/Красный волк арт: D0 ba d1 80 d0 b0 d1 81 d0 bd d1 8b d0 b9 d0 b2 d0 be d0 bb d0 ba: стоковые фото, изображения

Красный волк арт: D0 ba d1 80 d0 b0 d1 81 d0 bd d1 8b d0 b9 d0 b2 d0 be d0 bb d0 ba: стоковые фото, изображения

Содержание

Красный волк

Красный волк (Cuon alpinus) также известен, как или горный волк, гималайский волк, или буанзу — хищное млекопитающее семейства псовых.

Внешний вид красного волка

Красный волк — довольно крупный зверь с длиной тела 76-110 см, хвоста – 45-50 см и массой 17-21 кг. В его облике сочетаются черты волка, лисицы и шакала. От обыкновенного волка отличается окраской, пушистой шерстью и более длинным хвостом, почти достигающим земли. Характерна укороченная, заострённая морда. Уши большие, стоячие, с закруглёнными вершинами, высоко посажены на голове.

Общий тон окраски рыжий, сильно изменчивый, у отдельных особей и в разных частях ареала. Конец хвоста чёрный. Волчата до 3 месяцев — тёмно-коричневые. Волосяной покров зимой очень высокий, густой и мягкий; летом заметно короче, грубее и темнее. Хвост пушистый, как у лисицы. На основании изменчивости окраски, густоты меха и размеров тела описано 10 подвидов красного волка, на территории России встречаются два из них.

От других псовых красный волк отличается уменьшенным числом коренных зубов (их по два в каждой половине челюсти) и большим количеством сосков (6-7 пар).

Красный цвет меха особенно заметен в зимнее время. В этот период шерсть приобретает особенную яркость, пышность и густоту.

Распространение красного волка

Красный волк распространён от Тянь-Шаня и Алтая на юг до оконечности Индостана, Индокитая и Малайского архипелага. Основная часть его ареала приходится на горно-лесные области Центральной и Южной Азии.

До сих пор достаточно обычен во многих районах Индии южнее Ганга, в долине Инда в Пакистане, в южном Иране и в Гималаях; в остальных частях ареала стал редок (Вьетнам, КНДР) или почти полностью исчез (в Ираке и Сирии не встречается с 1970-х гг., в Азербайджане тоже).

В России красный волк встречался в основном на юге Дальнего Востока, куда он, вероятно, заходил с прилежащих территорий Монголии и Китая. Надёжных доказательств того, что вид сегодня постоянно обитает в пределах России, нет.

Образ жизни красного волка

Красные волки ведут очень активный образ жизни. Охота этих животных происходит в дневное время. В поиске пищи они ориентируются на запах добычи, а чтобы лучше ее почувствовать, они иногда совершают подпрыгивание вверх до 3 метров.

Охотятся красные волки, только собравшись стаями по несколько десятков голов. Это позволяет действовать им, очень организовано. Во время погони за добычей они растягиваются в цепочку, образовывая на ходу дугу. Благодаря этому маневру, летом волки выгоняют добычу на открытую местность, а зимой на замерзшую поверхность озера или реки, где кабан, изюбр либо косули становятся совершенно беспомощными.

Красные волки не используют в качестве поселения открытые равнины, однако, в поисках пропитания ими совершаются сезонные кочевки. Кроме этого, для них присуще и вертикальные кочевки. Когда в горах достигается высокий снежный покров, следом за дикими парнокопытными, волки уходят на южные склоны гор либо спускаются в низовья предгорья. Известны случаи, когда эти животные совершали от основных районов обитания заходы на расстояние до 600 км.

Особенности социального поведения красных волков в стае

Живут буанзу большими стаями. Чаще всего стая насчитывает около 10-12 особей, но может быть и до 30 особей. Такая стая очень опасна. Некоторые исследователи сходятся во мнении, что буанзу более удачливый охотник, чем тигр или леопард. Многие дикие животные, которые являются объектом охоты горных волков, проявляют беспокойство при обнаружении следов пребывания дикого волка. Известны даже случаи, когда стая красных волков убивала тигра, своего главного врага. Такая группа обычно долго преследует свою добычу, выматывая ее физически, а потом нападет сзади, а не спереди, как их другие родственники из семейства псовых. Такая манера нападения, а также невероятная четкость и слаженность действий в стае, помогает красным волкам нападать и убивать даже очень крупных животных.

Четкость и высокая организованность стаи горных волков проявляется не только на охоте. Буанзу, вообще очень социальные животные. В их стае широко распространены дружественные формы поведения. Волки часто вместе играют, переговариваются когда возбуждены, вместе воспитывают щенков и строго следят за порядком внутри своего общества. К сожалению, наблюдать за жизнью красных волков почти никому не удавалось. А все дело в том, что помимо того, что живут они в основном высоко в горах, волки обладают еще и достаточно недоверчивым характером. Они никогда не подпускают к себе близко человека, и заслужить их доверие совершенно невозможно. Именно по этой причине красных волков редко можно встретить в зоопарках.

Выследить и подойти близко к красному волку сложно. Обладая великолепным слухом, взрослый волк способен услышать шелест бумаги с расстояния более 10 метров, что уж говорить о том, что приближение такого неуклюжего существа, как человек он слышит за сотни метров и предпочитает скрыться в расщелинах гор или пещерах.

Питание красного волка

Питаются красные волки в основном крупными копытными: кабанами, косулями, кабаргами, горалами, изюбрами, но при случае, их добычей становятся сурки, кролики, птицы.

Кроме этого, в рацион волков входит и растительная пища в виде дикого ревеня, который очень богат витаминами.

Размножение красного волка

Из-за того, что этот вид очень малочисленный, то размножение красных волков изучено довольно плохо. Однако, опираясь на наблюдения натуралистов, стало известно, что рождение волчат чаще всего происходит в зимние месяцы, как в январе, так и в феврале.

Беременность у волчиц длится 60-62 дня. В одном помете самки может быть 5-9 волчат, которые рождаются слепыми. Новорожденные волчата покрыты темно-коричневой шерстью и немного напоминают щенков немецкой овчарки. Правда, в отличие от нее, они никогда не будут дружелюбны с человеком, ведь красного волка невозможно приручить.

Красные волки однолюбы и никогда не изменяют своим партнерам. В зоопарке, получившем одного волка и двух волчиц, отметили, что самец выбрал себе только одну даму сердца, а второй пришлось ждать, пока подрастут их дети, среди которых и был ее избранник.

Отец заботится о волчатах не хуже матери. Когда они еще совсем маленькие, он не входит в логово, а только охраняет его. Зато когда мать начинает ненадолго покидать своих подросших карапузов, глава семейства остается с ними и из свирепого хищника превращается в трепетную няню. Они играют с ним, кусают за уши и хвост, а он лишь терпеливо сносит все их выходки.

Статус популяции и охрана

Красный волк занесён в Красную книгу МСОП со статусом исчезающий вид (Endangered), а также в Красную книгу России.

Точные данные о нынешней численности отсутствуют.

Красный волк (64 фото)

1

Белый волк на рабочий стол


2

Рыжий волк бежит


3

Голова волка на черном фоне


4

Волк с красными глазами


5

Волк на фоне красной Луны


6

Рыжий волк арт


7

Красный волк Красноярский край


8


9

Блондинка и волк


10

Красивый красный волк


11

Гривистый волк и лиса


12

Огненный волк


13

Волк и древесная лиса


14

Красный волк (64 фото)


15

Волк скалистых гор


16

Красный волк


17

Черный волк на Красном фоне


18

Одинокий волк


19

Уссурийский красный волк


20

Волк арт


21

Canis simensis


22

Лисица в лесу на пеньке


23

Волк с красными глазами


24

Помесь волка и койота


25

Красный волк


26

Австралийский Динго


27

Красный волк в Хакасии


28

Красный горный волк


29

Canis cancrivorus лиса


30

Красная волчица


31

Красный волк Хабаровский край


32

Волк и красная Луна


33

Волк зимой


34

Рыжие щенки волка


35

Схватка дикой собаки Динго с шакалами


36

Черно рыжий волк


37

Минимализм животные


38

Альфа в стае Волков


39

Волк фэнтези


40

Хищные животные


41

Красный волк Забайкальского края


42

Рыжий волк морда


43

Волк на Красном фоне


44

Черный волк


45

Красный закат с волком


46

Серо рыжий волк


47

Республика Корея животный мир лисы


48

Волк воет на луну


49

Красный волк


50

Сибирский волк рыжий


51

Рисунок на рабочий стол волк


52

Гривистый волк (гуара)


53

Огненная собака


54

Черный волк на Красном фоне


55

Фото шакала и волка


56

Красный Гималайский волк


57

Огневой волк


58

Лиса в дикой природе


59

Красная шапочка и волк


60

Морда волка фото крупным планом


61

Красная волчица


62

Обои на рабочий стол волки


63

Гривистый волк альбинос


64

Животные на Красном фоне

Красный волк — 64 фото

1

Монгольский волк


2

Cuon Alpinus Alpinus


3

Горный волк


4

Красный горный волк


5

Красный горный волк


6

Красный волк cuon Alpinus фото


7

Горный волк


8

Эфиопский волк


9

Дикая собака Динго


10

Моголлонский горный волк


11

Красный волк и волчата


12

Красный горный волк


13

Красный волк


14

Динго хищник


15

Гривистый волк (гуара)


16

Красный волк


17

 Сыменский волк (сыменская лисица)


18

Cuon Alpinus Alpinus


19

Красный волк


20

Волчонок животное


21

Рыжий волк сидит


22

Красный волк Республика Алтай


23

Красный волк Красноярский край


24

Сибирский красный волк


25

Красный волк


26

Австралийский красный волк


27

Красный волк щенки


28

Красный Эфиопский волк


29

Красный Гималайский волк


30

Красный волк Байкала


31

Ягуар красный волк


32

Сибирский красный волк


33

Тянь-Шанский красный волк


34

Горный волк


35

Красный волк горный волк


36

Животные семейства псовых красный волк


37

Красный волк


38

Красный волк стая


39

Cuon Alpinus Alpinus


40

Маленький волк


41

Красный волк Детеныши


42

Эфиопский Шакал


43

Моголлонский горный волк


44

Сибирский волк рыжий


45

Красный волк


46

Красный волк Гималаи


47

Красный волк морда


48

Красный волк и лиса


49

Красный или горный волк


50

Красный волк горный волк


51

Красный волк Республика Алтай


52

Красный волк Забайкальского края


53

Рыжий волк


54

Красный волк


55

Красный волк Хабаровский край


56

Красный волк Красноярский край


57

Горный волк


58

Cuon Alpinus Alpinus


59

Cuon Alpinus Alpinus


60

Маленький Волчонок рыжий


61

Красный волк


62

Красный горный волк


63

Горный волк

Образ волка в пьесе М. Розовского «Человек-волк» и «Красный волк» Ан. Иванова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 8Р2

ББК 83.3(2Рос=Рус)

К.В. Загороднева

ОБРАЗ ВОЛКА В ПЬЕСЕ М. РОЗОВСКОГО «ЧЕЛОВЕК-ВОЛК» И «КРАСНЫЙ ВОЛК» АН. ИВАНОВА

Статья посвящена образу хищника в драме Розовского «Человек-волк», который преследует героя-невротика и одновременно художника на протяжении всей пьесы. Пейзаж с белыми волками на ветках, которые смотрят «своим неподвижным взглядом», становится автопортретом героя, его наваждением и фантазией. В произведении Иванова двойственное отношение к волкам (жертва/хищник) обусловлено поведением персонажей, которые озадачены поиском волка в самом себе и самоутверждением через образ волка. Бунтарское начало характерно для героев Розовского и Иванова и соотносимо как с лирическим героем Высоцкого, так и с эстетикой современной молодежной драмы.

Ключевые слова: Розовский, Иванов, образ волка, Высоцкий, образ героя, пейзаж, картина, травма, современная драма.

K.V. Zagorodneva

THE IMAGE OF A WOLF IN THE PLAYS ‘THE MAN-WOLF’ BY M. ROZOVSKY AND ‘THE RED WOLF’ BY AN. IVANOV

The article considers the analysis of the image of a predator in the drama of «The Man-Wolf» by Rozovsky that, throughout the play, follows the neurotic hero who is at the same time an artist. The landscape with white wolves sitting on branches and looking «with their unmoved glance» becomes a self-portrait of the hero, his obsession and his fancy. In Ivanov’s drama, the ambivalent attitude towards wolves (victim / predator) is determined to the behavior of the heroes, who are puzzled by the search for the wolf in themselves and by self-assertion through the image of the wolf. The rebellious principle is usual for the heroes of Rozovsky and Ivanov and correlated both with the lyric hero of Vysotsky and the aesthetics of the contemporary youth drama.

Key words: Rozovsky, Ivanov, the image of a wolf, Vysotsky, the image of a hero, landscape, picture, trauma, modern drama.

Как и «Черный квадрат», пьеса «Человек-волк» в постановке автора -народного артиста России Марка Розовского — нашла сценическое воплощение в его театре «У Никитских ворот» [5]. В результате получилась своеобразная дилогия с ярко выраженным «экфрасти-ческим дискурсом» [2]. Опубликованная в журнале «Современная драматургия» (№ 2, 2016) пьеса «Человек-волк» продолжает разговор о творческих людях, хотя заглавие свидетельствует о доминантном животном начале в человеке. В пьесе Розовского исследуется личная травматическая история, личность и история, секс и политика. Через театр абсурда и эффект отчуждения переосмысляется история главного героя [11]. Сюжет пье-

сы разворачивается вокруг героя с репутацией знаменитого пациента Зигмунда Фрейда, и этот прикрепившийся к нему ярлык дает возможность свободного входа в психиатрические лечебницы. В качестве главного героя выступает художник-дилетант, автор пейзажей, на которых сами собой появляются белые волки.

В списке действующих лиц присутствуют конкретные указания на должностные обязанности: доктор-психиатр Анета Гарднер, ее ассистентка Розмари, но нет указания на возраст. Своеобразный любовный треугольник обусловлен внезапным появлением мужчины (пациента) неопределенных лет и постепенно разворачивается на протяжении пьесы, однако доктор и ассистентка как будто

разыгрывают представление перед ним, отчасти следуя врачебной этике (не навреди) и перевоплощаясь в образы близких Сержу людей. Будучи ученицей Фрейда, доктор Анета Гарднер выясняет мотивы возвращения знаменитого пациента в клинику. Вспыльчивый характер Сержа находит отражение в разговоре с Розмари, которую он обвиняет в телесных притязаниях:

Серж. Сестричка вела себя неправильно. Я имею в виду там, в приемной. Она посмела прикоснуться к моей груди. Анета. Боже, она толкнула вас? Розмари. Я не толкнула. Я просто встала на его пути. Ведь он лез напролом [8, с. 17].

Ласковое и одновременно уничижительное слово «сестричка» подчеркивает неожиданное впечатление от первой встречи с ассистенткой, а дерзкое поведение Сержа и претензия («посмела прикоснуться к моей груди») переплетаются с его размышлениями о животном начале в человеке и удивлением Анеты. Навязчивый образ «белых волков», которые «живут на деревьях» и смотрят «страшным неподвижным взглядом», преследует героя во сне с четырехлетнего возраста. На возражение Анеты о том, что Фрейд избавил его от «навязчивого видения и повторения этого сна», Серж разражается бурными восклицаниями: «Да на кой мне эта жизнь, полная страданий и мерзостей! Я сдохнуть хочу, повеситься, удушить, отравить, застрелить себя мечтаю. Моя шерсть дыбом, язык высунут, клыки — вот они! — готовы из гранита кусок мяса вырвать. Я пришел к вам голодный и злой… а вы… вы отказываете мне в лечении!..» [8, с. 18]. Графически оформленная экспрессивная речь Сержа Пантелеева подчеркивает в нем бунтарское начало, а стремление «вырвать» «из гранита кусок мяса» отсылает к стихотворению В. Высоцкого «Памятник» (1973):

«Не стряхнуть мне гранитного мяса, И не вытащить из постамента Ахиллесову эту пяту, И железные ребра каркаса Мертво схвачены слоем цемента, -Только судороги по хребту» [4, с. 193].

Стихотворение Высоцкого продолжает горацианскую тему «К Мельпомене», известную в русских переводах под названием «Памятник», где подчеркивается бессмертие и слава поэта в слове и обозначается экфрастический дискурс [3, с. 27]. Стихотворение «Памятник» является вызовом настоящему и отчаянием перед будущим, лирический герой бунтует, и это бунт трагического героя. Прикованного к скале и стиснутого одеждами Прометея напоминает Высоцкий в интерпретации скульптора А.И. Рукавишникова на Ваганьковском кладбище. В пьесах Розовского «Концерт Высоцкого в НИИ», «Черный квадрат» прослеживается тема бунта с невидимым я и отчаяния перед лицом смерти.

Написанные в разное время стихотворения Высоцкого «Охота на волков» и «Кони привередливые» также актуализируют тему бунта. Образ бунтующего молодого героя раскрывается в пьесе Ан. Иванова «Красный Волк», в которой лежащие под капельницей с ножевыми ранениями персонажи рассказывают о событиях, спровоцировавших их на драку. Лейтмотивом пьесы становится стальной нож, кровь на клыках и банка с кровью и жидкостью в больничной палате, где герои стремятся преодолеть трусость и ожесточиться [6, с. 34, 46]. Занесенный в Красную книгу редкий красный волк становится цветовым оформлением пьесы Ан. Иванова и отсылает к «красно-бело-серому» решению в стихотворении Высоцкого:

«И вот — охота на волков, идет охота, -На серых хищников, матерых и щенков! Кричат загонщики, и лают псы до рвоты, Кровь на снегу — и пятна красные

флажков» [4, с.

£ го со

Ш

круг <.> Почему волки белые? Их было шесть или семь… Почему они живут на дереве?.. Мама, мне страшно. Они меня съедят?.. <…> Мама, я съел Красную Шапочку! Я съел семерых козлят!

Розмари. <…> Ты слабенький мальчик, Серж. И ты — дурак.

Анета. Фрейд говорит, что детские сказки про волков имеют много общего -пожирание, взрезание живота, извлечение съеденных, замена их тяжелыми камнями. [8, с. 30-31].

Осведомленная о болезни знаменитого пациента Фрейда ассистентка Розмари, как и доктор Анета Гарднер, во время диалога перевоплощаются в тех людей, о которых вспоминает Серж: сестра — мать — возлюбленная — майор -неизвестная и др. Травматический жизненный опыт Пантелеева и его статус знаменитого пациента гениального ученого подталкивают доктора Гарднер к эксперименту:

Анета. Розмари будет наблюдать вас.

Серж. Наблюдать? Она будет жить со мной! Чтобы наблюдать, надо со мной жить! А я буду жить с Розмари!.. Я одинокий волк, но я не так стар, как выгляжу. И я готов.

Анета. Весь вопрос в том, готова ли Розмари?

Розмари (в некотором замешательстве). Ну. если только в интересах науки .

Анета. В таком случае. В таком случае вы завтра же поезжайте к Человеку-волку [8, с. 17].

Второй акт первой части открывается развернутой ремаркой, посвященной описанию квартиры Сержа Пантелеева и подчеркивающей творческий беспорядок в ней: «Дом Сержа. Квартирка чердачного типа с большим полукруглым окном. Множество разбросанных книг — на полу, на диване, на подоконнике, на кухонном столе. Глубокое кожаное кресло, низкое, протертое <…> Мольберт Кисти. Краски. Холсты у стены. Подрамники» [8, с. 20]. Пришедшая в квартиру Сержа Розмари подтверждает это впечатление («Похоже на мастерскую художника») и осторожно начинает разговор о живописи:

Серж. Хотите так думать — думайте как хотите. Так будете смотреть

мою живопись? (Перебирает подрамники).

Розмари. Хотелось бы посмотреть ваш автопортрет.

Серж. Я пишу пейзажи.

Розмари. <.> Хмм . Ваш автопортрет мне был бы интересен. А пейзажи — они нейтральны. Они абстрактны [8, с. 22].

Но пейзажи Сержа не абстрактны. Как в повести Г. Гессе «Последнее лето Клинзора» (1919), они становятся автопортретом героя [1, с. 202-203]. Художник видит в пейзаже возможность «завоевать пространство»:

Серж. <.> Я был увлечен пейзажем и только пейзажем. это место очень похоже на Россию, между прочим. Красивое место. Там дерево с такими развесистыми ветками, а на ветках.

Анета-Майор. Птички!

Серж. Ну да, птички. Как в России. Я рисовал как одержимый. появились облака. пекарня засветилась.

Анета-Майор. Бывшая пекарня!

Серж. Освещение поменялось. Тут настроение. пейзаж очень напомнил мне детство, наше имение под Херсоном, высокую траву.[8, с. 29].

Картины живописного пейзажа переплетаются с воспоминаниями о войне. Мотив волка тоже связан у героя-эмигранта с войной, с безвыходной ситуацией в конце войны, с фашизмом и с тоской по России:

Серж. Все мои пейзажи — с волками. Сначала я пишу природу, а потом на картине вдруг появляется волк. Сам собой. Я не рисую его! Но он всегда появляется сам [8, с. 22].

Навязчивая идея выражается в неоднократном повторении этого мотива: «Я не рисую его <.> Он всегда в конце появляется <.> Я не рисую волка <.> Но эти волки, я их замазываю иногда, но они вдруг снова появляются на моих картинах <.> Волки, волки, волки! Их великое множество!» [8, с. 22]. Фантазии художника Сержа отсылают к заболеванию, образно обозначенному Зигмундом Фрейдом как сон наяву: «Преобладание фантазий и достижение ими всемогущества создают условия для погружения в невроз или в психоз; мечтания же являются ближайшими душевными предшественниками симптомов недуга, на

который жалуются наши больные. Здесь разветвляется широкая окольная дорога к патологии <…> ночные сновидения точно так же являются осуществлением желаний, как и сны наяву, как всем нам столь знакомые мечты» [10, с. 132]. Разговор о появлении белых волков на картинах инициирует восклицание Розмари: «Как интересно!.. Сновидение и его материализация. Да вы поэт, я вам завидую!» [8, с. 22]. Во время просмотра картин в мастерской происходит своеобразное пересечение взглядов: Розмари внимательно изучает лицо Сержа, он смотрит на собственные картины и видит белых волков, сидящих на деревьях, которые пристально глядят на него. Розмари как будто избегает разглядывания пейзажей и погружена в мыслительный процесс.

Открывавший второй акт первой части диалог перед картинами Сержа и Розмари приобретает характер театральности. Декорациями к своеобразной постановке в доме Сержа служат пейзажи с белыми волками. С одной стороны, живопись развивает у героя способность к эстетическому переживанию и богатое воображение, а с другой — служит толчком к проживанию собственной душевной болезни. Образ белого волка на картинах оттеняет образ черного ириса, символизирующего умершую от ртути сестру. Попытка обретения собственного лица через живопись и с учетом разыгрываемых врачом и ассистенткой мизансцен сталкивается с восприимчивостью художника и одновременно психически больного.

В длинном монологе Сержа, предвосхищающем завершение первой части пьесы, можно обнаружить разговор с самим собой как с другим, который свидетельствует о раздвоении личности. Причем это раздвоение ассоциируется с волками на собственных картинах и обусловлено двойственным отношением к ним: «Я их вижу, они глазеют на меня. Молча. Неподвижно, как вкопанные, сидят на ветках и. что за бред?.. Они уперлись на меня своим холодным стальным взглядом <…> вы продолжаете смотреть, как куклы. белые куклы. Почему вы белые? Почему вы на ветках?.. <…> Ой,

они улыбаются!.. Белые волки улыбаются мне!.. Они не такие страшные <…> Мой страх куда-то уходит. уходит. ушел. И я сам становлюсь таким же, как они. У меня тоже есть шерсть и клыки. я не чужой им, я. я. избежал столкновения… сейчас я сам вспрыгну на ветку и войду в их стаю.» [8, с. 25].

Обилие многоточий подчеркивает паузы в монологе героя, а переходы с нейтрального местоимения они на обобщенно-личностное и обвинительное вы свидетельствуют о внутренней близости Сержа к волкам. Представление о превращении человека в волка, «выступающего одновременно в роли жертвы (изгоя, преследуемого) и хищника (убийцы, преследователя) объединяет многие мифы» и отсылает к роману Гессе «Степной волк» (1927) [7, с. 242], автор которого тоже лечился у психиатра. Истории о мужчинах, ставших оборотнями, символизируют «страх перед одержимостью демонами и насилием», так как «огромный, ужасный волк был одновременно символом прожорливости и сексуальности» [9, с. 46-47]. Кинематографические ассоциации с фильмами «Человек-волк» (1941, 2010) в драме Розовского сложно уловимы, так как герой скорее напоминает невротика, чем оборотня.

Исчезновение волков на картинах Сержа в конце пьесы Розовского сопоставимо с его иллюзорным восприятием мира и подчеркивается его неожиданным восклицанием:

Серж (перебирает подрамники). О господи!

Розмари. Что случилось?

Серж. Они пропали! Со всех моих картин. Волки пропали. Все разом!

Розмари. И что теперь?

Серж. Остались голые пейзажи.

Розмари. Серж, осталась природа. [8, с. 35].

Таким образом, пьеса «Человек-волк» посвящена исследованию особенностей изображения персонажа с диагнозом человек-волк и одновременно художника-пейзажиста. Сплетение живописных, литературных и кинематографических реминисценций отражает многоликий характер Сержа.

ф

ей о

Т

О ¡£ о ей о

со О О.

Ф

о ф

с

го ¡£ с; о ей со

го

Ю

О

культурологических реминисценций порождает воспоминания о фильмах, актерах, оборотнях. Одиночество героя подчеркивается книгами, холстами, воспоминаниями. Экфрасис пейзажей с белыми волками отсылает к прошлому Сержа, которое связано с психиатрической лечебницей.

Образ хищника преследует Сержа на протяжении всей пьесы. Аллюзии на стихотворения Высоцкого «Охота на волков», «Недолюбил» и «Памятник», с одной стороны, отсылают к современности, в частности, к драме «Красный волк» Ан. Иванова, с другой — к античности и к стихотворению Горация «Памятник». Образ героя с ахиллесовой пятой и его

уязвимость прослеживается на протяжении всей пьесы Розовского, чем обусловлен диалог с В. Высоцким.

Отсутствие/появление белых волков на картине отчасти связано с наблюдением над психологическими особенностями пациента Сержа. Выбранный им живописный жанр (пейзаж) вызывает недоумение у Розмари, хотя герой подразумевает под пейзажем возможность «завоевать пространство» и мысленно вернуться на родину. Пейзаж становится «автопортретом героя» и одновременно его наваждением и фантазией. Экфрасис пейзажей сопровождается мотивами сна наяву и второго рождения.

Библиографический список

1. Бочкарева, Н.С. Парадокс художника в романе Чака Паланика «Дневник» [Текст] / Н.С. Бочка-рева // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. — 2010. — Вып. 4(10). -С.202-210.

2. Бочкарева Н.С. Экфрастический дискурс в романе Трейси Шевалье «Дева в голубом» [Текст] / Н.С. Бочкарева, И.И. Гасумова // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. — 2011. — Вып. 1(13). — С. 96-106.

3. Бочкарева, Н.С. Мировая литература и другие виды искусства: экфрастическая поэзия [Текст]: учебное пособие / Н.С. Бочкарева, И.А. Табункина, К.В. Загороднева. — Пермь, 2012. — 90 с.

4. Высоцкий, В.С. Я, конечно, вернусь: Стихотворения, песни, проза [Текст] / В.С. Высоцкий. -М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. — 512 с.

5. Загороднева, К.В. Контексты экфрастической пьесы Марка Розовского «Черный квадрат» [Текст] / К.В. Загороднева // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. — 2017. — № 1. — С. 99-105.

6. Иванов, Ан. Красный волк [Текст] / Ан. Иванова // Современная драматургия. — 2016. -№ 1. — С. 34-48.

7. Иванов, В.В. Мифы народов мира. Энциклопедия [Текст]: в 2 т. / В.В. Иванов; гл. ред. С.А.Токарев. — М.: Советская Энциклопедия, 1980. — Т. 1. — 672 с.

8. Розовский, М.Г. Человек-волк [Текст] / М.Г. Розовский // Современная драматургия. — 2016. -№ 2. — С. 17-35.

9. Тресиддер, Дж. Словарь символов [Текст] / Дж. Тресиддер; пер. с англ. С. Палько. — М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001. — 448 с.

10. Фрейд, З. Художник и фантазирование [Текст] / З. Фрейд; пер. с нем. под ред. Р.Ф. Додельце-ва, К.М. Долгова. — М.: Республика, 1995. — 400 с.

11. Шлейникова, Е.Е. Абсурд [Текст] / Е.Е. Шлейникова // Экспериментальный словарь русской драматургии рубежа ХХ-ХХ1 вв. Современная драматургия. — 2013. — № 1. — С. 204-206.

References

1. Bochkareva N.S. Paradox of an artist in «Diary» by Chuck Palanik. Vestnik Permskogo Universiteta. Russkaya izarubezhnaya filologiya, 2010. No. 4(10). P. 202-210 [in Russian].

2. Bochkareva N.S., Gasumova I.I. Ekphrastic discourse in a novel by Tracy Chevalier «The Virgin Blue». Vestnik Permskogo universiteta. Russkaya i zarubezhnaya filologiya, 2011. No. 1(13). P. 96-106 [In Russian].

3. Bochkareva N.S., Tabunkina I.A., Zagorodneva K.V. World Literature and Other Arts: Ekphrastic poetry. Perm: PGNIU, 2012. 90 p. [In Russian].

4. Vysotsky V.S. Poems, Songs, prose. M.: EKSMO, 2001. P. 512. [in Russian].

5. Zagorodneva K.V. Contexts of ekphrastic poems by Mark Rozovskiy «Black Square». Vestnik Chelyabin-skogo gosudarstvennogo universiteta, 2017. No. 1. P. 99-105.

6. Ivanov An. Krasnyy Volk. Sovremennaya dramaturgiya, 2016. No. 1. P. 34-48. [in Russian].

7. Ivanov V.V. Myths of the Peoples of the World. Encyclopedia. In 2 volumes. Ed. S.A. Tokarev. Moscow: Sovi-etskaya Encyclopedia, 1980. Vol. 1. P. 672. [in Russian].

8. Rozovsky M. The Wolf Man. Sovremennaya dramaturgiya, 2016. No. 2. P. 17-35. [in Russian].

9. Tresidder J. Dictionary ofSymbols. Moscow: FAIR PRESS, 2001. P. 448. [in Russian].

10. Freud Z. The Artist and Fantasy. M.: Respublika, 1995. P. 400. [in Russian].

11. Shleynikova E.E. The Absurd. The Experimental Dictionary of Russian Dramatic Art of the Turn of the XX-XXI centuries. Sovremennaya dramaturgiya, 2013. No. 1. P. 204-206. [in Russian].

Сведения об авторе:

Загороднева Кристина Владимировна,

кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии, Пермский государственный институт культуры, г. Пермь, Российская Федерация. КтаИ: [email protected]

Information about the author: Zagorodneva Kristina Vladimirovna,

Candidate of Sciences (Philology), Associate Professor, Department of Philology, Perm State Institute of Culture, Perm, Russia.

E-mail: [email protected]

m ю 2

CO Ф

УДК 8И s

ББК 83.3(4) g

Г.Г. Ишимбаева g

ПРОБЛЕМЫ ЭСТОДИДАКТИКИ В ПЬЕСЕ Х.М. ЭНЦЕНСБЕРГЕРА «ДОЛОЙ ГЕТЕ! f

ОБЪЯСНЕНИЕ В ЛЮБВИ»

Актуальность статьи обусловлена предлагаемым принципиально новым аспектом исследования пьесы Х.М. Энценсбергера «Долой Гете! Объяснение в любви» (1995) — сквозь призму эстодидактики (Р.Ф. Брандесов) и компаративистики, что позволило сделать сущностные выводы о ее поэтических и идеологических основаниях. Рецепция Гете в пьесе соответствует постмодернистской художественности с ее иронией по отношению к культурным мифологемам и близка М. Кундере, который в «Книге смеха и забвения» (1978) и в романе «Бессмертие» (1990) разрушает массовые стереотипы восприятия классика немецкой литературы. Близость установок двух писателей проявляется в способе как осмысления личности поэта, так и создания текста — через воспроизведение разных повествовательных дискурсов с использованием приема монтажа. Но при всем сходстве художественных картин они отличаются друг от друга тем, что Кундера создает постмодернистский шарж на Гете, Энценсбергер же в своей пьесе акцентирует проблему массового сознания и решает эстодидактические задачи, касающиеся вопросов самостоятельности мышления человека в эпоху информационного общества и поведения художника в условиях всесилия массмедиа. Эстодидактика пьесы Энценсбергера свидетельствует о том, насколько идеологически он далек от Кундеры, продолжая традицию Т. Манна, автора «Лотты в Веймаре».

Ключевые слова: эстодидактика, компаративистика, постмодернизм, Х.

X

о

О)

¿5 о

С

«Чёрный леопард, красный волк» Марлон Джеймс | Книги#

Понравится поклонникам экзотической фантастики с африканской мифологией и любителям историй про трикстеров.

Фэнтези, написанное автором мейнстримной литературы, всегда получается не совсем фэнтези, а снобистские критики из мейнстрима обязательно добавят, что и не совсем литературой. «Черного леопарда» в западной прессе много сравнивали с «Песней льда и огня» Мартина, после чего Джеймс так же много извинялся в интервью и говорил, что ничего общего у книг нет. Потому что любители фантастики были откровенно возмущены, добравшись до романа. Обманутые ожидания — по-прежнему худшая проблема, с которой может столкнуться книга.

Жанр: ​эпическое фэнтези, «странное» фэнтези
Выход оригинала:​ 2019
Объём: 620 страниц
Цикл: The Dark Star Trilogy #1
Похоже на:
(по общим ощущениям)
«Город святых и безумцев» Джеффа Вандермеера
«Рассвет» Октавии Батлер

Сюжет «Черного леопарда» обманчиво прост: группа наёмников, большинство из которых терпеть друг друга не могут, вплоть до смертоубийства, отправляются на поиск Мальчика. Личность Мальчика и почему он так важен для нанимателей— часть загадки, которую предстоит раскрыть главному герою. Однако повествование Джеймса нелинейно: первую треть книги главный герой, наёмник по прозвищу Ищейка, рассказывает о своём детстве и юношестве, а затем, на протяжение всей книги история будет сворачивать, ходить кругами, растекаться рукавами личных историй, чтобы потом вернуться в основное русло. Учитывая, что почти все персонажи предпочитают говорить иносказаниями и загадками, и почти никто из них не говорит правды, разобраться в происходящем бывает трудно.

Если боги создали всё, разве не была правда всего лишь ещё одним творением?

Ищейка

Марлону Джеймсу удался мир. Сказочная Африка до прихода белых в романе одновременно прекрасна и чудовищна. Загадочный лес, где призраки слонов вечно куда-то идут, словно сон богов пробился в реальность, вампиры и людоеды, тролли, чьи тела усеяны рогами, мифические создания, населяющие реки и озера, ведьмы, огромные Ого, называть которых гигантами крайне не рекомендуется, и странные боги Африки — все они появляются и исчезают в тексте, создавая атмосферу страшной сказки, богатую и насыщенную.

В своих интервью Джеймс говорил, что потратил два года на исследования африканской мифологии для книги — и это очень чувствуется.

Интересным получился и главный герой. Помимо того, что Ищейка гей в мире, где за это могут буквально расчленить, он плут и трикстер, прямиком из африканских сказок. Он смешивает ложь и правду, как ему подсказывает чувство прекрасного, так чтобы история получилась интересней. И, разумеется, не забывает о собственной выгоде. С первой же главы, где Ищейка рассказывает о своём детстве, читателю ясно дается понять, что верить ему нельзя, но послушать стоит. И здесь скрывается главное достоинство Джеймса — роман подается, как история Ищейки, рассказанная им самим. Несмотря на своеобразное, несколько неграмотное построение предложений, от текста возникает ощущение ритмичного, чуть распевного рассказа. Джеймс отличный писатель, умеющий работать со словом и одним предложением раскрыть всю суть ситуации или характера человека. Но тут мы переходим к другой, куда менее приятной стороне его творчества.

Педофилия, угрозы изнасилования, изнасилования, групповые изнасилования, скотоложество, графические описания насилия, избиения, пытки и убийства детей. Ну и по мелочи, вроде мизогинии главного героя, сексизма и эйджизма, а также подробных и подчеркнуто грубых описаний гейского секса.

Людям со слабым желудком книгу лучше не открывать вовсе.

Это неполный список того, что встретится читателю на страницах «Черного леопарда». Джеймс любит шоковые сцены, пишет их много, часто с отвратительно живописными подробностями. Людям со слабым желудком книгу лучше не открывать вовсе. В результате такого подхода роман напоминает американские горки – вот мы читаем забавный диалог, с подколками, иносказаниями и метафорами, а в следующей сцене на 20 страницах описывается групповое изнасилование с последующим высасыванием глаза из глазницы живого и находящегося в сознании мужчины. Не то чтобы в мировой литературе было мало подобных вещей, но концентрация этих сцен, а временами и сомнительная ценность для сюжета и развития персонажей, получилась слишком уж плотной.

Кроме того, у Джеймса есть набор тем, которые он активно и слишком уж в лоб продвигает. Читателю придётся приготовится к тому, например, что показать отвратительность рабства автору будет недостаточно, к этому добавятся монологи, диалоги и размышления различных героев. Повторяющиеся в книге снова и снова. И это касается всех волнующих его тем. У каждого автора есть свои социально-политические взгляды и каждый автор так или иначе их вкладывает в книгу, но эффект сильно ослабевает, если это начинает напоминать проповедь или лекцию.

Это впечатляющая книга, некоторые фрагменты романа я не постесняюсь назвать блестящими. И я точно надолго её запомню. Но второй том, уже анонсированный автором, читать не буду. Моего желудка не хватило. Если Марлон Джеймс поставил себе цель «перегримдачить» самые мрачные романы жанра гримдарк — у него всё получилось.

Забавна сама история того, как по СМИ прокатилась волна сравнений Black Leopard, Red Wolf с «Властелином колец» и «Песней льда и пламени». В интервью для одного небольшого издания Джеймс пошутил, что хочет написать африканскую «Игру престолов», объединив сказочные элементы и кровавую жестокость. Как позже оправдывался писатель «Кто думал, что этот журнал вообще кто-то читает? Оказалось, его читают все медиа». После выхода интервью Джеймсу даже написал сам Мартин, чтобы высказать свою поддержку и одобрение. А вот отзыв на обложку он писать отказался.

Приблизительно так же случилось со сравнением с «Властелином колец». Марлон Джеймс, которому стоило бы что-то пересмотреть в своем подходе к интервью, произнес буквально одну фразу. «Я хочу сделать для африканской мифологии то, что Толкин сделал для скандинавской». И теперь в каждом третьем обзоре его называют новым Толкином.

Читайте также