/Какой роман прославил митчелл – Какой роман прославил имя Маргарет Митчелл?

Какой роман прославил митчелл – Какой роман прославил имя Маргарет Митчелл?

Митчелл, Маргарет — Википедия

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Митчелл.

Ма́ргарет Ма́нерлин Ми́тчелл (англ. Margaret Munnerlyn Mitchell; 8 ноября 1900 года, Атланта, Джорджия, США — 16 августа 1949 года, там же) — американская писательница, автор романа «Унесённые ветром».

Роман, вышедший в 1936 году, получил Пулитцеровскую премию, выдержав более 70 изданий в США, и был переведён на 37 языков мира. Одноимённый фильм 1939 года, снятый режиссёром Виктором Флемингом, получил восемь премий «Оскар».

Детство. Работа журналиста[править | править код]

Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте (штат Джорджия) в семье адвоката Юджина Митчелла и Марии Изабеллы, часто упоминаемой как Май Белль. Брат Маргарет — Стефен, был на четыре года старше её.

Детство Маргарет прошло в атмосфере рассказов о событиях недавней эпохи, чему помогало и то, что отец её был председателем местного исторического общества. Так впечатлительный ребёнок с детства жадно впитывал истории о Гражданской войне, которые рассказывали родители, знавшие о войне не понаслышке. Два деда Маргарет Митчелл сражались на стороне южан: один получил пулю в висок, по чистой случайности не задевшую мозга; другой долго скрывался от победителей-янки.

Своё образование будущая писательница начала в Вашингтонской семинарии, а в 1918 году поступила в престижный женский Смитский колледж в штате Массачусетс.

Она возвратилась в Атланту, чтобы взять управление хозяйством на себя после смерти матери от великой пандемии «испанского» гриппа в 1918. В этом же году в жизни Маргарет произошло ещё одно трагическое событие: во Франции погиб её жених лейтенант Генри, и каждый год в день его смерти она посылала его матери цветы. В 1922 году под именем Пегги (её школьное прозвище) Митчелл поступила на работу в газету «Атланта Джорнал», став со временем ведущим репортёром.

В том же году она вышла замуж за Беррьена Киннарда Апшоу, однако спустя уже несколько месяцев они развелись. О первом браке известно лишь то, что Митчелл не расставалась с пистолетом до тех пор, пока её супруг не был найден убитым где-то на Среднем Западе. В 1925 году она вышла замуж за страхового агента Джона Марша. Травма лодыжки, полученная в 1926 году, сделала работу репортёра невозможной. Митчелл ушла из газеты и с той поры вела жизнь обычной провинциальной леди, как себя и называла, поселившись с мужем неподалёку от прославленной ею Персиковой улицы.

Работа над романом[править | править код]

Поощряемая мужем, Маргарет начала работу над романом, которая продолжалась десять лет. Эпизоды писались случайно, затем собирались воедино.

Редактор крупного издательства, прибывший в Атланту, узнал об объёмном манускрипте (более тысячи печатных страниц). Митчелл не сразу согласилась опубликовать книгу (прежнее название — «Завтра — другой день»). В течение следующего года Митчелл провела кропотливую работу над текстом, особенное внимание обращая на исторические детали и даты. Название изменилось на «Унесённые ветром» (строка из стихотворения «Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae»[1] Эрнеста Даусона (Ernest Dowson)). Выпуск книги состоялся в июне 1936 года, сопровождаясь огромной рекламной поддержкой, в которой активную роль играла сама Митчелл.

В 1937 году книга получила Пулитцеровскую премию.

Автор сама серьёзно занималась делами вокруг продажи романа, устанавливая права и отчисления, контролируя издания на других языках.

Несмотря на многочисленные просьбы поклонников, Маргарет Митчелл не написала больше ни одной книги.

Смерть Маргарет[править | править код]

Могила Маргарет Митчелл на кладбище в Атланте

Вечером 11 августа 1949 года, когда Митчелл шла в кино с мужем на фильм «Кентерберийская история», её сбил автомобиль (водитель которого, Хью Грэвитт, раньше работал таксистом, отсюда нередкие ошибочные утверждения, что её сбило такси), и спустя 5 дней она скончалась, не приходя в сознание. Грэвитт был арестован за вождение в нетрезвом состоянии и ещё до смерти Митчелл был освобождён под залог в размере 5450 долларов. В ноябре того же года он был осуждён за непредумышленное убийство и приговорён к 18 месяцам тюрьмы, но отсидел только 11. Он умер в 1994 в возрасте 73 лет.

  • Архангельская И. Б. Творчество М. Митчелл и «южная традиция» в литературе США (30-е гг. ХХ в) : Автореферат дис. … канд. филол. наук. — Н. Новгород: НГПИ, 1993. — 18 с.
  • Архангельская И. Б. Роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»: история создания и специфика жанра // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета: «Филология и искусствоведение»: научный журнал. — Киров, 2012. — № 3(2). — С. 119—123.
  • Архангельская И. Б. Тема американского Юга в романе М. Митчелл // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. № 3. Н. Новгород: Изд-во ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2014. С. 267—274.
  • Бурин С. Н. Время в романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» // Американский ежегодник за 1989 г. — М.: Наука. 1990. — С. 97—121.

ru.wikipedia.org

Страсти на площадке и в жизни актеров «Унесенных ветром»

«Я вовсе не нахожу, что так уж похож на Ретта Батлера! Не понимаю, почему выбрали именно меня!» — говорил актер, напуганный возложенными на него надеждами. Но в результате его популярность после выхода фильма была даже больше, чем актрисы Вивьен Ли, хотя он особыми наградами за фильм отмечен не был.

«Он сделал свою карьеру одним левым глазом», — писали о Гейбле, покорившем миллионы женщин страстным взглядом. А мужчины заводили фирменные ниточки усов «под Гейбла».

Если Вивьен Ли на съемках была спокойна и сосредоточенна, то Кларк Гейбл был ее полной противоположностью. Актриса работала по 16 часов в день, а «Ретт Батлер» покидал съемочную площадку ровно в шесть вечера. «Прямо как клерк в юридической консультации!» — вспылила однажды Вивьен Ли. За эти слова Гейбл мстил ей, каждый раз перед съемками любовных сцен наедаясь лука, пишет журнал «Нева».

Так что продюсер напрасно опасался, что знаменитый голливудский ловелас закрутит роман с Вивьен Ли, что плохо скажется на съемках. Тем более актриса в тот момент была слишком увлечена Лоуренсом Оливье, а актер — актрисой Кэрол Ломбард.

Это был главный роман в жизни знаменитого дамского угодника и — главная трагедия в его судьбе. Спустя три года после счастливого, хоть и бездетного супружества, Кэрол Ломбард трагически погибла. Самолет, на котором она летела к мужу, врезался в гору.

Три года актер оплачивал экспедиции по поиску места крушения самолета, прежде чем ему удалось его найти. Прах жены он опознал по серьгам с бриллиантами и рубинами, которые он сам подарил ей на Рождество, сообщает MyJane. Свое горе Гейбл топил в вине, а потом неожиданно ушел в армию, в авиацию, хотя с детства боялся высоты. Он совершил пять боевых вылетов, включая один авианалет на Германию.

После смерти жены Кларк Гейбл еще раз женился, признаваясь, что был мертвецки пьян, когда делал предложение. В 54 года женился еще раз (пятый) — на женщине, которая старалась во всем походить на Кэрол Ломбард. Кларк Гейбл умер в 59 лет, за пять месяцев до рождения единственного ребенка. Жена выполнила последнее желание супруга, похоронив его рядом с Кэрол, пишет ТВ Плюс.

Герой или секретный агент?

Печальна оказалась и судьба Лесли Говарда, сыгравшего в «Унесенных ветром» героя войны Эшли Уилкиса. Актер являлся военным офицером запаса и после съемок фильма, когда началась Вторая мировая война, отправился добровольцем на фронт. В 1943 году его самолет был сбит.

Актер не очень хотел сниматься в «Унесенных ветром». Тогда он был увлечен постановкой собственного танцевального фильма, однако цензура потребовала от него смертоносных для сюжета исправлений. Продюсер Дэвид Селзник пообещал помочь Говарду с его фильмом, если тот согласится сыграть Эшли. Актер подписал контракт, но в итоге Селзник обманул его.

В итоге так получилось, что в мае 1939-го актер Лесли Говард снимался одновременно в двух фильмах — «Интермеццо» и «Унесенные ветром». Однажды журналисты его спросили, каково это — сниматься в «Унесенных ветром», и вместо ожидаемого шквала восторгов услышали равнодушное: «Я согласен, конечно, переходить из одной роли к другой через 15 минут, но вряд ли успею переодеться».

В прошлом году испанский писатель Хосе Рей-Химена заявил, что Лесли Говард был секретным агентом, сообщает «Газета.Ru» со ссылкой на The Guardian. Якобы он использовал связь со своей бывшей любовницей, испанской актрисой Кончитой Монтенегро, чтобы выйти на испанского диктатора генерала Франко, и был фактически посредником между ним и Черчиллем. Об этом Рей-Химена узнал от Монтенегро, которая якобы рассказала ему об этом незадолго до своей смерти.

Что касается других актеров фильма, то примечательным является факт, что актриса Барбара О’Нил, сыгравшая мать Скарлетт Эллен, на самом деле была всего на год старше актрисы Вивьен Ли. А на роль чернокожей няньки-служанки претендовала повариха президента США Фрэнклина Рузвельта Лиззи Мак-Даффи, но выбор пал на Хэтти Мак-Дэниэл.

«Пример деградации общества»

15 декабря 1939 года в Атланте состоялась премьера «Унесенных ветром». Приехала вся съемочная группа, включая исполнителей главных ролей. У входа в зал Кларк Гейбл отдавил ногу какой-то маленькой — 1,46 м ростом — женщине в вычурном розовом платье. Оказалось, это и есть автор «Унесенных ветром» — Маргарет Митчелл.

Позже писательница говорила, что довольна работой Вивьен Ли: «Это моя Скарлетт». А про Ретта Батлера заметила в шутку, что эта роль лучше удалась бы Граучо Марксу — комическому актеру, известному нарисованными «пышными» усами. В целом Митчелл осталась довольна картиной, хотя заметила, что дом в Таре — фамильное гнездо О’Хара — должен быть намного скромнее.

Уступая давлению Легиона последователей Католической церкви, цензоры дали «Унесенным ветром» право на демонстрацию лишь в ограниченном количестве кинотеатров и в ограниченное время — за «низкие моральные устои главных персонажей, разлагающий пример деградации общества, сцены насилия и чрезмерной похотливости».

Тем не менее в ночь премьеры возле кинотеатра стояло до 300 тыс. человек, желающих лично поприветствовать создателей картины. Билеты на первый показ стоили 10 долларов, но спекулянты продавали их по 200 долларов (сейчас это равноценно $2000).

Спустя почти 60 лет — в июле 1998 года — легендарная картина снова вышла в общеамериканский кинопрокат. А в кинотеатре «Скрийн» в Атланте фильм до сих пор идет дважды в день. И до сих пор собирает залы, хотя, как выразилась Вивьен Ли, является «тяжелым испытанием для задницы» — он длится почти четыре часа (238 минут).

Лав-стори, покорившая мир

Фильм получил признание не только зрителей, но и критиков. Экранизация романа Маргарет Митчелл выдвигалась на премию «Оскар» в 14 номинациях и получила 8 наград, в том числе главную — «лучший фильм» 1940 года. Также «Унесенные ветром» получил награды за режиссуру (награда досталась Флемингу), сценарий, монтаж, операторскую работу, работу художника. Вивьен Ли и Хэтти Мак-Дэниэл стали «лучшей актрисой» и «лучшей актрисой второго плана».

Кроме того, фильм «Унесенные ветром» до сих пор считается самой кассовой лентой в истории американского кино. К 1943 году он имел свыше 32 млн долларов сборов — при бюджете чуть более 4 млн с учетом расходов на рекламу, сообщается на сайте телеканала «Россия». Последующие выпуски в прокат увеличили эту сумму до 76,7 млн. По подсчетам экспертов, с учетом инфляции и изменением цен на билеты фильм «Унесенные ветром» обогнал даже легендарных «Звездных войн».

Согласно рейтингу киноцитат из голливудских фильмов, фраза Ретта Батлера из картины 1939 года «Если честно, дорогая, мне на это плевать» (Frankly, my dear, I don’t give a damn) до сих пор занимает первое место.

А согласно одному из рейтингов, составленных в Великобритании, на родине Вивьен Ли, американская история страстной любви Скарлетт О’Хары и Ретта Батлера — одна из лучших «лав-стори» в мире.

Материал подготовлен редакцией rian.ru на основе информации РИА Новости и открытых источников

ria.ru

И.Л.Галинская. «Маргарет Митчелл» ГЛАВА I. МАРГАРЕТ МИТЧЕЛЛ И ЕЕ РОМАН

И.Л.Галинская. «Маргарет Митчелл» ГЛАВА I. МАРГАРЕТ МИТЧЕЛЛ И ЕЕ РОМАН

 

Поскольку большинство американских критиков подчеркивают автобиографичность романа «Унесенные ветром», следует, видимо, вкратце рассказать биографию писательницы.

Маргарет Маннерлин Митчелл родилась 8 ноября 1900 г. в Атланте в семье шотландско-ирландско-французского происхождения. Ее отец Юджин Митчелл являлся процветающим юристом и председателем Атлантского исторического общества, поскольку его хобби была история США. Он происходил из семьи шотландцев, эмигрировавших в Новый Свет после насильственного присоединения Шотландии к Англии в 1651-1652 гг. (официально объединение произошло в 1707 г.). Предки Мейбелл Стивенс, матери писательницы, эмигрировали из Ирландии во Францию, а затем в Америку после окончательного поражения гугенотов в Религиозных войнах.. Брат писательницы Стивенс Митчелл, как и отец, ставший юристом, был старше ее на пять лет. Именно он, а не Маргарет, составил историю клана Митчеллов -Стивенсов, в которой, в частности, рассказывается о том, что детство его сестры было счастливым и безоблачным {См. об этом: Hanson E.I. Margaret Mitchell. — Boston, 1990. — P,2.}.

Маргарет Митчелл родилась спустя тридцать пять лет после окончания Гражданской войны 1861-1865 гг., описанной в ее романе. Родственники ее и их друзья были участниками войны. Мать и отец писательницы родились после окончания войны (отец — в 1866 г., мать — в 1872 г.), и все их детство прошло под знаком рассказов о войне. Самой Маргарет Митчелл тоже довелось услышать эти рассказы. Она писала: «Я слышала так много о боях и о тяжких послевоенных годах, что твердо верила в то, что мать и отец все это пережили сами, а не родились позднее. В действительности, мне было уже около десяти лет, когда я поняла, что родилась вовсе не вскоре после окончания войны» {Цит. no: Hanson E.I. Op. cit. — P.2.},

Отец Маргарет в детстве хотел стать писателем, но родители (да и материальные обстоятельства) заставили его занять более солидное место в обществе города Атланты. Он стал одним из ведущих юристов, экспертом по недвижимости. Мать Маргарет происходила из семьи Фицджеральдов, южных плантаторов, потерявших свои две тысячи акров земли и три десятка рабов во время Гражданской войны. Летом маленькую Маргарет отправляли в Джонсборо, на загородную ферму незамужних тетушек ее матери Мэри и Сары, где она часами с интересом выслушивала рассказы о событиях гражданской войны, о том, как ее прадед Филипп Фицджеральд собрал после войны остатки былой роскоши и начал жизнь сначала (уже без рабов) с тремя дочерьми и больной женой, которые помогали ему работать на ферме {См. об этом: Edwards A. Op. cit. — P. 26-29.}.

Любимым видом спорта в детстве у Маргарет Митчелл была верховая езда. Отец купил детям лошадь, и они научились скакать на ней галопом. Стивенс вскоре остыл к занятиям конным спортом, а Маргарет ездила на Буцефале часами. Однажды, желая показать Стивенсу, какая она ловкая наездница, Маргарет решила заставить Буцефала резко повернуть назад. Лошадь потеряла равновесие и упала, придавив своим телом девочку. Левая нога Маргарет была сильно повреждена, и с тех пор (после еще одного повреждения этой же ноги) она и носила ортопедическую обувь. Именно из этого драматического случая биографы писательницы и американские критики выводят генезис эпизодов смерти отца Скарлетт Джеральда О’Хара и маленькой дочки Скарлетт и Ретта Батлера Бонни, которые погибли, когда пытались перепрыгнуть (он на лошади и она на пони) через барьер.

Маргарет Митчелл окончила «паблик скул» (среднюю школу), а затем училась в Атланте в семинарии им. Вашингтона. Далее молодые Митчеллы продолжали свое образование на севере США. Стивенс закончил Гарвардскую юридическую школу, а Маргарстт проучилась почти год в колледже Смита в Нортгемптоне (штат Массачусетс). Маргарет собиралась закончить медицинский колледж и говорила подругам, что мечтает поехать в Австрию, чтобы поработать там у Зигмунда Фрейда. Жизнь, однако, рассудила иначе.

В январе 1919 г. скончалась от инфлюэнцы ее мать, и Маргарет Митчелл вернулась домой в Атланту, стала ухаживать за больным отцом и продолжить образование не смогла. Ее жених Клиффорд Генри умер в 1918 г. во Франции от ран после битвы на реке Мёз. Американские критики полагают, что совпадение инициалов Клиффорда Генри (Clifford Henry) и инициалов первого мужа героини романа «Унесенные ветром» Чарльза Гамильтона (Charles Hamilton) отнюдь не случайно.

Брак Маргарет Митчелл и Реда К. Апшоу был недолгим. Замужество оказалось неудачным, но именно первого мужа писательницы некоторые американские критики считают прототипом героя романа «Унесенные ветром» Ретта Батлера. В 1925 г. Маргарет Митчелл разводится с первым мужем и выходит замуж за его приятеля Джона Марша.

В 1922 г. Маргарет Митчелл начинает работать вначале репортером, а затем и эссеистом в газете «Атланта джорнел». К весне 1924 г. она уже была «ведущим пером» газеты, хотя рядом с ней трудились такие талантливые журналисты, ставшие впоследствии писателями, как Эрскин Колдуэлл, Лоренс Столлингс и Роберт Руарк.

Решив написать несколько очерков о женщинах в истории штата Джорджия, Маргарет Митчелл переступила порог атлантской библиотеки Карнеги. До этого она ходила туда еще девочкой с отцом, который был одним из попечителей этой библиотеки. Больше всего Маргарет Митчелл любила интервьюировать старейших жителей Атланты, расспрашивая их о событиях Гражданской войны и, в частности, о штурме Атланты войсками северян.

Работая в «Атланте джорнел», Маргарет Митчелл напечатала там 139 подписных очерков, 85 репортажей, участвовала в колонке «Персональные советы» и в киноколонке {Edwards A. Op. cit. — Р. 96.}. Ее работа в газете продолжалась четыре года и четыре месяца, причем она всегда считалась первоклассной журналисткой. Эрскин Колдуэлл вспоминал впоследствии, что, когда он пытался написать очерк об ужасе самоубийства в номере третьеразрядного отеля, редактор сказал ему: «Приводи только факты, Эрскин. Если мне понадобится душещипательная история, я позову Пегги Митчелл» {Цит. no: Farr F. (and Stephens Mitchell). Op. cit. — P. 67}.

В конце 1925 г. редактор заказал Митчелл очерк о пяти генералах Конфедерации {Джон В: Гордон. Пирс М. Батлер Янг, Томас Р.Г.Кобб, Генри Беннинг, Эмброуз Рэнсом Райт}. Она отправилась в библиотеку Карнеги и подготовила очерк о двух генералах — Джоне Б. Гордоне и Пирсе М.Батлере Янге. Очерк был написан с большим знанием истории и хорошим литературным языком. Он получил одобрение читателей, а редактор газеты Энгус Перкерсон счел его лучшим из написанного ею и велел подготовить еще три очерка об остальных генералах{Edwards A. Op. cit. — Р. 123-125; Farr F. (and Stephens Mitchell). Op. cit. — P. 73.}. В этом же году Митчелл начала писать рассказы о Джазовом Веке в духе «Великого Гэтсби» Скотта Фицджеральда. Она послала свои рассказы в журнал «Смарт сет» известному критику и писателю Генри Менкену (1880-1956), но рассказы были отвергнуты.

В 1926 г. Маргарет Митчелл оставила штатную работу в «Атланте джорнел», но продолжала вести колонку «Сплетни Элизабет Беннет» внештатно (имя было взято ею из романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»). В колонке рассказывались различные анекдоты из истории США. Для выбора сюжетов Маргарет Митчелл стала проводить много времени в библиотеке Карнеги, читая газеты 50-х и 60-х годов. В этом же 1926 г. она сказала подруге, что у нее в уме еще с детства имеется несколько сотен романов {См. об этом: Edwards A. Op. cit. — P. 128}. В доме у Маргарет и Джона книжные полки были сплошь уставлены литературой по истории, прозой и поэзией. И вот, в один прекрасный день, Джон Марш, который по образованию был филологом и работал издательским редактором атлантского отделения агентства «Ассошиейтед пресс», сказал ей (это было в начале 1927 г.), что в библиотеке Карнеги и дома не осталось ни одной книги, которую бы Маргарет не прочла.

Согласно семейному преданию, Джон Марш принес жене стопку бумаги и повторил, что, поскольку ей читать уже нечего, придется самой начать сочинять роман  {Farr F. (and Stephens Mitchell). Op. cit — P. 78}. На следующий день Маргарет уселась за свой старенький «ремингтон» и стала выстукивать на нем роман из жизни Атланты времен Гражданской войны. Но это, как мы уже знаем, вовсе не была «проба пера» писательницы на литературном поприще.

Первый свой «взрослый» роман Маргарет Митчелл начала писать, еще работая в «Атланте джорнел». В романе шла речь о девушке по имени Пэнси Гамильтон из старой семьи южан штата Джорджия. Однако роман не был закончен. Осенью 1926 г. Маргарет Митчелл написала повесть «Ропа Кармаджин», действие которой разворачивалось в 80-е годы в графстве Клейтон неподалеку от старого поместья ее прадеда по материнской линии Филиппа Фицджеральда. Героиня повести, девушка из семьи плантаторов Европа Кармаджин, полюбила мулата. В такой ситуации в те времена «хеппи-энд» исключался: любовник Ропы был убит, а соседи заставили ее покинуть отчий дом. Однако Джон Марш повесть забраковал, предложив жене отложить рукопись в сторону и подумать о чем-нибудь другом. Таким образом, «ремингтон» Маргарет какое-то время оставался покрытым чехлом.

К роману из времен Гражданской войны, которому было суждено прославить ее имя, Маргарет Митчелл приступила с конца. Следует сказать, что так она всегда писала и все свои очерки, поскольку знала, что именно таким образом пишутся криминальные рассказы и детективные истории. Вначале Маргарет Митчелл сочинила знаменитую фразу, которую теперь можно найти на предпоследней странице романа и которая передает суть сюжета: «Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих»{Митчелл М Унесенные ветром. — М, 1986. — Т.2. — С. 590.}.

В первый день Маргарет Митчелл написала две тысячи слов -последнюю сцену романа, получившего впоследствии название «Унесенные ветром». Когда в этот вечер муж пришел домой, Маргарет прочитала ему написанное. Джон начинание одобрил, и на следующий день Маргарет продолжила свое повествование с описания довоенной жизни героев.

Постепенно вырисовывался режим работы. Маргарет писала по 6-8 часов ежедневно, причем далее главы создавались в более или менее последовательном хронологическом порядке, а для каждого из действующих лиц (даже второстепенных) велась специальная картотека. Некоторые главы имели па четыре-пять вариантов, и все они хранились в больших конвертах из оберточной бумаги.

Маргарет Митчелл «сочиняла с тем же прилежанием и страстью, с которыми она писала очерки для «Атланты джорнел» {Edwards A. Op..cit. — Р. 137.}. Так что миф о «домохозяйке-южанке», писавшей «для забавы» в свободное время, лежа под одеялом, был придуман недоброжелателями писательницы. Впрочем, сама Маргарет Митчелл считала, что пишет роман для своего собственного развлечения и удовольствия. «У Маргарет и Джона не было детей, и рукопись стала как бы их ребенком, она значила очень много и для нее, и для Джона» {Ibid — Р. 139.}.

Несколько раз по разным причинам работа над романом прерывалась. К весне 1929 г. у Маргарет Митчелл было уже 20 конвертов, т.е. 600 тыс. слов. Оставалось написать сцены войны {Edwards A. Op. cit, — Р. 149.}. Вскоре Джон и Маргарет купили автомобиль и принялись ездить по местам боев Гражданской войны, а осенью 1931 г. Джон Марш сообщил сестре, что самая интересная часть романа повествует о приближении армии северян к Атланте и о том, как южане начинают осознавать, что их война, их Правое дело проиграны{Ibid.. Р. 155}.

Маргарет Митчелл работала над романом тщательно и скрупулезно, порой она тратила недели, чтобы определить, шел ли дождь или стояла солнечная погода в тот или иной день, когда происходит действие в романе. Известно, что Маргарет была непревзойденной рассказчицей, и, когда в 1935 г. представитель издательства «Макмиллан» приехал в Атланту, чтобы найти для издания интересную рукопись, приятельница Маргарет Митчелл сказала ему: «Если Пегги пишет так, как она рассказывает, книга должна быть очаровательной» {Ibid. — Р. З.}.

В декабре 1935 г. Маргарет Митчелл написала окончательный вариант первой главы (у нее было 60 вариантов этой главы), и роман «Унесенные ветром» был готов. Он вышел в издательстве «Макмиллан» в следующем году и сразу же стал бестселлером. Как уже было сказано, в 1937 г. Маргарет Митчелл получила за роман Пулитцеровскую премию, а в 1939 г. Дэвид Селзник выпустил фильм «Унесенные ветром» с Кларком Гейблом и Вивьен Ли в главных ролях{Калхейн Дж.  Незабывемые «Унесенные  ветром»:  История самого популярного в мире фильма // Ридерз дайджест. — М , 1991. — Декабрь. — С. 28-34.}.


ilgalinsk.narod.ru

Список книг и других произведений Маргарет Митчелл Сортировка по году написания

Маргарет Манерлин Митчелл (англ. Margaret Munnerlyn Mitchell; 8 ноября 1900, Атланта — 16 августа 1949, Атланта) — американская писательница, автор романа-бестселлера «Унесённые ветром». Роман, вышедший в 1936 году, получил Пулитцеровскую премию, выдержав более 70 изданий в США, и был переведён на 37 языков мира. Экранизированный в 1939 режиссёром Виктором Флемингом фильм «Унесенные ветром» получил восемь премий «Оскар».

Детство. Работа журналиста

Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте, штат Джорджия, в семье адвоката Юджина Митчелла и Марии Изабеллы, часто упоминаемой, как Май Белль. Брат Маргарет — Стефен, был на четыре года старше ее.

Детство Маргарет прошло буквально на коленях у ветеранов Гражданской войны и родственников по материнской линии, которые жили во время войны. Впечатлительный ребёнок всегда восхищался историями о Гражданской войне, которые рассказывали родители.

Начав учёбу, она сначала посещает Вашингтонскую семинарию, затем в 1918 году поступает в престижный женский Смитский колледж в штате Массачусетс.

Она возвращается в Атланту, чтобы взять управление над хозяйством на себя, после смерти матери от великой пандемии «испанского» гриппа в 1918 (Митчелл позже использует эту важную сцену из своей жизни, чтобы инсценировать трагедию Скарлетт, узнавшей о смерти матери от тифа, когда она вернулась на плантацию Тары).

В 1922 году под именем Пегги (её школьное прозвище) Митчелл начинает работу журналистки, становясь ведущим репортёром газеты «Атланта Джорнал». В том же году она выходит замуж за Беррьена Киннарда Апшоу, однако спустя уже несколько месяцев они разводятся. В 1925 году она выходит замуж за Джона Марша. Травма лодыжки, полученная в 1926 году, делает работу репортёра невозможной, и она уходит из редакции газеты.

Работа над романом

Поощряемая мужем, Маргарет начала работу над романом, которая продолжалась десять лет. Эпизоды писались случайно, затем собирались воедино.

Редактор крупного издательства, прибывший в Атланту, узнал об объёмном манускрипте (более тысячи печатных страниц). Митчелл не сразу согласилась опубликовать книгу (прежнее название — «Завтра — другой день»). В течение следующего года Митчелл провела кропотливую работу над текстом, особенное внимание обращая на исторические детали и даты. Название меняется на «Унесённые ветром» (строка из стихотворения «Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae» Эрнеста Даусона (Ernest Dowson)). Выпуск книги состоялся в июне 1936 года, сопровождаясь огромной рекламной поддержкой, в которой активную роль играла сама Митчелл.

В 1937 книга получила Пулитцеровскую премию.

Автор сама серьезно занималась делами вокруг продажи романа, устанавливая права и отчисления, контролируя издания на других языках.

Несмотря на многочисленные просьбы поклонников, Маргарет Митчелл не написала больше ни одной книги.

11 августа 1949 года по дороге в кино её сбил автомобиль (водитель которого раньше работал таксистом, отсюда нередкие ошибочные утверждения, что её сбило такси), и спустя 5 дней она скончалась, не приходя в сознание.

librebook.me

Маргарет Митчелл, писательница одного романа

Роман «Унесённые ветром» был объявлен американской классикой ещё при жизни своей создательницы, жительницы Атланты по имени Маргарет Митчелл. Притом все идеи романа, казалось, противоречили официальному взгляду на историю США: освобождение рабов в нём подавалось как преступление, поступок, выпустивший на волю опасного зверя, а рабовладельческий юг и сам институт рабовладения рисовались в самых благостных ностальгических тонах.

Книга получила сначала Пулитцеровскую премию, а затем как-то мгновенно очутилась на киноэкране, и успех экранизации превзошёл все ожидания.

Если книга импонировала читателям особой стойкостью и жизнелюбием главной героини, заставлявшими вспомнить слова Ахматовой о том, куда делиcь «правильные слабые женщины» после революции («А слабые все погибли»), то фильм был полностью сказкой о том, как в жизни Скарлетт появился Ретт Батлер, прекрасный, мужественный, ироничный и заботливый.

Обаятельнейший — по крайней мере, на экране — Кларк Гейбл безупречно воплотил в себе этот авторский и читательский крик души о том идеальном мужчине, о котором постоянно твердят и которого всё никак не получается дождаться. Надо сказать, у Ретта Батлера был реальный прототип. Муж самой Маргарет Митчелл.

Вот только одна загвоздка — в жизни он походил на Батлера ровно до того момента, как не начинал распускать руки. История этой любви могла бы стать потрясающей трагедией, но Митчелл предпочла врачевать свои раны, придумав альтернативную историю отношений с тем, кто нанёс ей так много ран — и далеко не только душевных.

Сказки юга

Маргарет родилась в Атланте, городе, который жил своим блестящим и утончённым (за счёт чужих мозолей и слёз) прошлом, в 1900 году. Семья её по меркам американского юга была просто образцовой: отец был адвокатом, мать — домохозяйкой, и у Маргарет уже был старший брат Стивен. Кроме того, отец был председателем местного исторического общества, так что вместо сказок о Золушке Маргарет слушала истории о полных самой высокой чести в мире джентльменах, самых изящных леди, самых добрых господах и самых преданных невольниках.

Оба деда Маргарет в прошедшей войне сражались с янки. Один из них даже получил пулю в голову, каким-то чудом не задевшую мозга. От таких рассказов дух захватывало!

Как ни далеко были США от Европы, но процессы, начавшиеся там и изменившие лицо мира, затронули и родину Маргарет. Она сама после школы с монашками пошла не под венец, а учиться в колледж; её жених Клиффорд Генри погиб в боях за Францию; из Европы принесло грипп, известный как «испанка», и мать Маргарет умерла от болезни, так что девушке пришлось взять на себя всё домашнее хозяйство, совсем как Скарлетт позже в её книге.

Всё было вокруг неправильно, всё складывалось не так, как должно бы в жизни истинной южанки. Но Митчелл старалась быть той самой леди юга изо всех сил. Например, она каждый год высылала букет матери своего жениха в день его смерти.

Ред Бутлегер, мужчина Юга

В 1922 году Митчелл, хорошо знавшая свою даровитость в работе с текстом, поступила на должность в городской газете, со временем став ведущим репортёром издания. В том же году она встретила его — мужчину, который казался идеальным южным джентльменом. Он был ироничен и обаятелен, презирал власть денег и не страшился никакой опасности, умел ухаживать и горой стоял за традиционные ценности юга.

С точки зрения этих ценностей, о чём Митчелл никогда не задумывалась, полное господство мужа над женой подразумевало, что у него есть право распоряжаться её деньгами, её телом и, если захочется, её жизнью, а искать помощи, если муж тебя избил, означало для жены выносить мусор из дома и размахивать грязным бельём. Если муж вёл себя «неправильно», жена должна была побеждать его кротостью и женственностью.

Но вот беда, такая победа была возможна только если мужчина хотел быть побеждённым.

Мужа Митчелл звали Барриен Киннард Апшоу, но вся Атланта знала его под прозвищем «Ред». Он, как и Батлер позже в романе, был контрабандистом, точнее — бутлегером, перевозил спиртное, которое тогда было запрещено. Разлад в семье начался, когда Маргарет застала Реда с горничной за весьма недвусмысленным занятием. Она стала настаивать на разводе, но Ред, как всякий ревнитель традиционных ценностей, был против развода и зверски избил жену за попытку уйти.

Маргарет было не так просто сломать. Она обзавелась пистолетом, который брала с собой даже в постель, и бесстыже явилась в суд со всеми синяками на лице. Развод ей, конечно, дали. Скандал был на всю Атланту.

Уже через год она нашла себе мужа, который был полной противоположностью обаятельного и консервативного Реда.

Потратить жизнь на книгу и умереть

Страховой агент Джон Марш был мягким человеком, не умел устраивать из выпивки шоу и друзей в каждом уголке США тоже не имел. В самом начале брака Маргарет повредила лодыжку и оказалась буквально заперта в стенах спальни. Марш исправно носил ей книги, пока Маргарет не перечитала всю местную библиотеку. Тогда Джон предложил ей писать самой — она ведь работала до травмы репортёром? Многие журналисты начинают карьеру писателя!

Десять лет Маргарет кусочек за кусочком писала огромный роман, который называла «Завтра — другой день». Между писательством она посвящала себя домохозяйству — травма лодыжки сделала невозможной активную беготню по городу, и Маргарет бросила работу в газете окончательно. Когда она передала рукопись приехавшему в Атланту книгоиздателю, тот даже не хотел её проглядеть — слишком объёмистая. Когда же согласился прочесть, то вердикт его был моментален: это должно быть издано, и будет издано.

На прилавках книга лежала уже с названием «Унесённые ветром», взятом из стихотворения американского поэта Эрнеста Даусона. Сразу после выпуска Маргарет получила Пулитцеровскую премию.

Книга переиздавалась и переиздавалась, переводилась на множество языков, и все переиздания и переводы контролировала лично Маргарет. Но всё же, несмотря на все просьбы поклонников, она больше не писала. Она сделала из свой горестной жизни и не менее горестной жизни женщин поколения гражданской войны волшебную сказку, чтобы хоть где-то джентльмены оставались утончёнными, а леди — потрясающе женственными, но даже конец для этой сказки она не смогла написать счастливым, потому что понимала, что он таким не может быть там, где прошёлся Ред-Ретт. Маргарет потратила на книгу все важные события и истории своей жизни — где ей было взять ещё жизнь на другую книгу?

Вторая Мировая война, в отличие от Первой, почти не затронула Маргарет. Жизнь и во время, и после текла своим чередом. Летним вечером 1949 года она шла с мужем в кино на британскую детективную комедию. Все планы на вечер и жизнь оказались перечёркнуты за несколько секунд — Маргарет сбил автомобиль с нетрезвым водителем, оставив невредимым шедшего рядом мужа.

Она умерла. Её убийца отсидел за непредумышленное убийство неполный год и прожил долгую жизнь, не оставив после себя ничего значимого. В смерти Митчелл не было ни капли справедливости. Но так обычно и бывает со смертью.

История ещё одной писательницы, пострадавшей от жестокости мужа — Колетт: как один мужчина выдавал книги жены за свои, а она всё равно стала классиком.

Фото: Getty images, Legion media

www.goodhouse.ru

История одного романа Маргарет Митчелл

83 издания на английском языке (по данным на 2016 год), перевод на 37 языков, 1000 страниц убористого шрифта, 2-ое место по общему количеству отпечатанных экземпляров в США (после Библии), 2 престижные литературные премии, 24 варианта названия (их которых был выбран 17-ый по счёту), несколько экранизаций (в том числе “та самая”, с Кларком Гейблом и Вивьен Ли), а также сценические постановки, мюзиклы и даже балет на музыку Дворжака – всё это об одном из самых коммерчески успешных романов ХХ века, о книге Маргарет Митчелл “Унесенные ветром” (Gone with the wind, 1936).

Книга стала бестселлером на второй день после издания, а за весь 1936 год тираж потребовалось допечатывать 25 раз! В Америке умеют создавать рекламные кампании, но то, что было сделано перед появлением “Унесенных ветром” — просто шедевр промоушена. Роман был задуман скорее всего в 1926 году, хотя нельзя отрицать, что знаменитый любовный треугольник, аналогичный “Эшли – Скарлет – Ретт” появился уже в первом произведении Маргарет “Lost Laysen”, опубликованном только в 1996 году, и абсолютно беспомощным в художественном смысле. Писаться “Унесенные ветром” начали в прямом смысле от безделья: Митчел долгое время сидела без работы, восстанавливаясь от полученных в автокатастрофе повреждений (в 1949 году ее собьёт автомобиль, и от этих травм она уже не оправится), читала всё, что могла найти в местной библиотеке, но много ли стоящего можно было найти в “районной” библиотеке Атланты в то время? И вот в один прекрасный день всё было прочитано, и Маргарет взялась за свою книгу. Это, конечно, звучит как красивая и неправдоподобная легенда, но — это ведь часть промоушена, как и любая легенда.

Не совсем обычно, что Митчелл начала роман с конца, несколько лет писала разрозненные главы и долго не могла определиться с завязкой и экспозицией. Это, скорее всего, правда, так как связи между эпизодами зачастую очень схематичны. Например, появление в романе одного из главных героев, Ретта Баттлера – bulky in the shoulders but tapering to a small waist and absurdly small feet in varnished boots.

Батлер появляется на празднике Уилксов как резонёр из классицистических пьес и сразу заявляет, “All we have is cotton and slaves and arrogance. They’d lick us in a month”. А потом его циничная речь почти дословно цитируется в письме Эшли с фронта жене. Однако глава с письмом Эшли была написана раньше главы с барбекю у Уилксов, и это чрезвычайно интересно. Можно читать роман не как историю, а раскрывать стратегию письма Митчелл, ход её мысли, осуществлять “деконструкцию” письма. Собственно, именно поэтому популярность книги даже в эпоху постмодерна не упала. А судя по данным сайта amazon.com, “Унесенные ветром” — настоящий лонгселлер.

В романе всё время что-нибудь да случается, такой плотности сюжетных поворотов на квадратный дюйм в мировой классической литературе не встретишь. Мне на память приходит только один толстый роман (исключая, конечно, фэнтези и детективы), в котором сюжет так затягивает читателя внутрь себя — это “Шантарам” Г.Д. Робертса. Но “Шантарам” — роман приключенческий, экзотический, “путешествие в страну Востока”, роман дороги. Дорога — вообще прекрасный литературный приём, позволяющий нанизать на свой остов всё, что угодно. “Одиссея”, “Дон-Кихот”, “Мёртвые души” — и Гомер, и Сервантес, и Гоголь беззастенчиво и гениально этим приёмом пользовались. А каково написать роман в 1000 страниц, где Скарлетт О’Хара путешествует на расстояния максимум в 25 миль от Тары до Атланты?

Считается, что в черновом варианте роман был закончен уже в 1931 году (за исключением первой главы), однако Митчелл даже в 1933 отвечает уклончивым отказом на предложение о публикации из редакции “Макмиллан”, где она тогда работает. Считает, что роман не дописан, не выверен, в нём много фактических неточностей.

Опытный главред Гарольд Латем впоследствии использует этот факт. История публикации, изложенная им, — как и история написания — совершенно романтическая. Весной 1935 года Латем приехал в Атланту в поисках молодых талантов, он был наслышан о Митчелл (от кого?), но та не дала ему даже одним глазком взглянуть на рукопись, и вот в последний день, когда редактор уже садился в поезд, Маргарет неожиданно вручает ему стопку нумерованных конвертов с листами романа, Латем читает их в поезде всю ночь и приходит в восторг. В Нью-Йорке его ожидает телеграмма “Have changed my mind. Send manuscript back”, но Латем отказывается вернуть рукопись и уже летом предлагает Маргарет контракт с условием, что она выверит фактическую информацию и придаст повествованию связность. Вариант истории Золушки и Принца. Правда или маркетинг?

Одно мы знаем точно: труд Митчелл от получения контракта до публикации был изнурительным: тогда ведь не было возможности использовать Ctrl+F и быстро заменить все имена “Пенси” (так изначально звали героиню) на “Скарлетт”. Приходилось вычитывать рукопись и вклеивать полоски бумаги с правильным именем… И вносить сотни других правок.

30 июня книга вышла в свет. Об этом сообщили везде: по радио, в газетах, на заборах, в кофейнях (специальные люди оставляли куски книг в людных местах, запустив по сути движение бук-кроссинга) и в университетах. Лекции, эфиры, мешки писем и… гонорары. За первый год благодаря изданиям и переводам Митчелл заработала астрономическую сумму в 3 миллиона долларов. А после выхода фильма — десятки предложений назвать именем Скарлет О’Хары какое-нибудь мыло или коллекцию одежды.

Книга, которая пользуется такой бешеной популярностью, всегда плохо встречается критиками. Но критиковать “Унесенные ветром” было сложно, даже предвзятому читателю трудно назвать роман посредственным. А сегодня претензия к отсутствию точки зрения “Miss Mitchell writes from no particular point of view” кажется просто смешной. И тогда начались обвинения в плагиате: ну не может человек, который ничего не написал до этого, создать шедевр, пусть и за 10 лет. Интересно рассуждает об этом Дмитрий Быков, сравнивая Митчелл и Михаила Шолохова.

Маргарет Митчелл никогда не была светским человеком, и это порождало сплетни и домыслы. Домыслы и сплетни поддерживали новые тиражи романа, читатели жаждали продолжения (финал ведь остался открытым) и заваливали её дом письмами. А Маргарет задавалась единственным вопросом, доживёт ли до того дня, когда её роман перестанут покупать?

Ей этого не удалось. 11 августа 1949 она попала под машину, а 16 числа, как сухо было написано в её некрологе “died from her injuries”.

Читать ли “Унесенных ветром” на английском? Не знаю, 1000 страниц — это не шутка. А вот посмотреть фильм обязательно стоит. В сети масса нарезок (сам фильм длится 4 часа) с наиболее запоминающимися сценами. Взять хотя бы аукцион. Этот фрагмент (с текстом) вполне подойдёт студентам на уровне Elementary / Pre-Intermediate, ученики почувствуют полное удовлетворение, что почти всё поняли во вполне себе аутентичном фрагменте. Think about that tomorrow! Tomorrow is another day…


 

Антон Макаров

Поделиться ссылкой:

skyteach.ru

биография и библиография :: SYL.ru

Роман «Унесенные ветром» является самым любимым произведением для миллионов. Он был написан около 70 лет назад талантливой писательницей Маргарет Манерлин Митчелл, жизнь которой, по сути, делится на «до» и «после» публикации романа «Унесённые ветром». В этой статье мы вам расскажем о жизни и творчестве писательницы, а также о некоторых интересных фактах из ее жизни.

Маргарет Митчелл: биография

Будущая писательница, как и ее героиня Скарлетт, родилась на Юге США, в столице штата Джорджия Атланте в самом начале 20-го века. Ее родительская семья была состоятельной. В девушке были смешаны французская (по матери) и ирландская (по отцу) кровь. Деды Маргарет Митчелл участвовали в войне Севера и Юга и были на стороне южан. Один из них чуть ли не умер, получив пулю в висок, но чудом спасся. А другой дед после победы янки долго скрывался.

Отец писательницы – Юджин Митчелл – был известнейшим в Атланте юристом и экспертом по недвижимости. Кстати, он в годы своей юности мечтал о карьере писателя. Он также являлся председателем исторического общества Атланты, изучал историю страны, особенно период гражданской войны. Именно благодаря нему его дети – Стивен и Маргарет Митчелл (фото смотрите в статье) – с самого раннего детства росли в интересной и увлекательной атмосфере различных захватывающих историй о прошлом и настоящем. Мама же их была светской львицей, которая все вечера проводила на балах и вечеринках. У них в доме было много слуг, которыми она ловко управляла. Ее образ тоже можно встретить в романе.

Образование

В школе Пегги (так кратко называли Маргаретт в подростковом возрасте) делала большие успехи именно в гуманитарных науках. Ее мама была сторонницей классического образования и заставлала детей читать произведения классиков мировой литературы: Шекспира, Диккенса, Байрона и т. д. Пегги всегда писала интересные сочинения, а также сценарии и пьесы для школьных постановок. Особенно ей нравилось сочинять истории про далекие экзотические страны, к которым она причисляла и Россию. Ее фантазии удивляли и восхищали творческим даром талантливой девочки. К тому же юная Маргарет Митчелл любила рисовать, танцевать, а также ездить верхом.

Она была прекрасно воспитана, но была девушкой с характером, немного упрямой и имеющей собственное мнение по поводу всего в своем окружении. В подростковом возрасте она увлекалась чтением дешевых любовных романов, однако также продолжала читать классику. Наверное, этот микс и способствовал рождению гениального романа, который стал одним из самых востребованных в 20-м веке. Окончив среднюю школу, она поступила в семинарию им. Вашингтона, а после этого еще год училась в колледже Смита (Нортгемптон, Массачусетс). Она мечтала отправиться в Австрию на стажировку к великому психоаналитику Зигмунду Фрейду.

Взросление

Однако этой ее мечте не суждено было сбыться. Когда ей было 18 лет, ее мама умерла от испанской пандемии, и тогда ей пришлось вернуться в Атланту, чтобы взять на себя заботу о доме и родных. Эта важная сцена из ее жизни в дальнейшем легла в основу трагедии Скарлетт, узнавшей о смерти своей мамы от тифа. В этот период Маргарет Митчелл стала под другим углом смотреть на многие, на первый взгляд обычные вещи. Этот период ее жизни во многом способствовал написанию романа.

Журналистская деятельность и первое замужество

В 1922 году Маргарет начала свою деятельность в качестве журналистки в журнале «Атланта Джорнал». Она подписывалась своим школьным прозвищем — Пегги. Как и у Скарлетт, у нее было множество поклонников, ведь природа одарила ее и внешностью, и шармом, и состоянием, что было также немаловажно в те далекие времена. Говорят, что до того, как она приняла предложение руки и сердца от своего первого мужа Беррьена Киннарда Апшоу, ей было сделано около 40 предложений. Однако ее первый брак был недолговечным, более того, молодые развелись спустя всего лишь несколько месяцев после свадьбы.

Беррьен был настоящим красавцем, и между ними вспыхнула непреодолимая страсть, однако вскоре на почве все той же страсти у них стали возникать страшные ссоры, и жить в такой тяжкой атмосфере было обоим невмоготу, поэтому-то им и пришлось пройти через унизительную процедуру развода. В те времена американки старались не доводить дело до развода, однако Маргарет была другого поля ягодка, она шла впереди своего времени и не желала идти на поводу у общественного мнения. Ее поступки порой шокировали консервативное местное общество, однако ее это мало волновало. Ну чем не Скарлетт?

Второй брак

Во второй раз Маргарет выходит замуж за Джона Марша – страхового агента. А спустя год после этого она травмирует ногу и уходит из редакции журнала. Вместе с мужем они селятся в красивом доме неподалеку от знаменитой Персиковой улицы. После этого она превращается в настоящую провинциальную леди-домохозяйку. Ее второй муж не так красив и привлекателен, как Ашпоу, зато он окутывает ее любовью, вниманием и покоем. Все свободное время она посвящает написанию историй про двух смелых девушек, про войну, про выживание, ну и, конечно же, про любовь. С каждым днем она придумывает все новые истории, а исписанных страниц становится все больше и больше. В тот период Маргарет стала постоянной посетительницей библиотек, где изучала историю времен гражданской воны, сверяла даты событий и т. д. Так продолжалось целых 10 лет — с 1926 по 1936 гг.

Роман «Унесенные ветром»

Согласно легенде, Маргарет Митчелл, американская писательница, создавала книгу с конца. Первая написанная ею страничка стала заключительной частью романа. А вот самым трудным для нее было написание первой главы. Она переделывала ее целых 60 раз. И только после этого отправила книгу в издательство. Кроме того, до последнего ее героиню звали иначе. А имя Скарлетт пришло ей на ум уже в издательстве. Те читатели, которые знали ее лично, после прочтения книги говорили, что видят в Скарлетт многие черты самой писательницы. Данные предположения приводили писательницу в бешенство; она говорила, что Скарлетт – проститутка, продажная женщина, а она — уважаемая всеми леди.

Некоторые читатели также предполагали, что Ретта Батлера она списала со своего первого мужа Бьеррена Апшоу. Это также вызывало у Маргарет нервный смех. Она просила, чтобы знакомые не пытались находить сходство там, где его нет. К тому же она любила повторять, что главной темой романа является не любовь, а выживание.

Признание

Когда книга вышла в свет, клан «литературных профессионалов», состоящий из авторитетных критиков, не пожелал признавать до этого времени не известную писательницу Маргарет Митчелл, произведения которой публиковались разве только в газете. Совершенно другого мнения о романе были читатели. Его слава передавалась из уст в уста, и люди спешили купить книгу, чтобы насладиться чтением и узнать подробности истории героев. С первых же дней продаж роман стала бестселлером, а ровно через год никому не известная писательница получила авторитетную премию Пулицера.

В США книгу перепечатывали семьдесят раз. Она также была переведена на многие языки мира. Конечно же, многих интересовало, кто такая Маргарет Митчелл, книги, список написанных ею произведений. Они даже не могли предположить, что автор этого великолепного романа – новичок, и «Унесенные ветром» — это первое ее серьезное произведение, на которое она потратила 10 лет.

Популярность

Маргарет Митчелл очень тяготилась внезапно нахлынувшей на нее известностью. Она почти не давала интервью. Отказалась от предложения снять фильм о ее жизни. Она также не соглашалась писать продолжение так полюбившегося всем романа. Писательница не позволяла, чтобы имена героев ее романа использовались в рекламной индустрии. Было даже предложение создать по мотивам произведения «Унесенные ветром» мюзикл. Она и на это не дала согласия. Она всегда была замкнутым человеком, вела довольно тихую жизнь, поэтому обрушившаяся на нее популярность вывела ее из привычного для нее и ее семьи равновесия.

Тем не менее, многие поклонники ее творчества искали с ней встречи, и ей время от времени все же приходилось посещать творческие вечера, где собирались любители ее романа и желали познакомиться с автором — Маргарет Митчелл. Книги, которые они покупали, сразу же подписывались автором. На этих встречах часто задавался вопрос о том, будет ли она продолжать свою творческую карьеру. Маргарет не знала, что отвечать на это. Однако роман «Унесенные ветром» был единственным в ее жизни.

Экранизация

И все же госпожа Митчелл позволила снять по мотивам ее книги художественный фильм. Это произошло в 1939 году, через 3 года после выхода книги в свет. Режиссером картины был Виктор Флеминг. Премьера картины состоялась на родине писательницы, в Атланте. Этот день в штате Джорджия был объявлен губернатором нерабочим. На роль главной героини после долгих поисков (в кастинге участвовали 1400 девушек) была выбрана британская актриса Вивьен Ли, которая была очень похожа на Маргаретт в молодости, а вот на роль авантюриста и сердцееда Ретта Батлера был приглашен великолепный актер Кларк Гейбл. Считается, что выбор главных героев в фильме был просто идеальным и что более подходящих кандидатур невозможно было отыскать. В картине сыграли 54 актера и около 2500 человек массовки. Фильм «Унесенные ветром» был удостоен 8 статуэток «Оскар». Это был рекорд, который продержался целых 20 лет, вплоть до 1958 года.

Маргарет Митчелл: интересные факты о романе «Унесенные ветром»

  • Изначално роман назывался — «Завтра будет другой день». Однако издатель попросил ее изменить заголовок, и тогда она выбрала слова из стихотворения Горация: «…унесенный ветром, в толпе затерялся аромат этих роз…»
  • В первый день продажи книги было реализовано 50 000 экземпляров. За первый год пришлось ее переиздавать 31 раз. За этот промежуток времени она заработала 3 млн долларов.
  • Написав одну главу, Маргарет прятала рукопись под мебель, где та лежала недельки две. Потом вытаскивала листы, перечитывала, делала исправления и только потом писала дальше.
  • Когда было решено сделать экранизацию романа, продюсер Д. Селзник выкупил у нее права на экранизацию за 50 000 долларов.
  • Главную героиню Маргарет назвала вначале Пэнси, затем разом решила все изменить, однако для того, чтобы не оставить по ошибке в рукописи старое имя, ей пришлось несколько раз перечитывать роман от корки до корки.
  • Маргарет по своей сути была интровертом, просто ненавидела путешествовать, однако после выхода книги ей приходилось много разъезжать по стране и встречаться с читателями.
  • Фраза «Я не буду думать об этом сегодня, я об этом подумаю завтра» стала девизом для многих людей во всем мире.

Эпилог

Маргарет Манерлин Митчелл — известная американская писательница, автор единственной, но легендарной книги «Унесенные ветром», ушла из жизни самым нелепым образом. Теплым августовским вечером она шла по улице родной Атланты и внезапно была сбита автомобилем, за рулем которого сидел пьяный водитель, в прошлом таксист. Смерть не наступила мгновенно, она некоторое время страдала от тяжелых травм, полученных в автокатастрофе, однако не смогла оправиться от них и скончалась в больнице. 16 августа 1949 считается днем ее смерти. Ей было всего лишь 49 лет.

www.syl.ru