николай Некрасов и Виссарион Белинский, а четыре поздних произведения вошли в список «100 лучших книг всех времен».

Мечтали мы только о поэзии и поэтах

Детство Федора Достоевского, его братьев и сестер прошло в Москве. Отец будущего писателя, Михаил Достоевский, работал штаб-лекарем московской Мариинской больницы для бедных. Мать — Мария Нечаева — происходила из среды московского купечества. Дети придерживались домашнего порядка, установленного отцом. В семье часто устраивали вечерние чтения, няня рассказывала русские сказки. Летом семья выезжала в небольшое поместье в селе Даровом Тульской губернии. Федор Достоевский в воспоминаниях называл детство лучшей порой его жизни.

Хотя семья была небогата, детям старались дать хорошее образование. Отец сам преподавал им латынь, приходящие учителя — математику, французский язык и русскую словесность. После смерти матери в 1837 году Федора Достоевского и его старшего брата Михаила отправили учиться в Петербург — в Инженерное училище. Но Достоевский об этом времени вспоминал так: «Мечтали мы только о поэзии и о поэтах».

«Вечером же мы не только не имеем свободного времени, но даже и минутки, чтобы следить хорошенько на досуге днем слышанное в классах. Нас посылают на фрунтовое ученье, нам дают уроки фехтованья, танцев, пенья, в которых никто не смеет не участвовать. Наконец, ставят в караул, и в этом проходит все время».

Федор Достоевский окончил училище в 1843 году. Его зачислили полевым инженером-подпоручиком в Петербургскую инженерную команду, но уже в следующем году Достоевский подал в отставку. Он решил заняться литературой и посвятить этому все свое время.

Федор Достоевский в детстве

Любовь Достоевская, вторая дочь писателя

Мария Дмитриевна Достоевская, первая жена писателя

«Новый Гоголь»

В эти годы Федор Достоевский был увлечен европейской литературой разных периодов: он читал Гомера и Пьера Корнеля, Жана Батиста Расина и Оноре де Бальзака, Виктора Гюго и Уильяма Шекспира. Также он читал стихотворения Гавриила Державина и Михаила Лермонтова, произведения Николая Гоголя и Николая Карамзина. С детских лет одним из любимых русских поэтов Федора Достоевского был Александр Пушкин. Многие его стихотворения молодой писатель знал наизусть.

«Брат Федя в разговорах со старшим братом несколько раз повторял, что ежели бы у нас не было семейного траура (умерла мать — Мария Федоровна), то он просил бы позволения отца носить траур по Пушкину».

В конце мая 1845 года Федор Достоевский закончил свой первый роман «Бедные люди». Произведение восторженно приняли законодатели литературной моды тех лет — Николай Некрасов и Виссарион Белинский. Некрасов назвал начинающего писателя «новым Гоголем» и опубликовал роман в своем альманахе «Петербургский сборник».

«Роман открывает такие тайны жизни и характеров на Руси, которые до него и не снились никому… Это первая попытка у нас социального романа, и сделанная притом так, как делают обыкновенно художники, то есть не подозревая и сами, что у них выходит».

Отрывки своего следующего произведения — повести «Двойник» — Федор Достоевский зачитывал на собраниях кружка Белинского. Однако когда вышел полный текст, публика была разочарована. Достоевский писал брату: «Наши и вся публика нашли, что до того Голядкин скучен и вял, до того растянут, что читать нет возможности». Позже он переработал повесть. Убрал некоторые второстепенные эпизоды и описания, сократил размышления героев и длинные диалоги — все, что отвлекало читателя от основной проблемы «Двойника».

В 1847 году Достоевский увлекся идеями социализма. Он посещал кружок Петрашевского, здесь обсуждали свободу книгопечатания, реформу судов, освобождение крестьян. На собрании кружка Федор Достоевский прочитал публике запрещенное письмо Белинского к Гоголю. В конце апреля 1849 года писателя арестовали, 8 месяцев он провел в Петропавловской крепости. Суд признал его «одним из важнейших преступников за недонесение о распространении преступного о религии и правительстве письма литератора Белинского» и приговорил к расстрелу. Однако незадолго до казни петрашевцам смягчили приговор. Федора Достоевского отправили на четырехлетнюю каторгу в Омск, а после — на службу рядовым в Семипалатинск. Писателя амнистировали в 1856 году, когда прошла коронация Александра II.

Николай Алексеевич Некрасов, 1865

Виссарион Григорьевич Белинский

Достоевская Анна Григорьевна (жена писателя)

Александр Сергеевич Пушкин

«Великое пятикнижие»

Впечатления от жизни в Омском остроге Федор Достоевский выразил в «Записках из Мертвого дома». Это произведение русской литературы стало одним из первых, рассказывающих о каторге и жизни заключенных, их быте и нравах. Для современников Достоевского «Записки из Мертвого дома» стали настоящим откровением. Иван Тургенев сравнивал произведение с «Адом» Данте, Александр Герцен — с фреской «Страшный суд» работы Микеланджело. О жанре «Записок» литературоведы спорят до сих пор: с одной стороны, произведение строится на воспоминаниях автора и могло бы считаться мемуарами, с другой — Достоевский ввел в повесть вымышленного героя и не всегда придерживался фактической и хронологической точности.

В следующие годы автор написал роман «Униженные и оскорбленные», рассказ «Скверный анекдот», публицистический очерк «Зимние заметки о летних впечатлениях», повесть «Записки из подполья».

В 1860-е годы Достоевский издавал журналы «Время» и «Эпоха». Журналы пропагандируют «почвенничество» — специфическую идею славянофильства, попытку найти платформу, которая примирила бы западников и славянофилов.

В это время писатель часто бывал за границей: в Германии, Франции, Англии, Швейцарии, Италии и Австрии. Там он увлекся игрой в рулетку, о которой позже напишет в своем романе «Игрок».

В 1860–80-х годах Федор Достоевский написал романы, которые потом назвали «великим пятикнижием» — «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Подросток» и «Братья Карамазовы». Все они, кроме «Подростка», вошли в список «100 лучших книг всех времен» по версии Норвежского книжного клуба и Норвежского института имени Нобеля. Роман «Братья Карамазовы», как его называли «житие великого грешника, стал последним произведением Достоевского. Он был дописан в ноябре 1880 года.

В феврале 1881 года Федор Достоевский умер. Проститься с писателем пришли сотни людей. Похоронная процессия растянулась больше чем на километр. Достоевского похоронили на Тихвинском кладбище Александро-Невской лавры в Петербурге.

«Над пропастью во ржи» — 70 лет роману, перевернувшему сознание поколений

  • Александр Кан
  • обозреватель по вопросам культуры

Автор фото, MANDEL NGAN/AFP via Getty Images

Подпись к фото,

Обложка вышедшего 16 июля 1951 года первого издания романа «Над пропастью во ржи»

70 лет назад, 16 июля 1951 года, в свет вышел роман американского писателя Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи» — книга, определившая развитие не только литературы, но и многих основополагающих процессов в культуре и массовом сознании второй половины ХХ века.

Выход романа, несмотря на мгновенный восторженный прием критики, сопровождался немалым скандалом и попытками подвергнуть его цензуре — за использование нецензурной лексики, обильные сексуальные сцены, богохульство, подрыв семейных ценностей, подстрекательство к бунту, пропаганду алкоголя, курения, вранья, половой неразборчивости и прочих смертных грехов.

За 70 лет роман и его главный герой, мятущийся подросток-бунтарь Холден Колфилд, предтеча битников и хиппи, обросли обширной мифологией, которая только укрепляет неослабевающий интерес к книге.

Мифология эта, как и сам роман, весьма противоречива. Происходившее в 1950-60-е годы, и во многом предсказанное, а то и подстегнутое романом Сэлинджера высвобождение молодежного сознания несло в себе отнюдь не только позитивные плоды.

Когда 9 декабря 1980 года Марк Чэпман выпустил смертоносные пули в Джона Леннона, при нем во время ареста был обнаружен экземпляр «Над пропастью во ржи», и на суде в объяснение своего поступка он зачитывал фрагменты из книги.

Автор фото, Bettmann

Подпись к фото,

Убийца Джона Леннона Марк Чэпман на досудебных слушаниях в Уголовном суде Манхэттана зачитывает фрагменты из романа «Над пропастью во ржи»

Культовый характер «Над пропастью во ржи», единственного романа Сэлинджера, вольно или невольно укреплял и сам писатель. Спустя несколько лет после выхода книги он ушел практически в полное затворничество, лишь изредка публикуя сборники рассказов. Многочисленные слухи о литературном сиквеле «Над пропастью во ржи» так и остались неподтвержденными.

Что еще больше укрепляет статус самой книги. Она неизменно входит в списки важнейших литературных произведений ХХ века. В день юбилея есть смысл вспомнить и сам роман, и незаурядную судьбу его автора.

Путь к роману

К моменту выхода «Над пропастью во ржи» Сэлинджеру был 31 год. Уроженец Нью-Йорка, выросший в зажиточной еврейской семье (его отец торговал сыром, а одно время был даже раввином), он еще подростком угодил в военное училище, где начал писать, по собственному признанию, — по ночам, укрывшись с головой одеялом и подсвечивая себе фонариком.

Поняв, что военное дело не для него, он пошел учиться в Нью-Йоркский университет, но вылетел оттуда, не закончив даже первый курс.

Отец хотел приобщить его к семейному бизнесу, отправив учиться на мясные и сырные фабрики в Австрию и Польшу. Единственным результатом этой учебы стало его полное отвращение к производству мясных продуктов и сохранившееся с тех пор на всю жизнь вегетарианство.

Вернувшись в Америку в 1938 году, он вновь пытался учиться — уже более осознанно, избранному для себя писательскому мастерству. Но ни в частном университете в Пенсильвании, ни в престижном Колумбийском в Нью-Йорке тоже надолго не задержался, так и оставшись без университетского диплома.

Хотя классы творческого письма, которые вел в университете Коламбия писатель Уит Бернетт, оказались для него очень полезными: он написал несколько рассказов, которые были напечатаны, в том числе и в престижном, авторитетном журнале New Yorker. В одном из этих рассказов впервые появляется и будущий герой «Над пропастью во ржи» Холден Колфилд.

В 1942 году Сэлинджер был призван в армию и принимал участие в высадке союзных войск в Нормандии. Однако, пожалуй, наиболее важным из его впечатлений военных лет была встреча с Хемингуэем, который, прочитав несколько рассказов Сэлинджера, заметил: «Бог мой, этот парень чертовски талантлив».

В последовавшей переписке молодой писатель делится со своим ментором планом написать пьесу с героем по имени Холден Колфилд и желанием самому исполнять главную роль.

Вернувшись после демобилизации в Америку, Сэлинджер с удвоенной энергией взялся за реализацию своей мечты — стать писателем. После нескольких неудачных попыток в январе 1948 года New Yorker публикует его рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка».

Автор фото, Bettmann

Подпись к фото,

Одна из немногих существующих в публичном доступе фотографий Джерома Д. Сэлинджера

Его репутация растет, и в том же 1948 году знаменитый кинопродюсер Сэмюэл Голдуин приобретает у него права на экранизацию рассказа «Лапа-растяпа». Фильм «Мое глупое сердце» не имел успеха ни у критики, ни у зрителей, и с тех пор, несмотря на многочисленные уговоры, Сэлинджер не давал разрешения на экранизацию своих произведений.

Тогда же, в конце 1940-х, благодаря активности в США японского философа и буддолога Дайсэцу Судзуки, он увлекся набиравшим популярность среди американских интеллектуалов дзэн-буддизмом, оказавшим огромное влияние на его дальнейшую жизнь и творчество.

Герой-бунтарь

«Над пропастью во ржи» — монолог, если не сказать поток сознания 16-летнего подростка, исключенного из престижной частной школы. Возвращаться домой в Нью-Йорк он боится, даже не столько боится, сколько не хочет. Не хочет выслушивать бесконечные нотации отца и причитания матери.

Он едет в Нью-Йорк, где несколько дней и ночей болтается по городу, транжиря все свои небольшие деньги, скитаясь по дешевым гостиницам и барам, встречаясь с необязательными людьми и пытаясь понять, что ему делать со своей жизнью.

На самом деле Холден Колфилд не такой уж бунтарь. Он не хочет перевернуть мир, его не занимают ни политика, ни идеология. Просто у него, как это нередко бывает у подростков, обостренное чувство справедливости и такое же обостренное чувство подлинности и фальши. Он терпеть не может лжи, лицемерия и притворства, и именно против них и направлен его бунт.

Ложь видится ему во всем — и в показной нравоучительности школьных учителей, и в эгоистической самовлюбленности одноклассников, и в приспособленчестве к надуманным социальным нормам родителей, и даже в поведении любимого старшего брата, растрачивающего свой литературный талант на низкопробную, по мнению Холдена, сценарную работу в Голливуде.

Глубинное недовольство самим собой прорывается в неприязненном, а то и агрессивном отношении ко всем, кто попадается ему на пути — таксистам, прежнему учителю, готовому предоставить ему ночлег, случайно встреченным людям в баре, даже проститутке, от которой ему, девственнику, нужен не столько секс, сколько обычное человеческое тепло.

Единственный человек, к которому Холден питает искреннюю симпатию, — его десятилетняя сестренка Фиби. Именно в ночном разговоре с Фиби дома, куда он пробирается тайком от родителей, в ответе на настойчивые вопросы не по годам умной и рассудительной девочки о том, чего же он, собственно, хочет, Холден и формулирует свою мечту.

В основе мечты — неправильно усвоенная им строчка из старинного стихотворения Роберта Бернса «Если ты ловил кого-то вечером во ржи…»

«Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом — ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, понимаешь? И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи».

Так и родилось название книги, ставшее одним из самых ярких и емких образов в мировой литературе ХХ века.

От успеха к затворничеству

Опубликованный летом 1951 года роман был поначалу принят неоднозначно: от «необычайно блестящий дебют» в рецензии New York Times до обвинений в «аморальности и извращенности» на страницах Christian Science Monitor.

Бесконечное богохульство Холдена, разговоры о сексе и упоминание проституции по меркам вполне еще пуританской Америки начала 1950-х годов многим казалось явно чрезмерным.

Однако успех книги был колоссальным. 30 недель она оставалась в списке бестселлеров New York Times, в течение первых двух месяцев после публикации издательству восемь раз приходилось допечатывать тираж.

«Роман стал настольной книгой всех погруженных в сомнения подростков, а заодно учебником, из которого они черпали приемы крутизны и проявления своего недовольства», — писал биограф Сэлинджера Иэн Хамильтон.

«Над пропастью во ржи» стали сравнивать с «Приключениями Гекльберри Финна». Появился даже своеобразный Catcher Cult — «культ ловца во ржи».

Неизбежной была и обратная реакция. Вечно сквернословящий, отрицающий все и всяческие авторитеты, бесконечно курящий, пьющий виски и снимающий проституток в отелях 16-летний подросток виделся многим школам и родителям как непосредственная угроза благочестивому воспитанию их детей, и во многих школах книга была запрещена.

В то же время многие более прогрессивные учителя, оценивая высокие художественные достоинства книги, стали включать ее в свою школьную программу. Такая двойственность продолжалась вплоть до конца 1970-х годов.

Проведенный в 1979 году анализ литературных произведений, изучаемых по учебной программе в школах США, выявил, что у романа Сэлинджера «сомнительная честь обладания двумя противоположными титулами: с одной стороны, эта книга больше всех подвергается цензуре, с другой — по частоте и интенсивности изучения ее в школах она уступает только повести Джона Стейнбека «О людях и мышах».

Сам Сэлинджер, тем временем, успехом своей книги, казалось, только тяготился и приумножить свой писательский успех никоим образом не хотел.

Он все больше и больше погружался в восточную философию и религию. На смену буддизму пришла индуистская адвайта-веданта, одно время он даже увлекся дианетикой, которую ее основатель Рон Хаббард впоследствии переработал в ныне скандально известную сайентологию.

В 1953 году Сэлинджер уехал из родного Нью-Йорка и поселился в крохотном (в нем и сегодня живут чуть более полутора тысяч человек) городке Корниш в штате Нью-Гэмпшир, на северо-востоке атлантического побережья США.

Со временем его образ жизни становился все более и более уединенным, все контакты с внешним миром он постепенно обрубал.

После «Над пропастью во ржи» он опубликовал один сборник рассказов в 1953 году, два в 1955-м и по одному в 1957-м и 1959-м. Последней его книгой стали вышедшая в 1965 году повесть «16 Хэпворта 1924 года».

С тех пор он жил жизнью затворника, погруженный исключительно в частную жизнь и бесконечные судебные тяжбы вокруг попыток экранизировать его произведения, на что он категорически не давал своего согласия, а также вокруг попыток опубликовать написанные другими авторами неавторизованные продолжения истории Холдена Колфилда.

Самое известное из них — опубликованная в 2009 году в Британии под псевдонимом Джон Дэвид Калифорния книга шведского писателя Фредрика Колтинга «60 лет спустя. Проходя сквозь рожь», в которой перед читателем предстает 76-летний Холден Колфилд.

Сэлинджер был в ярости и, несмотря на свой более чем почтенный 90-летний возраст, подал на Колтинга в суд и добился запрета публикации книги в США.

Затворничество и уединение Сэлинджера можно сравнить лишь с таким же затворничеством спрятавшейся от внешнего мира американской кинозвезды Греты Гарбо.

В 1992 году газета New York Times писала: «Даже пожар, в результате которого на прошлой неделе сгорела половина его дома, не смог выкурить Джерома Сэлинджера из его уединения. Прославленный своим романом «Над пропастью во ржи» писатель знаменит теперь не в меньшей степени тем, что сумел возвысить свое затворничество до формы искусства».

Автор фото, Bettmann

Подпись к фото,

Сделанная в 1987 году фотография дома в городке Корниш в штате Нью-Гэмпшир, где десятилетиями, скрываясь от постороннего взгляда, жил Сэлинджер. Как рассказывали, при приближении посторонних живущие у дома два добермана начинают злобно лаять. Жители Корниша тщательно оберегали частную жизнь своего знаменитого соседа, отказываясь отвечать на какие бы то ни было связанные с ним вопросы

Все эти годы в литературном мире время от времени появлялись слухи о новых романах, которые писатель творит в своем затворничестве. Он умер в 2010 году в возрасте 91 года. Семья обещала публикацию неизданных книг писателя к 100-летию со дня его рождения, 1 января 2019 года.

Однако в феврале 2019 года его сын Матт опубликовал следующее заявление:

«Отец хотел, чтобы я собрал и подготовил все его книги к публикации. Но учитывая огромный объем работы, он понимал, что на это уйдет много времени. Учтите, что 50 лет он постоянно писал, не публикуя ничего из написанного, так что материала набралось огромное количество. Мы не скрываем его и не препятствуем исполнению его воли. Когда работа будет завершена, мы обнародуем ее результаты».

Автор фото, Robert R. McElroy/Getty Images

Подпись к фото,

Сын писателя Мэтт Сэлинджер вот уже десять лет обещает опубликовать неизданные произведения отца

С тех пор прошло два с половиной года. Если все же неизданные книги Сэлинджера будут когда-нибудь опубликованы, это станет одной из крупнейших литературных сенсаций нашего века.

Несбыточная мечта об экранизации

В 1957 году, отвечая на просьбу об экранизации своей самой знаменитой книги, Сэлинджер писал: «Над пропастью во ржи» — очень романный роман. Да, в нем есть готовые сцены, лишь глупец станет это отрицать. Но для меня ценность книги — в голосе ее повествователя, в бесчисленных его черточках, в его очень личном, предельно придирчивом отношении к своему слушателю-читателю, его отступления о радужных переливах бензина в уличных лужах, его философия, которая раскрывается в том, как он говорит о чемоданах из воловьей кожи или пустых тюбиках от зубной пасты. Иными словами, в его мыслях. Его невозможно отделить от ведущегося от первого лица повествования. Холдена Колфилда, по моему сверхсубъективному мнению, сыграть невозможно».

В числе режиссеров и продюсеров, мечтавших поставить «Над пропастью во ржи», — Элиа Казан, Харви Вайнштейн, Стивен Спилберг. Все они получали отказ.

Билли Уайлдер, режиссер знаменитых «Бульвар Сансет», «Квартира» и «В джазе только девушки», рассказывал о том, с чем ему пришлось столкнуться еще в 1950-е годы.

«Конечно, я читал «Над пропастью во ржи», был от книги в восторге и хотел сделать из нее фильм. Мой агент Леланд Хейуорд всячески пытался добиться от Сэлинджера согласия на экранизацию, — рассказывает он. — Однажды в офис Хейуорда пришел какой-то человек и говорит, передайте мистеру Хейуорду, чтобы он отстал. Он ведет себя крайне неделикатно. И ушел. Я так его никогда и не видел. Это был Сэлинджер».

Среди актеров, мечтавших сыграть Холдена Колфилда, — Марлон Брандо, Джек Николсон, Леонардо ди Каприо, Тоби Магуайр, Итан Хоук.

Джон Кьюзак, когда ему исполнился 21 год, выразил горькое сожаление в связи с тем, что теперь он уже официально слишком стар для этой роли.

Тем не менее, фильмы, так или иначе навеянные романом и его автором, есть.

В 2015 году режиссер Джеймс Садуит — большой поклонник Сэлинджера, в молодости предпринявший немало усилий разыскать писателя, — снял фильм «Проходя во ржи». В центре фильма — двое подростков, мечтающих встретиться со своим кумиром.

В 2017 году режиссер Дэнни Стронг поставил фильм «Бунтарь во ржи» (в оригинале «Rebel in the Rye», в России известен под названием «За пропастью во ржи»). Фильм рассказывает о жизни молодого Сэлинджера и основан на биографии «Дж. Сэлинджер. Жизнь», написанной исследователем жизни и творчества писателя Кеннетом Славенски.

Автор фото, Santiago Felipe/Getty Images

Подпись к фото,

Режиссер Дэнни Стронг на премьере своего фильма «Бунтарь во ржи» («За пропастью во ржи») в Нью-Йорке. 6 сентября 2017 г.

Ну и есть еще один фильм — снятая в 2002 году драма «Игби идет ко дну». Прямого отношения к роману Сэлинджера он не имеет, но перенесенная в наши дни история исключенного из школы и слоняющегося по Нью-Йорку 17-летнего подростка поразительно напоминает историю Холдена Колфилда.

Категорическое противление писателя экранизации романа некоторые склонны объяснять нелюбовью к кино самого Холдена.

«Если есть что-то, что я ненавижу, так это фильмы. Даже не говорите мне о них», — говорит он в романе Хотя сам Сэлинджер свою собственную неприязнь к кинематографу отрицал, говоря лишь, что не желает иметь с ним дела профессионально.

После многочисленных продлений авторское право на роман истекает только в 2046 году. Тогда, наверное, те из нас, кто доживет — если им это будет еще интересно — сумеют увидеть фильм «Над пропастью во ржи».

Какие книги перевернули взгляд на мир — Российская газета

18 февраля открывается XXVIII Минская международная книжная выставка-ярмарка, которая проходит под девизом «Книга объединяет людей и страны». В этом году форум соберет 281 экспонента из 20 стран. Мы расспросили наших читателей: «А какая книга вас «перепахала»?

Наталья Жданович, декан факультета начального образования БГПУ им. М. Танка:

— Еще в школьные годы мой внутренний мир перевернули произведения Михаила Булгакова, и я много раз перечитывала роман «Мастер и Маргарита». Когда училась на филологическом факультете, просто рыдала, читая «Отверженных» Виктора Гюго, или восхищалась архитектурой собора Парижской Богоматери в одноименном романе этого писателя. По-другому увидела сюжетные линии и образы «Идиота» Федора Достоевского, перечитывая эту книгу уже с пониманием философии автора… Для меня литература — неотъемлемая часть жизни, тот мир, который помогает задуматься и иначе взглянуть на многие вещи.

Александр Фельдман, заслуженный учитель Республики Беларусь:

— В основном читаю книги, связанные с профессиональной деятельностью, — уже 53 года (из шестидесяти общего стажа) преподаю математику в минской школе № 19. Покупаю сборники задач, методички… Даже если одна страничка покажется мне интересной, приобрету издание. Надеюсь, что и на Минской книжной выставке-ярмарке, на которую собираюсь сходить, тоже найду нужную литературу. А из художественных книг, которые произвели сильное впечатление в последние годы, — «Код да Винчи» Дэна Брауна.

Светлана Гарбуз, заведующая отделом Клецкой районной центральной библиотеки:

— Из прочитанных в последнее время я бы назвала книгу Юрия Татаринова «О моей маме». Это очень теплые, трогательные, щемящие воспоминания писателя о его детстве. Видно, что мама играла в его жизни большую роль. Чувства, которые автор описывает в книге, близки и мне… К слову, родился Юрий Татаринов в России. Его отец был военным, и семья часто переезжала. Так в шесть лет будущий писатель оказался в нашей стране. Сегодня он член Союза писателей Беларуси. Кстати, приезжал к нам в библиотеку на встречу с читателями.

Григорий Чечушков, начальник диспетчерской службы Пермского лесопожарного центра:

— Меня в свое время потрясла книга «Искусство войны», ее автор древнекитайский полководец Сунь-Цзы. Он написал ее две с половиной тысячи лет назад и, несмотря на это, она до сих пор не потеряла своей актуальности. Когда я прочел ее, то понял, что в нашем мире с тех пор ничего не изменилось — люди остались такими же, ими движут те же страсти и желания, что и много лет назад. Так же ведут себя государства. Наш мир остается прежним, несмотря на технический прогресс. Люди совершают те же поступки, так же стремятся к своим целям, используя для этого различные средства.

Вячеслав Дроботов, предприниматель, Ростов-на-Дону:

— Мой мир перевернул Даниил Хармс. Мама в детстве читала некоторые его стихи, а уже во взрослом возрасте в руки попались «Случаи» — цикл из 30 коротких историй, написанный в жанре абсурда. Несмотря на нарочитую банальность, наивность и парадоксальность текстов, меня с первого прочтения поразил его взгляд на мир.

Сам Хармс по этому поводу сказал: «Меня интересует только «чушь». Только то, что не имеет никакого практического смысла». Но спустя время ты вдруг понимаешь, что это вовсе не чушь, а самая настоящая квинтэссенция нашей жизни — все наши страхи, страсти и мечты, очищенные от условностей культуры.

Константин Селянин, руководитель Уральской школы переговоров, Екатеринбург:

— Из всех прочитанных книг мне больше всего нравились не навязанные школьной программой. Среди таких была и «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. Впервые с ней я познакомился в армии в 18 лет и с тех пор перечитывал несколько раз. В ней есть о чем задуматься. Она вбирает сразу несколько эпох. Цепляет и то, что автор описывает нелинейное время так красочно, что я могу легко визуализировать сюжет.

Хотите знать больше о Союзном государстве? Подписывайтесь на наши новости в социальных сетях.

Детское чтение: 50 лучших книг

Наряду с Чуковским Маршак — главная фигура в русской детской литературе XX века: он был и блестящим организатором, и выдающимся автором, подошедшим к детской поэзии не как к побочной деятельности, а как к подлинному, высокому и ответственному искусству. Перед тем как прийти в детскую литературу, Маршак много лет занимался переводами — в том числе английских детских стихов, повлиявших на его собственную поэтику. Ещё один источник влияния — русский фольклор: например, «Сказка о глупом мышонке» с неожиданно макабрическим концом — отзвук народных колыбельных, где кота зовут «нашу детку покачать» за кувшин молока и кусок пирога. 

Чтобы реформировать детскую поэзию, Маршаку понадобился, как писал в 1951 году Твардовский, «особый склад дарования и отчасти педагогического мышления». Педагогический посыл в его стихах, как правило, даётся в развлекательной форме, за счёт комического преувеличения — как, например, в стихотворениях «Вот какой рассеянный» или «Мастер-ломастер». Очень важно искусство обращения с формой. Так, в «Багаже» путешествующая дама пересчитывает свой многочисленный и даже неправдоподобный багаж («Диван, чемодан, саквояж…» — вплоть до маленькой собачонки) — этот перечень, похожий на считалку, становится рефреном стихотворения. Однако в его строгую структуру вскоре вклинивается милый детскому сердцу беспорядок: сначала происходит подмена породистой собачонки огромным псом, а потом дама в сердцах расправляется с багажом, перечисление которого уже могло надоесть читателю: «Швырнула она чемодан, / Ногой отпихнула диван…» Некоторые критики сочли «Багаж» сатирой на мелкобуржуазный «вещизм», но не всё так однозначно: ведь дама обнаруживает пренебрежение к своему багажу, лишившись любимого живого существа. 

Финальным комическим штрихом становится ответ служителя: «Однако за время пути / Собака могла подрасти!» Порядок, хаос, анекдот, мнемоника — это сочетание делает «Багаж» одним из лучших русских стихотворений для детей. 

Маршак — виртуоз версификации, но «взрослыми» выразительными средствами — эпитетами, метафорами — распоряжается очень экономно. Стихи не теряют от этого в изяществе и концентрации мысли: Маршак считал главными качествами детской литературы «действие, игру и воображение». Выразительные примеры — стихи для совсем детей, трёх-четырёх лет, — «Детки в клетке» и «Цирк»: 

По проволоке дама 
Идёт, как телеграмма.

Эти строки, вызвавшие восторг Маяковского, возмутили педантов своей алогичностью: дама-канатоходец идёт по проводу совсем в ином смысле, чем телеграмма. Однако именно такое сравнение мог бы сделать в цирке ребёнок, слышавший от взрослых, что телеграммы «идут по проволоке». Маршак умеет применять «детскую оптику», становиться на место ребёнка, особенно совсем маленького. Например, в стихотворении «Большой карман» он с увлечением перечисляет всякую всячину, которой детсадовец Ваня этот карман набивает. Никто не поучает его, что нехорошо носить в кармане гвозди, наливать туда молоко или пытаться запихнуть игрушечный барабан. Ребёнок сам увидит, что карман промокнет и порвётся. — Л. О. 

«У меня нет имени». Как закончилась таинственная история Билли Миллигана

Роман «Таинственная история Билли Миллигана» основан на реальных событиях: в 70-е годы ХХ века этот человек был арестован за вооруженное ограбление, а чуть позже — по подозрению в убийстве трех женщин. Миллигану ставят диагноз: диссоциативное расстройство личности — значит, внутри него не один человек, а несколько (у него — 24). Это на самом деле является одним из уникальных случаев из подобных в психиатрической практике, потому, наверное, Миллиган и привлекал к себе внимание журналистов, психологов, писателей. Его жизнь берется описать Дэниел Киз, который к тому моменту уже приобрел известность благодаря своему рассказу и роману «Цветы для Элджернона».

В процессе работы Киз посещал лечебницу, где содержался Миллиган, общался с его адвокатами, семьей, врачами. А самое главное — описал каждую личность, которая была внутри него: там есть и восьмилетний мальчик-эмпат, люди разных национальностей (англичанин, югослав, австралиец, американец) и разных возрастов (есть девочка трех лет, которая страдает дислексией, а есть молодые парни и девушки), и так далее. Одна из главных личностей — Учитель — помогла написать Кизу эту книгу. Он стал своеобразным слиянием всех остальных 23 персонажей.

«Войны Миллигана» — это сиквел, который очень долго добирался до нас. Он выходит в издательстве «Эксмо» 24 сентября. Киз пишет книгу о судьбе Билли после ареста: о том, как его содержали в лечебнице, о бунтах больных и, конечно, старается больше рассказать, как все эти персонажи существовали в одном человеке. Почитайте отрывок о том, как автор этой книги отправляется к Билли и что страшного тот ему рассказал.

Несмотря на постоянные попытки Линднера препятствовать общению Миллигана с автором этой книги, протест, поданный Голдсберри в прокуратуру, вынудил больницу снять ограничения. Через несколько дней после судебного заседания заместитель генерального прокурора А. Дж. Белинки лично позвонил писателю, чтобы сообщить, что распоряжение Линднера аннулировано и ему позволено навещать Миллигана в любое время в приемные часы. Охране было приказано пропускать его вместе с магнитофоном.

Писатель приехал в Лиму двадцать пятого апреля тысяча девятьсот восьмидесятого года. В его портфеле лежала рукопись «Таинственной истории Билли Миллигана». Он вошел в здание и зашагал по коридору между автоматическими металлическими решетками. Дожидаясь, пока откроется вторая решетка, писатель внимательно разглядывал огромный красочный пейзаж на тридцатиметровой стене, о котором уже слышал от тех, кто бывал в Лиме.

Покрытые снегом горные вершины, большое озеро и заросшие соснами и другими деревьями острова в осенних красках. Взгляд перебегал с горбатого деревянного мостика, грунтовой дороги с воротами на домик на берегу озера и лодку с рыбаком.

Хотя фреска была подписана «Билли», писатель знал, что пейзажи пишет только Томми. Он был рад, что Томми разрешили покидать блок и заниматься тем, что он любит больше всего. Пока этот юноша, мастер вывертываться из наручников, имел возможность рисовать, он удовлетворял свою тягу к свободе через искусство.

Вторая решетка отъехала в сторону, и писатель вошел.

Во внутреннем коридоре третьего блока пациенты выстроились в очередь, чтобы вместе с родными сфотографироваться на полароид на фоне фрески, изображающей маяк.

Картина в комнате для свиданий напомнила писателю место, куда его возила Кэти, сестра Билли. Он узнал крытый мост и дорогу Нью-Джерусалем-роуд, которая ведет на ферму в Бремене, где отчим Билли, Чалмер Миллиган, согласно судебным материалам, истязал и насиловал восьмилетнего мальчика.

Когда санитар привел Билли, писатель сразу понял (сначала по выражению лица, а потом по отсутствию эмоций, замедленной речи и вялому рукопожатию), что растерянный молодой человек, шагавший ему навстречу, не был Учителем. Билли был сплавлен только отчасти.

— С кем я сейчас разговариваю? — прошептал писатель, когда санитар отошел достаточно далеко.

— По-моему, у меня нет имени.

— Где Учитель?

Билли пожал плечами:

— Не знаю.

— Почему он не вышел поговорить со мной?

— рейджен не может присоединиться. Здесь опасно.

Писатель понял. Как указывала в клинике Хардинга доктор Марлин Кокан, если рейджен сливается с остальными, он становится менее эффективен в качестве Защитника. Поскольку это госпиталь тюремного типа, рейджену нужно оставаться отдельной личностью, чтобы контролировать, кто занимает Пятно.

Писатель подозревал, что перед свиданием Билли намеренно дали высокую дозу седативных препаратов, чтобы он не смог поведать внешнему миру об условиях в госпитале и своем лечении.

Однако здешние врачи не знали, что в Афинской психиатрической клинике (независимо от того, давали ему лекарства или нет) Миллиган часто начинал беседу с писателем как одна личность, а потом, увлекаясь предметом обсуждения, сплавлялся в Учителя. Поскольку личности в фазе «я не знаю, кто я» когда-то были частью Учителя, они все слышали про книгу.

— Подозреваю, что рейджен захочет узнать, выполнил ли я свое обещание и не приписал ли ему другие преступления, в которых его до сих пор обвиняют, — сказал писатель. — Если он сплавится с остальными и придет Учитель, сообщи мне, пожалуйста.

Миллиган кивнул и начал читать рукопись.

Немного погодя писатель отлучился в уборную. Когда вернулся, Миллиган поднял глаза, улыбнулся и указал на страницу номер двадцать семь, где успел написать: «Учитель».

Не узнать его было нельзя.

Они с писателем приветствовали друг друга, вспоминая, что не виделись с того самого короткого заседания, на котором присутствовал Учитель и давал показания доктор Милки.

Учитель — всегда любивший точность — предложил внести в рукопись несколько поправок:

— Вы пишете: «аллен вошел в спальню, где Марлин курила сигарету». Она не курила.

— Сделай пометку на полях. Я изменю.

Несколько минут спустя Учитель покачал головой:

— Вот тут: «Он ограбил геев на придорожной стоянке и воспользовался для этого машиной матери». Если быть точным, машина принадлежала мне, хотя и была записана на ее имя. Может быть, надо изменить? Например, «он воспользовался своей машиной, которая была записана на имя его матери»…

— Черкни там, — ответил писатель.

Учитель исправил сцену Рождества, во время которой сестра Билли Кэти и его брат Джим предъявляют кевину доказательства того, что это он совершил нападения на придорожной стоянке.

Он предложил, чтобы писатель написал: «Кроме того, ты давно уже бросил семью».

— Видите ли, Джим уехал, и защищать маму теперь приходилось Билли. Он считал, что Джим сбежал, просто умыл руки. В тот вечер кевин бросал Джиму обидные упреки, но это потому, что считал, что Джим их покинул — малышку Кэти и маму. Он в семнадцать лет уезжает, поступает в колледж, идет в ВВС и бросает меня, единственного мужчину в доме, защищать маму и сестру, которая сама еще ребенок. А мне всего пятнадцать с половиной. Защищать их должен был Джим, он старший. Я считал, что он бросил семью.

— Это важно, — сказал писатель, — потому что я описал сцену глазами Джима, основываясь на нашем с ним телефонном разговоре. Теперь ты можешь ее исправить. Только ты говорил все это тогда или додумываешь сейчас, оглядываясь в прошлое?..

— Нет, я так ему и сказал. В глубине души я всегда злился, что Джим нас бросил.

— кевин чувствовал то же самое?

— О да. кевин знал, что Джим нас бросил. Он был не охотник брать на себя ответственность, но боялся за маму и Кэти и старался их защищать.

Читая дальше, Учитель покачал головой:

— Этот персонаж у вас говорит: «Да, ты в этом разбираешься». Он бы так никогда не сказал. На их языке это будет: «Ага, ты в этом волокешь». Вам придется переделать. Эти двое должны говорить, как хамы и бандиты.

Они такими и были. Очень низкий уровень, сплошная брань. Короче, пишите как хотите, но они не должны разговаривать литературным английским.

— Сделай пометку на полях, — попросил писатель.

Учитель написал: «Больше бранных слов».

Кто написал больше (и меньше всего) в Библии?

Кто из всех авторов Библии отвечает за предоставление наибольшего содержания? Некоторые из ваших любимых персонажей (например, Моисей и Павел) возглавляют список, но некоторые персонажи, которых вы, возможно, не так хорошо знаете, также внесли заметный вклад. В этой инфографике указывается, кто больше всего написал в книгах Библии.

И если вам интересно, кто такие некоторые из этих авторов, вы можете проверить их профили здесь.

Какой библейский автор написал больше всего?

Вот список пяти авторов-людей, внесших наибольший вклад в Библию.И, чтобы вы знали, я беру это количество слов из исходных языков, а не из наших английских Библий. Я использовал еврейскую Библию Лексхэма для авторов Ветхого Завета (хотя мне пришлось выделить подстрочный текст NASB для арамейского языка в книге Ездры) и NA27 (Греческий Новый Завет).

Очевидно, я не смог бы сделать это без Logos Bible Software.

Хотите поделиться этим на своем сайте? Вперед — вот код для встраивания:
 Авторы Библии: кто написал больше всего? border =" 0 "/>

Давайте разберем эти числа

Итак, теперь мы знаем еще пятерых плодовитых авторов Библии, но

1. Моисей

Этому парню приписывают 125 139 слов в Библии, особенно в книгах Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. и Псалом 90.Конечно, это, вероятно, немного меньше (поскольку он не записал бы свою собственную смерть… верно?), Но он — главный парень, который записал Закон, который Бог дал Израилю. Он также заслуживает уважения за составление истории Израиля от сотворения мира до Иосифа в книге Бытия.

Итак, 125 139 слов. В Библии всего около 611 000 слов *, что означает, что Моисей написал немногим более 20% Библии. Это невероятно. В подсчете слов Моисей стоит на голову выше всех других писателей.И если вы считаете, что все пять книг Пятикнижия составляют одну пятикратную книгу, это означает, что Моисей написал самую длинную книгу Библии.

Конечно, есть смысл в том, что Моисей так много сочинил. В последней части Второзакония говорится, что у Моисея особые отношения с Богом: Господь говорил с Моисеем лицом к лицу, а не только во сне и видениях (Вт 34:10). При таком частом контакте с Богом Моисею лучше есть что сказать!

* «Всего около 611 000 слов»? Я, должно быть, теряю связь с реальностью, чтобы писать такие предложения.

2. Ездра

Ездра — писец, которого традиционно называют автором 1 и 2 Паралипоменон и книги, названной в его честь. Он хорошо осведомлен о Законе Моисея и посвятил себя обучению ему остальных людей (Езд 7:10). И он уверен!

Количество слов Ездры составляет 43 618 слов на иврите и арамейском языке: около 7% Библии. Что может показаться не слишком впечатляющим по сравнению с подсчетом слов Моисеем, но тогда у нас не так много прямых записей, касающихся прямого обращения Бога к Ездре, в Библии.

3. Луки

Вы, наверное, слышали, как кто-то говорил, что Павел написал половину вашего Нового Завета. С соболезнованиями фан-клубу Пола: оказывается, Люк написал намного больше. Лука написал 37 932 греческих слова, что означает, что он написал более 6% Библии.

Лука — друг Павла, который берет интервью у очевидцев Иисуса, чтобы выяснить все факты. После этого он записывает историю расширения ранней церкви (и на этот раз он является одним из очевидцев).Лука — врач (Кол. 4:14), благодаря тщательному собеседованию которого можно найти Евангелие от Луки (которое является самой длинной книгой в Новом Завете) и книгу Деяний.

4. Иеремия

«Плачущий пророк» фактически написал самую большую книгу вашей Библии: Иеремию. Он бьет тревогу перед надвигающимся вторжением Навуходоносора, царя Вавилона, но народ Иудеи не желает слушать. Фактически, они раз за разом пытаются избавиться от пророка (что влияет на плач).

Но Иеремия не просто пишет самую длинную книгу Библии. Ему также приписывают создание книги «Плач», умного собрания акростихов, оплакивающих падение Иерусалима. Эти две книги доводят его количество до 35 306 слов, что меньше 6% Библии.

5. Пол

Вот он! Возможно, он не написал и половины Нового Завета, но он отвечает за большее количество отдельных документов в вашей Библии, чем кто-либо другой. Павел написал 13 писем ранним церквям и церковным руководителям, и из всех авторов Нового Завета именно он дает нам наиболее полное представление о том, как должна работать церковь, и о доктринальных причинах этого.

Пол замыкает пятерку лучших, набрав 32 408 слов, что на несколько пунктов превышает 5% Библии.

Итак, кто меньше всего написал в Библии?

На случай, если вам интересно, вот список тех, кто внес наименьший вклад в Библию. Я перечислю их от самого большого до самого маленького. И да, это все еще на языках оригинала и из тех же ресурсов на иврите, арамейском и греческом языках.

5. Иуда

Имея всего 461 слово в своем письме, состоящем из одной главы, Иуда является автором с пятым по величине вкладом в Библию.Это всего около 0,08% Библии.

И количество слов отсюда становится меньше.

4. Авдий

Он написал наименее популярную книгу Библии и самую короткую книгу Ветхого Завета: всего 440 слов, что составляет 0,07% Слова.

3. Агур

Этот парень написал Притчи 30. Он был мудрым человеком, но по сравнению с Богом он говорит, что чувствует себя настоящим болваном (Пр 30: 2). Он получает 419 слов в Библии.

2. Лемуил

Таинственный царь, написавший Притчи 31, что на самом деле является данью уважения матери Лемуила.У него 350 слов в Библии.

1. Хеман

Этот парень был довольно известным мудрецом (1 Цар 5:11), и он весил меньше всех авторов Библии. В его имени 233 слова, но даже это довольно щедрая цифра. Хеман стал соавтором 88-го псалма с сыновьями Корея (который написал еще несколько псалмов).

Вы успешно подписались!

Терри Пратчетт умер в возрасте 66 лет; Автор фэнтези написал более 70 книг

Автор Терри Пратчетт, получивший признание благодаря своей научно-фантастической серии «Плоский мир», умер в среду в возрасте 66 лет.Семь лет назад у него была диагностирована болезнь Альцгеймера.

Его смерть в его доме в Англии была подтверждена его издателем.

«Я был глубоко опечален, узнав, что сэр Терри Пратчетт умер. «Мир потерял один из самых ярких и острых умов», — сказал Ларри Финлей из Transworld Publishers в заявлении, опубликованном на веб-сайте Пратчетта.

Пратчетт был автором более 70 книг и получил множество наград за свою работу, в том числе Книжную премию Los Angeles Times в 2008 году.

Times отметила Пратчетта за его юношеский роман «Нация». Автор снял свою приветственную речь в своем доме в обычных брюках и черной футболке, когда его кот стоял на его столе, очаровывая тех, кто собрался в Лос-Анджелесе, чтобы посмотреть.

«Это была одна из самых интенсивно написанных книг, которых я когда-либо писал. Я был в слезах на полпути », — сказал автор, скрестив руки на груди, а кот стоял на своем столе. «Иногда из-за разочарования, а иногда потому, что я думал, что написал что-то особенно хорошее.

В заявлении его издателя отмечалось, что его кошка также была с ним в конце, «спала на своей кровати», поскольку Пратчетта окружала его семья.

У Пратчетта остались жена Лин и их дочь Рианна.

Прошлым летом он закончил свою последнюю книгу, еще одну из серии Плоский мир. Последняя книга, которую он опубликовал в этой серии, «Raising Steam», была выпущена в США в марте 2014 года.

Сериал «Плоский мир», начавшийся с романа 1983 года «Цвет магии», разворачивается в фантастической вселенной, где персонажи живут на плоском диске, сидящем на спине нескольких слонов.

Пратчетт написал 40 статей для этой серии и считался самым успешным автором Британии на протяжении 1990-х годов, до того как был продан J.K. Сериал Роулинг «Гарри Поттер» взорвался.

Знаменитый британский писатель Нил Гейман, который написал «Звездную пыль» и «Американские боги» и стал соавтором сатирической игры «Хорошие предзнаменования» с Пратчеттом в 1991 году, написал в своем блоге в четверг, что, хотя он знал, что смерть Пратчетта приближается, новости по-прежнему оставляли его убитым горем.

«Тридцать лет и месяц назад начинающий автор встретил молодого журналиста в китайском ресторане, и эти двое мужчин стали друзьями, и они написали книгу, и им удалось остаться друзьями, несмотря ни на что.Прошлой ночью автор умер », — написал Гейман. «Таких, как он, не было. Мне посчастливилось написать с ним книгу, когда мы были моложе, и она многому меня научила ».

Джон Скальци, автор бестселлеров в области научной фантастики, получивший премию Хьюго за свой роман «Красные рубашки» в 2013 году, сказал, что способность Пратчетта вплетать юмор в научную фантастику особенно повлияла на его собственные произведения.

«Большинство людей не понимают, что быть смешным нелегко, и нелегко быть смешным в научной фантастике и фэнтези», — сказал Скальци.«Много юмора основано на относительности, и когда вы имеете дело с фэнтези и имеете дело с научной фантастикой, вы имеете дело с элементами вне повседневности».

Скальци сказал, что способность Пратчетта сочетать нелепое, как сатана, разговаривая со своими земными служащими голосом Фредди Меркьюри в «Добрых предзнаменованиях», и сатира — это беспрецедентный талант.

«Если вы собираетесь заниматься сатирой, вам нужно немного прикосновения», — сказал Скальци. «Вам нужно использовать юмор, чтобы вникнуть в колючки.”

Следите за @JamesQueallyLAT, чтобы получать последние новости

Написал ли Павел большую часть Нового Завета?

Библия — это собрание книг, написанных на протяжении примерно 1600 лет. Многие отдельные писатели внесли свой вклад в Библию. Тем не менее, Библия поддерживает последовательное, целостное послание о Божьем плане и замысле для человечества. Это потому, что каждый человек, который внес свой вклад в большее целое, руководствуется Духом Божьим.

Чтобы получить полное представление о том, что говорит Бог, вам нужно прочитать и понять Библию в целом, а не сосредотачиваться в первую очередь на Павле.

Великий Бог-Творец — автор Библии, действующий через людей, которых Он призвал и избрал для выполнения этой задачи. Многих из этих людей мы знаем по именам. Каждый из них привнес в задание свое чувство стиля, формулировки, выбор слов и акцентов.

Самая последняя часть Священного Писания обычно упоминается как Новый Завет, написанная между 40 г.Д. и 90 г. н.э. Часто можно услышать, как люди говорят об апостоле Павле как об основном источнике писаний Нового Завета. Однако если измерить общее количество написанных слов, а не количество написанных книг, результаты могут вас удивить.

Если судить по количеству слов, то можно сказать, что наибольший вклад в Новый Завет внес… Лука!

Да, врач и историк Лука внес в Новый Завет 37 932 слова. Пол идет вторым с 32 408 очками. Вот диаграмма с разбивкой по авторам:

Автор
слов Процент
Люк 37 932 27.48%
Пол 32 408 23,48%
Джон 28 091 20,35%
Мэтью 18 346 90 157 13,29%
Марка 11,304 8,19%
Неизвестно 4,953 3,59%
Петр 2,783 2,02%
Джеймс 1,742 1.26%
Иуда 461 0,33%
NT Всего 138 020

Автор Послания к Евреям неизвестен. Все слова взяты из оригинального языка: греческого.

Почему мы уделяем больше всего внимания Павлу?

Хотя Павел не является главным автором Нового Завета, его, вероятно, чаще всего цитируют.Иногда кажется, что большинство цитат из Священных Писаний в обычной христианской проповеди взято из писаний Павла.

Это может быть связано с тем, что его труды вызывают больше всего споров. Павел обращался к фундаментальным доктринам глубоко, лаконично и легко цитировался. К сожалению, его слова также легко искажаются. Такая путаница и разногласия по поводу писаний Павла имели место с самого начала!

Посмотрите, что апостол Петр сказал о своем товарище-апостоле Павле:

«Посему, возлюбленные, раз уж вы этого ждете, постарайтесь, чтобы Он был найден Им без пятна и порока и в мире.И считайте терпение нашего Господа спасением, как и наш возлюбленный брат Павел писал вам согласно данной ему мудрости, как он это делает во всех своих письмах, когда говорит в них об этих вещах. В них есть некоторые вещи, которые трудно понять, которые невежественные и нестабильные поворачивают к своей собственной гибели, как и другие отрывки из Священных Писаний. Итак, возлюбленные, зная это заранее, берегитесь, чтобы вы не увлеклись заблуждением беззаконных людей и не потеряли свою устойчивость »(2 Петра 3: 14-17 2 Петра 3: 14-17 [14] Итак, возлюбленные, видя, что вы ищете таких вещей, будьте усердны, чтобы найти вас у Него в мире, без пятна и безупречности.[15] И учтите, что долготерпение Господа нашего есть спасение; как и наш возлюбленный брат Павел написал вам по данной ему мудрости; [16] Как и во всех его письмах, говоря в них об этом; в которых есть некоторые вещи, которые трудно понять, которые необразованные и неустойчивые люди борются, как и другие священные писания, к своей собственной гибели. [17] Итак, возлюбленные, видя, что вы знаете это прежде, берегитесь, чтобы и вы, будучи уведены заблуждением нечестивых, не отступили от своей стойкости.
Американская версия короля Якова ×, английская стандартная версия, курсив добавлен).

Как искажаются слова Павла?

Наиболее распространенный способ искажения и неправильного использования писаний Павла — это утверждение, что закон и заповеди Божьи были отменены. Эти утверждения направляют писания Павла в направлении, не предполагаемом автором. Обратите внимание: когда Петр говорит о неправильном использовании слов Павла, он особо предупреждает о том, чтобы не увлечься ошибкой беззаконников .

Если вы читаете версию Короля Иакова, вы увидите слово «нечестивый» вместо беззакония. Однако в большинстве современных переводов греческое слово athesmos более точно переводится как «беззаконие». Быстрое изучение слов показывает, что греческое слово athesmos означает «против закона и обычаев». Для переводчиков Короля Иакова использование слова «злой» — ненужное затемнение того, против чего предупреждал Петр.

Единственное другое употребление слова athesmos встречается во 2 Петра 2: 6-8 2 Петра 2: 6-8 [6] И превращение городов Содома и Гоморры в пепел осудило их низвержением, сделав они образец для тех, кто после будет жить нечестиво; [7] И избавил праведного Лота, раздраженного грязными разговорами нечестивых. [8] (Ибо тот праведник, живущий среди них, видя и слыша, мучил свою праведную душу изо дня в день своими беззаконными делами;)
Американский король Джеймс Версия ×.Он используется в стихе 7 для описания мужей Содома … которые были беззаконниками.

Само Писание предостерегает от неправильного использования писаний Павла.

Слова Павла с самого начала использовались неправильно, чтобы учить против законов и заповедей. Вот почему апостол Петр вынужден был заявить: «Не слушайте людей, которые так учат, и не дайте себя обмануть их беззаконным неверным толкованием». Это предупреждение о неправильном использовании писаний Павла записано прямо в самом Священном Писании.

Через Петра Слово Божье предупреждает нас, что всякий, кто использует писания Павла, чтобы учить вопреки законам и заповедям Бога, совершает серьезную ошибку, которая приведет к их собственной гибели.Петр характеризует их как невежественных и нестабильных.

Писания Павла составляют значительную часть Писания и содержат много важных объяснений учения и церковной жизни. Однако, чтобы получить полное представление о том, что говорит Бог, вам нужно прочитать и понять Библию в целом, а не сосредотачиваться в первую очередь на Павле.

Если вы ищете дополнительную информацию о том, как открыть для себя Библию как единое целое, взгляните на бесплатное руководство по изучению Библии «Как понять Библию».

Данные, используемые для сводки

Вот список названий книг, количество слов в книге и имя автора. Это данные, использованные в приведенной выше сводке:

Название книги слов В процентах Автор
Люк 19 482 90 157 14,12% Луки
Закон 18 450 13.37% Луки
Мэтью 18 346 90 157 13,29% Мэтью
Джон 15,635 11,33% Иоанна
Марка 11,304 8,19% Марка
Откровение 9 851 7,14% Иоанна
Римлянам 7,111 5.15% Пол
1 Коринфянам 6 830 4,95% Пол
Евреям 4,953 3,59% Неизвестно
2 Коринфянам 4 477 3,24% Пол
Ефесянам 2,422 1,75% Пол
К Галатам 2,230 1.62% Пол
1 Иоанна 2 141 1,55% Иоанна
Джеймс 1,742 1,26% Джеймс
1 Петр 1,684 1,22% Петр
Филиппийцам 1,629 1,18% Пол
1 Тимофею 1,591 1.15% Пол
Колоссянам 1,582 1,15% Пол
1 Фессалоникийцам 1,481 1,07% Пол
2 Тимофею 1,238 0,90% Пол
2 Петра 1 099 90 157 0,80% Петр
2 Фессалоникийцам 823 0.60% Пол
Titus 659 0,48% Пол
Иуда 461 0,33% Иуда
Филимон 335 0,24% Пол
2 Иоанна 245 0,18% Иоанна
3 Иоанна 219 0.16% Иоанна
Итого 138 020 100,00%

Кто были авторами книг Библии?

Ответ

В конечном счете, Библия была написана Богом выше человеческих авторов. Второе послание к Тимофею 3:16 говорит нам, что Библия была «выдохнута» Богом. Бог руководил человеческими авторами Библии, чтобы они, используя свои собственные стили письма и личности, записывали именно то, что задумал Бог.Библия не была продиктована Богом, но она полностью руководствовалась и полностью вдохновлялась Им.

Говоря человеческим языком, Библия была написана примерно 40 людьми разного происхождения в течение 1500 лет. Исайя был пророком, Ездра был священником, Матфей был сборщиком налогов, Иоанн был рыбаком, Павел был изготовителем палаток, Моисей был пастухом, Лука был врачом. Несмотря на то, что Библия написана разными авторами на протяжении 15 веков, она не противоречит сама себе и не содержит ошибок.Все авторы представляют разные точки зрения, но все они провозглашают одного и того же единого истинного Бога и одного и того же единственного пути спасения — Иисуса Христа (Иоанна 14: 6; Деяния 4:12). В немногих книгах Библии конкретно упоминается их автор. Вот книги Библии, а также имя того, кого библеисты считают автором, а также приблизительная дата авторства:

Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие = Моисей — 1400 г. до н. Э.
Иисус Навин = Иисус Навин — 1350 г. до н. Э.С.
Судьи, Руфь, 1 Царств, 2 Царств = Самуил / Нафан / Гад — 1000 — 900 гг. До н. Э.
1 царей, 2 царя = Иеремия — 600 г. до н. Э.
1 Паралипоменон, 2 Паралипоменон, Ездра, Неемия = Ездра — 450 г. до н. Э.
Есфирь = Мардохей — 400 г. до н. Э.
Иов = Моисей — 1400 г. до н. Э.
Псалмы = несколько разных авторов, в основном Давид — 1000 — 400 гг. До н. Э.
Притчи, Экклезиаст, Песнь Соломона = Соломон — 900 г. до н. Э.
Исайя = Исайя — 700 г. до н. Э.
Иеремия, Плач = Иеремия — 600 г. до н. Э.С.
Иезекииль = Иезекииль — 550 г. до н. Э.
Даниил = Даниил — 550 г. до н. Э.
Осия = Осия — 750 г. до н. Э.
Иоиль = Иоиль — 850 г. до н. Э.
Амос = Амос — 750 г. до н. Э.
Авдий = Авдий — 600 г. до н. Э.
Иона = Иона — 700 г. до н. Э.
Михей = Михей — 700 г. до н. Э.
Наум = Наум — 650 г. до н. Э.
Аввакум = Аввакум — 600 г. до н. Э.
Софония = Софония — 650 г. до н. Э.
Аггей = Аггей — 520 г. до н. Э.
Захария = Захария — 500 г. до н. Э.С.
Малахия = Малахия — 430 г. до н. Э.
Матфей = Матфей — 55
г. н.э. Марк = Иоанн Марк — 50
г. н.э. Лука = Лука — 60 г. н.э.,
г. Иоанн = Иоанн — 90
г. н.э. Деяния = Лука — 65
г. н.э. Римлянам, 1 Коринфянам, 2 Коринфянам, Галатам, Ефесянам, Филиппийцам, Колоссянам, 1 Фессалоникийцам, 2 Фессалоникийцам, 1 Тимофею, 2 Тимофею, Титу, Филимону = Павел — 50-70 гг. Н. Э. Евреям = неизвестно, скорее всего, Павел, Лука, Варнава или Аполлос — 65
г. н.э. Джеймс = Джеймс — А.Д. 45
1 Петра, 2 Петра = Петр — 60
г. н.э. 1 Иоанна, 2 Иоанна, 3 Иоанна = Иоанна — 90
г. н.э. Иуда = Иуда — 60 г. н.э.
г. Откровение = Иоанн — 90 г. от Р. Х.

Известных авторов, написавших только один роман

30 марта 1820 года Анна Сьюэлл родилась в набожной семье квакеров. Ее мать, Мэри Райт Сьюэлл, была успешным автором детских книг. Сьюэлл получила образование в основном дома и не пошла в школу впервые, пока ей не исполнилось двенадцать лет. Два года спустя она серьезно повредила обе лодыжки в результате несчастного случая.С тех пор Сьюэлл имел крайне ограниченную мобильность; ей требовались костыли, и она никогда не могла ходить на большие расстояния.

Сьюэлл прибегал к использованию конных экипажей для транспортировки. Вскоре она полюбила лошадей и глубоко обеспокоилась гуманным обращением с ними. Это беспокойство привело ее к созданию детской классической модели Black Beauty . Сьюэлл взялся за роман не для детей, а для тех, кто заботится о лошадях. Она сказала, что ее «особой целью [было] вызвать доброту, сочувствие и понимание» к лошадям.Но когда Сьюэлл начала роман в 1871 году, ее здоровье уже ухудшалось. Сначала она рассказала историю своей матери. В 1876 году Сьюэлл начала писать на небольших листочках бумаги, которые затем расшифровывала ее мать.

Сьюэлл завершила разработку Black Beauty в 1877 году, всего за пять месяцев до ее смерти. Однако она прожила достаточно долго, чтобы насладиться первоначальным успехом книги. Хотя Сьюэлл за свою жизнь написала только один роман, эта книга сохранилась как прекрасное литературное наследие.

Сьюэлл — один из многих легендарных авторов, которым при жизни удалось опубликовать только один роман. Вот еще пара примеров таких авторов.

Эдгар Аллан По

Эдгар Аллан По, один из первых американских авторов, принявших этот рассказ, был мастером интриг и ужасов. Ему приписывают создание детективной фантастики и вклад в развитие научной фантастики. Поистине плодовитый автор, По был первым американским автором, зарабатывавшим себе на жизнь (хотя иногда и ничтожно) писательским трудом.Однако он написал только один роман: Рассказ Артура Гордона Пима из Нантакета (1838). Позже Жюль Верн в 1897 году напишет продолжение под названием Anarctic Mystery, , но также известное как The Sphinx of the Ice Fields .

Эмили Бронте

Как и ее сестры, Эмили Бронте публиковалась под более андрогинным псевдонимом. Когда Грозовой перевал был опубликован в 1847 году, он носил имя Эллиса Белла. Роман получил неоднозначные отзывы критиков, которые в большинстве своем сочли книгу невероятной и даже скандальной.В более позднем издании Шарлотта Бронте написала предисловие к роману, защищая работу своей сестры. К сожалению, Эмили не дожила, чтобы написать еще один шедевр; она умерла от туберкулёза всего через год после публикации Грозового перевала .

Оскар Уайльд

Оскар Уайльд написал множество пьес и стихов, но Картина Дориана Грея (1890) будет его единственным романом. Это не помогло Уайльду дружить с литературными критиками, которые называли роман всем, от «женоподобного» до «нечистого».«Всегда стремясь угодить, Уайльд исправил роман, но направил остаток своей энергии на пьесы и поэзию. При жизни Уайльда он был бы наиболее известен благодаря им, но именно Дориан Грей принес Уайльду место в литературном каноне. .

Маргарет Митчелл

Маргарет Митчелл никогда не хотела опубликовать роман, но затем ее коллега выразила сомнение, что Митчелл сможет совершить такой подвиг. Унесенные ветром был опубликован в 1936 году, благодаря чему Митчелл приобрела именно тот вид славы, которого она хотела избежать.В 1957 году она получила Пулитцеровскую премию в области художественной литературы.

«Унесенные ветром» остается одной из самых продаваемых книг всех времен. Митчелл, которая ненавидела быть в центре внимания, отказалась публиковать еще один роман, и у нее было мало времени на пересмотр — она ​​умерла в возрасте 49 лет после того, как ее сбила машина. Ее повесть Lost Laysen была опубликована посмертно в 1996 году.

Росс Локридж младший

Хотя Росс Локридж-младший еще не стал нарицательным, автор получил широкое признание за свой первый роман, Raintree County , опубликованный в 1948 году.Книгу часто считают Великим американским романом, в которой Локриджа попадает в знаменитую компанию таких легендарных авторов, как Марк Твен и Эрнест Хемингуэй. Raintree County возглавил список бестселлеров New York Times и был адаптирован для кино в 1951 году. Но это была последняя работа Локриджа; он покончил жизнь самоубийством всего через три месяца после того, как был опубликован Округ Рейнтри .

Ральф Эллисон

Когда Ральф Эллисон опубликовал Invisible Man в 1952 году, он сразу же получил признание.В 1953 году он выиграл Национальную книжную премию США за художественную литературу. Эллисон продолжал писать, надеясь не уступить успеху своего дебютного романа. Но в 1967 году пожар в его доме уничтожил вторую рукопись Эллисона. Эллисон продолжал настаивать и в конце концов выпустил новую рукопись объемом более 2000 страниц. После его смерти рукопись была сокращена, отредактирована и опубликована под номером июня.

Борис Пастернак

Бориса Пастернака помнят как титана поэзии ХХ века.Неудивительно, что его попытка написать роман была бы не чем иным, как зрелищной — все же Доктор Живаго (1957) почти не публиковался. Рукопись пришлось контрабандой вывезти из России и опубликовать за границей. В 1958 году Пастернак был удостоен Нобелевской премии по литературе, и его последний роман, безусловно, способствовал решению шведской комиссии. К сожалению, российское правительство не одобрило точку зрения Пастернака, и он был вынужден отказаться от Нобелевской премии под угрозой наказания.

Харпер Ли

С тех пор, как Харпер Ли опубликовал To Kill a Mockingbird в 1960 году, он стал одним из самых популярных и устойчивых произведений американской литературы. Роман получил Пулитцеровскую премию 1961 года в области художественной литературы и постоянно попадает в школьные списки литературы. В 2007 году Ли была награждена Президентской медалью свободы за свой вклад в писательский труд. Ли опубликовала второй роман за год до своей смерти, но обстоятельства его в лучшем случае неясны.Хотя Go Set a Watchman был продан его издателем как продолжение великого сочинения Ли, теперь мы знаем, что это был всего лишь черновик To Kill A Mockingbird.

Непонятно, почему Ли никогда больше не публиковалась в период между Mockingbird и выпуском Watchman , хотя она потратила несколько лет на роман под названием The Long Goodbye , прежде чем отказаться от проекта. Ли оставила еще один след в литературе благодаря своей дружбе с Трумэном Капоте, которому она помогала в исследовании хладнокровно.

Тул Джона Кеннеди

Когда в 1980 году было опубликовано издание A Confederacy of Dunces , автор Джон Кеннеди Тул получил посмертную Пулитцеровскую премию. Блестящий, но обеспокоенный Тул закончил роман намного раньше. Но стресс от постоянных отказов со стороны издателей переносился на Тула, как и на другие аспекты его жизни. Он покончил жизнь самоубийством в 1969 году. Книга была издана благодаря упорному труду матери Тула и с тех пор признана выдающимся произведением американской литературы двадцатого века.

Кого нам не хватает? Поделитесь с нами своим фаворитом в комментариях ниже, и, возможно, мы разместим его в следующей публикации!

Человек, который написал самые совершенные предложения из когда-либо написанных

Мое собственное знакомство с этим величайшим весельчаком произошло через телесериал «Дживс и Вустер», адаптированный на основе некоторых из его самых любимых историй о молодом мальчике и его невозмутимом слуге. Хью Лори сыграл Берти Вустера, богатого холостяка, которого, казалось, не заботило ничего, кроме еды, питья и модных носков, но который всегда приходил на помощь многочисленным старым одноклассникам, которые были еще глупее его.Стивен Фрай сыграл Дживса, у которого были мозги, которых не хватало его молодому хозяину. Как истощенный, перегруженный работой студент, испытывающий стресс от сочинений и экзаменов, я всегда чувствовал облегчение, когда мог проскользнуть в телевизионную комнату колледжа (да, это было давно) для моего еженедельного побега в страну чудес джазовой эпохи. квартиры в стиле деко и обшитые панелями джентльменские клубы, коктейли, восстанавливающие ткани, и завтраки «шведский стол», которые подаются на серебряных тарелках.

Мастер совершенных предложений

Спустя почти три десятилетия я сейчас пересматриваю DVD с моей дочерью, а Дживс и Вустер все еще в значительной степени безупречны.Когда я брал интервью у Лори в 2000 году, я восхищался этим сериалом, и он процитировал то, что в то время было его любимой фразой Вудхауза: «Сонная тишина дня была нарушена тем, что казалось его напряженным чувствам, вроде падения Г.К. Честертона на землю. лист жести ».

Есть так много других строк, которые он мог бы выбрать. Как насчет этого?

«Никогда не трудно отличить шотландца с обидой от солнечного луча».

Или это?

«Тетя Далия нечасто позволяет разгневанным страстям подниматься, но когда она это делает, сильные мужчины залезают на деревья и тянут их за собой.”

Или это?

«Как и многие солидные граждане Америки, он женился в молодом возрасте и продолжал жениться, переходя от блондинки к блондинке, как альпийская серна, прыгающая со скалы на скалу».

То, что заставляет меня постоянно посмеиваться про себя, — это жемчужина Берти Вустера из романа Правильно, Дживс: «Очень хорошо, — холодно сказал я. «В таком случае, tinkerty tonk». И я хотел ужалить ».

Мы могли бы перечислять таких зингеров весь день: за всю его жизнь было опубликовано 96 книг Вудхауза, и он писал еще одну, когда умер в 1975 году в возрасте 93 лет.Эти отрывки доказывают, что, как бы мы ни ценили неуклюжих аристократических персонажей и их запутанные авантюры, что действительно делает Вудхауза настолько захватывающим, так это проза: фразы, которые, кажется, плывут так легко, но которые возникли потому, что он хотел, он сказал: «каждое предложение пиши по 10 раз».

Кто написал больше всего книг за все время?

В этом году у меня вышло три новые книги. Люди всегда обвиняют меня в том, что я плодовит, но именно так романы иногда публикуются, даже если на их создание уходили годы.И, по большому счету, я действительно далек от «плодовитости».

Харпер Ли обсуждается во всем мире из-за создания приквела к ее единственному роману «Убить пересмешника», но мало кто помнит имя самого плодовитого автора в истории. Этот титул принадлежит испанской писательнице Марии Лопес, родившейся в 1927 году, написавшей более 4000 романов. За ней следует бразильский писатель-терапевт и торакальный хирург Риоки Иноуэ с 1100 книгами. Кэтлин Линдси, родившаяся в 1903 году, написала 904 книги под 11 псевдонимами.У ее романов были ужасные названия, такие как «Ветер желания» и «Жатва обмана». Жоржетта Хейер публично обвинила ее в плагиате, и я удивлен, что она вообще хотела бы это сделать.

Однако первое имя, которое мы действительно узнаем, занимает пятое место — Энид Блайтон выпустила не менее 600 книг, хотя Дж. К. Роулинг, возможно, наконец превзошла ее по продажам. Не считая копейки романистов и Джона Кризи (см. Столбцы passim ), первым известным писателем, который сочетает качественную беллетристику для взрослых с высокой продуктивностью, является Жорж Сименон, на его счету более 500 детективных романов.Единственные другие сразу узнаваемые имена в списке — это Барбара Картленд (280) и Александр Дюма (277) — это единственный раз, когда их имена могут совпадать с предложением.

Есть и другие неиссякаемые авторы, вызывающие мимолетный интерес; Киокутей Бакин был японским писателем 18 годов, который написал одну из самых длинных книг в мире, 106-томный рассказ под названием «Хаккенден» («Хроники восьми героев-собак»). На его создание ушло 28 лет, и он ослеп в процессе, но он остается популярным и был адаптирован много раз.

Также участвует Найджел Морланд, урожденный Карл Ван Бьен в 1905 году, который стал секретарем почти столь же плодовитого Эдгара Уоллеса.