/О осени или об осени: Ой! Страница не найдена :(

О осени или об осени: Ой! Страница не найдена :(

Содержание

Сочинения на тему «Осень» 🍂🍃 (8 Примеров) по классам

Школьные сочинения на тему «Осень» / «Наступила осени». Приведенные ниже тексты служат лишь в качестве примера.


«Осень» —  сочинение

Прекрасная и чудесная пора – осень. Она дарит последние теплые дни в году, окрашивает все вокруг в удивительные и сказочные цвета. Мы идем в школу, где нам предстоит получить новые знания и встретить старых друзей. Я очень люблю осень, ведь она всегда дарит новые впечатления и приключения.

Три осенних месяца совершенно не похожи друг на друга. Сентябрь – теплый и красивый, октябрь – прохладный и дождливый, а ноябрь – морозный и холодный. Но все они несут нам что-то новое. Мне нравится каждый из них по-своему. Именно осень дарит нам бабье лето и проливные грозы, первые морозы и последнюю теплоту.

Осенью природа готовится к зимнему отдыху. Лесные жители запасаются провизией, а деревья сбрасывают листья. Люди убирают урожай с полей и огородов. Осень очень богата на различные дары природы. Спелые яблоки и груши, большие тыквы и вкусная морковь, полезные орехи. Все это дарит нам эта пора года. Очень часто осень называют богатой и щедрой. Солнце еще согревает землю, а проливные дожди умывают деревья и цветы.

Я люблю ходить по опавшим листьям, собирать каштаны и гулять по осеннему лесу. Мне иногда кажется, что когда приходит осень, то к нам в двери стучится сказка. И вот уже деревья оживают и собираются на осенний бал. Все они в пышных и нарядных платьях. А листья кружатся и летят на землю плавно и легко. Цветы устраивают свои балы. Каждое растение ждет зимы и наслаждается последними днями солнечного тепла.

Конец осени приходит в ноябре. На землю летят первые снежинки, а воздух становится морозным и холодным. Вся природа встречает зиму. С грустью я буду вспоминать паутинки бабьего лета, букет из пожелтевших листьев и осенние праздники в школе. Но осень приходит каждый год. Снова дарит нам свое великолепие и красоту. И все люди с нетерпением ждут эту пору урожаев и веселья.

Источник

Стихи про осень для детей

Красивые стихи про осень, написанные специально для детей, способны передать ребятам осеннее настроение, а также рассказать им о тех или иных природных явлениях. Стихи расширят кругозор ребенка, расскажут ему, что такое романтичная, золотая осень.

Мы надеемся и верим в то, что наш уникальный сборник стихов про осень для детей понравится всем малышам без исключения. Ведь даже очень маленькие детки способны воспринимать несложный и интуитивно понятный слог, который к тому же подходит для заучивания наизусть.

Осень в парке

Ходит осень в нашем парке,
Дарит осень всем подарки:
Фартук розовый — осинке,
Бусы красные — рябинке,
Зонтик жёлтый — тополям,
Фрукты осень дарит нам.

Автор: И. Винокуров

Первое сентября

Идет по дороге Огромный букет.
В туфельках – ноги,
Сверху – берет.
В школу шагают
Букеты цветов —
Каждый
К учебному году
Готов.

Автор: Б. Белова

Осень

Осень,
осень…
Солнце
В тучах отсырело —
Даже в полдень светит
Тускло и несмело.
Из холодной рощи
В поле,
на тропинку,
Выдуло зайчонка —
Первую
Снежинку.

Автор: Т. Белозеров

Осина

В саду осеннем,
У дорожки,
Осина хлопает
В ладошки.
Вот почему
На той неделе
Ее ладошки
Покраснели.

Автор: Р. Сеф

Осень

Я хожу, грущу один:
Осень рядом где-то.
Желтым листиком в реке
Утонуло лето.

Я ему бросаю круг —
Свой венок последний.
Только лето не спасти,
Если день — осенний.

Автор: Г. Новицкая

Утром небо было хмурым

Утром небо было хмурым,
И казалось все понурым.
Осень очень любит плакать,
Дождиком на землю капать.
Любит листьями шуршать,
И с деревьев их срывать.

Автор: Л. Луканова

Дождик, дождик, кап да кап!

Дождик, дождик, кап да кап!
Ты не капал бы на пап,
Ты не капал бы на мам —
Приходил бы лучше к нам:
Папам — сыро, мамам — грязно,
Нам с тобою — распрекрасно!

Осень на лисе

Смотрите все: во всей красе
Несётся осень на лисе.
И где лиса махнет хвостом,
Рыжеет все на месте том:
Окрасит рыжей кистью
Она траву и листья.
И станут рыжими кусты,
Тропинки, улицы, мосты,
Дома и поздние цветы…
Смотри: не порыжей и ты!

Автор: Н. Волкова

Ёжик

Под кустом свернулся ёжик
Мокрый и колючий.
И косит над лесом дождик,
Разгоняя тучи.
В листья красные одетый
Улыбается пенёк.
Простоял сухой всё лето,
А теперь насквозь промок.

Автор: И. Могилевская

С летом год решил проститься

С летом год решил проститься,
Помутнела вдруг река,
Дружной стаей стали птицы
Собираться в отпуска.
И чтоб стало всё как в сказке,
Красоту земле даря,
Год разлил на осень краски
Из коробок сентября!

Автор: В. Марахин

Наступила осень

Наступила осень,
Пожелтел наш сад.
Листья на берёзе
Золотом горят.
Не слыхать весёлых
Песен соловья.
Улетели птицы
В дальние края.

Автор: А. Ерикеев

Лето прошло

Лето, раздарив тепло,
Заскучало и прошло.
Ветер листья посрывал
И под ноги разбросал.
Солнце спряталось за тучи,
Серый день дождём наскучил.
И зачем-то плачет, плачет –
Вот какая незадача.
У него давайте спросим.
Дождь ответит: – Просто осень…

Автор: В. Гвоздев

Улетает лето

Стало вдруг светлее вдвое,
Двор, как в солнечных лучах.
Это платье золотое
У березы на плечах…
Утром мы во двор идем —
Листья сыплются дождем,
Под ногами шелестят
И летят, летят, летят…
Пролетают паутинки
С паучками в серединке.
И высоко от земли
Пролетели журавли.
Все летят! Должно быть, это
Улетает наше лето.

Автор: Е. Трутнева

Листопад

Опавшей листвы
Разговор еле слышен:
— Мы с кленов …
— Мы с яблонь …
— Мы с вишен …
— С осинки …
— С черемухи …
— С дуба …
— С березы…
Везде листопад:
На пороге морозы!

Автор: Ю. Капотов

Вот и осень

Вот и осень перед нами:
Сжато поле, скошен луг.
И над лесом косяками
Гуси тянутся на юг.
За сараем стог соломы
И рябину во дворе
Из окна родного дома
Видно сельской детворе.
Частый дождь в окно трезвонит.
Ветер, шастая везде,
Золотые листья гонит
По серебряной воде.

Автор: В. Приходько

Воробей

Заглянула осень в сад —
Птицы улетели.
За окном с утра шуршат
Жёлтые метели.
Под ногами первый лёд
Крошится, ломается.
Воробей в саду вздохнёт,
А запеть –
Стесняется.

Автор: В. Степанов

Осень (для малышей)

Если на деревьях
Листья пожелтели,
Если в край далекий
Птицы улетели,
Если небо хмурое,
Если дождик льется,
Это время года
Осенью зовется.

Автор: М. Ходякова

Деревья осенью

Березы косы расплели,
Руками клены хлопали,
Ветра холодные пришли,
И тополи затопали.
Поникли ивы у пруда,
Осины задрожали,
Дубы, огромные всегда,
Как будто меньше стали.
Все присмирело, съежилось,
Поникло, пожелтело.
Лишь елочка пригожая
К зиме похорошела.

Автор: М. Садовский

Осень

Осень на опушке краски разводила,
По листве тихонько кистью проводила:
Пожелтел орешник и зарделись клены,
В пурпуре осеннем только дуб зеленый.
Утешает осень:
— Не жалейте лето!
Посмотрите — роща золотом одета!

Автор: 3. Федоровская

5 лучших стихотворений русских классиков про осень

Чем холоднее и беспросветнее темнота снаружи, тем уютнее кажется тёплый мягкий свет в квартире. И если лето — это время убегать из дома навстречу несбыточным мечтам, то осень — время возвращаться. © Аль Квотион

Осень – самое философское время года. Глядя на то, как мир за окном на короткий период превращается в пестрый и яркий, а затем в беспробудно серый, поневоле задумываешься о вечном. Это то время, когда мы начинаем ценить каждый солнечный день и стараемся впитать от природы как можно больше света и красок, потому что впереди – долгая и холодная зима.

Практически у каждого русского поэта есть стихотворение про осень, в котором они воспевали красоту золотой листвы, романтику дождливой погоды и бодрящую силу прохлады. Стихотворения про осень «кружат» словами-ветрами, «моросят» строфами-дождями, «пестрят» эпитетами-листьями… Мы выбрали 5 лучших стихотворений про осень, в которых можно почувствовать дыхание осени и вспомнить школьные годы:

1. Федор Тютчев

Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора —
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера…
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле…

2. Александр Пушкин

Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,

И отдалённые седой зимы угрозы.

И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят — я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн — таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

3. Николай Некрасов

Славная осень! Здоровый, ядрёный
Воздух усталые силы бодрит;
Лёд неокрепший на речке студёной
Словно как тающий сахар лежит;

Около леса, как в мягкой постели,
Выспаться можно — покой и простор!
Листья поблекнуть ещё не успели,
Жёлты и свежи лежат, как ковёр.

Славная осень! Морозные ночи,

Ясные, тихие дни…
Нет безобразья в природе! И кочи,
И моховые болота, и пни —

Всё хорошо под сиянием лунным,
Всюду родимую Русь узнаю…
Быстро лечу я по рельсам чугунным,
Думаю думу свою…

4. Иван Бунин

Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.
Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой…

5. Фёдор Тютчев

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:

Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землёю,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье — и на всём
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовём
Божественной стыдливостью страданья.

GISMETEO: Что такое осень? — Климат

Большой толковый словарь русского языка даёт довольно скупое определение слова «осень». Это всего лишь «время года, наступающее за летом и сменяющееся зимой». Однако осень — это ещё и «время природы особого света, неяркого солнца, нежнейшего зноя». Осенью деревья одеваются «в багрец и в золото», «гроздья рябины алым огнём горят», «журавли курлычут в небе», «птицы на юг летят»…

© Zinaida Ok | Shutterstock.com

Много стихов и песен сложено об этой прекрасной, но в то же время «унылой поре» года. Именно осень часто навевает грусть и тоску — ведь в осенний период пасмурных дней на 60 % больше, чем летом. Не случайно в старину сентябрь называли «хмурень», а октябрь из-за дождей и слякоти получил прозвище «грязник». Как ни парадоксально, максимум осадков наблюдается не осенью, а летом. Но поскольку в осенний сезон осадки носят моросящий и затяжной характер, то складывается ощущение, что дожди идут постоянно. Последний месяц осени, ноябрь, нарекли «грудень». Это название происходит от старославянского слова «груда» и означает «мёрзлую кочковатую грязь».

© Tinga | Shutterstock.com

В свою очередь, природа не умеет подстраиваться под календарь, поэтому климатическая осень, определяемая переходом среднесуточной температуры воздуха через +15 °С в сторону понижения, не приходит строго по расписанию. В умеренных широтах она начинается примерно со второй половины августа или с начала сентября и продолжается до конца октября — половины ноября.

Вслед за климатической осенью настаёт астрономическая осень. Это происходит в день осеннего равноденствия (22–23 сентября), когда солнце на долгие полгода покидает северную половину небесной сферы и, пересекая экватор, уходит в южное полушарие. Теперь каждые наступающие сутки будут «отбирать» по несколько минут у светлого времени и отдавать их темному. Быстро укорачивающийся световой день и недостаток солнечного тепла приводят к изменениям в окружающей среде. Природа готовится к приближающейся зиме…

© oriontrail | Shutterstock.com

Согласно народным приметам, с Корнилова дня (26 сентября) прекращается рост растений, постепенно оголяются деревья, птицы улетают в тёплые края, а звери начинают менять летнюю шёрстку на зимний мех. Таким образом в свои права окончательно вступает фенологическая осень.

Что касается процессов, происходящих в атмосфере, осень характеризуется довольно резкой сменой типов воздушных масс. Это связано с интенсивным развитием циклонической деятельности. По сравнению с летним сезоном, погода становится капризной и крайне неустойчивой: её «бросает то в жар, то в холод». В связи с такими погодными колебаниями, у метеорологов начинается «горячая пора», и они говорят о приходе синоптической осени.

Последние аккорды баварской осени (фото) | Кадр дня | DW

Мюнхен • Календарная осень в Германии подходит к концу, но осенних фотографий — как грибов после дождя. Соберем еще несколько в корзинку, вернее — в нашу рубрику «Кадр за кадром». Сегодня — осень  с баварских просторов.

Осенний ландшафт в баварском регионе Верхняя Франкония

В окрестностях Раттельсдорфа

Серые гуси в небе над баварским регионом Швангау

Смотрите также:

  • Немецкая осень — 2019

    Осенняя березовая роща в бранденбургском регионе Нойцелле.

  • Немецкая осень — 2019

    Раннее утро на лугу около Ганновера — столицы Нижней Саксонии.

  • Немецкая осень — 2019

    Осенний ландшафт в Грайнау около баварского горного курорта Гармиш-Партенкирхен.

  • Немецкая осень — 2019

    Беличьи осенние хлопоты в одном из парков Штутгарта — столицы Баден-Вюртемберга.

  • Немецкая осень — 2019

    Восход солнца в Саксонской Швейцарии.

  • Немецкая осень — 2019

    Стая гусей в небе над Потсдамом.

  • Немецкая осень — 2019

    Столица Саксонии нынешней осенью. На фотографии — здание Дрезденской академии изобразительных искусств, купол которой украшает фигура Фамы — греческо-римской богини молвы и сказаний.

  • Немецкая осень — 2019

    В парке баварского курорта Бад-Вёрисхофен.

  • Немецкая осень — 2019

    Утренний иней на розе бранденбургском городе Люббенау в регионе Шпревальд.

  • Немецкая осень — 2019

    Осенний ландшафт в баден-вюртембергском Унлингене.

  • Немецкая осень — 2019

    Опустевшие пляжные корзины на балтийском курорте Варнемюнде в федеральной земле Мекленбург — Передняя Померания.

  • Немецкая осень — 2019

    Пляж на полуострове Фишланд-Дарс-Цингст на Балтийском море в земле Мекленбург — Передняя Померания.

  • Немецкая осень — 2019

    Долина Дуная около города Зигмаринген в Баден-Вюртемберге. В Средние века над рекой здесь возвышался замок, от которого остались лишь едва заметные руины.

  • Немецкая осень — 2019

    Пруд в бранденбургском Лебусе.

  • Немецкая осень — 2019

    Флатовская башня (Flatowturm) в потсдамском парке Бабельсберг. Название получила от прусской королевской усадьбы, в которой производились кирпичи для строительства.

  • Немецкая осень — 2019

    Фонтан Галатеи (Galateabrunnen) в Штутгарте. Был воздвигнут в 1884 году по желанию жены вюртембергского короля Карла I Ольги Николаевны Романовой — дочери русского императора Николая I.

  • Немецкая осень — 2019

    Замок Нойфра (Schloss Neufra) и приходская церковь Святых апостолов Петра и Павла (Pfarrkirche St. Peter und Paul) в баден-вюртембергском Ридлингене.

  • Немецкая осень — 2019

    Подсолнух в тюрингском Эбелебене.

  • Немецкая осень — 2019

    Холодное осеннее утро в окрестностях бранденбургского Лебуса.

  • Немецкая осень — 2019

    Осень на германо-польской границе. Река Одер в районе бранденбургского Райтвайна.

  • Немецкая осень — 2019

    Вид на город Вернигероде с вершины горы Броккен в Саксонии-Анхальт.

  • Немецкая осень — 2019

    «Святая гора Верхней Швабии» — Буссен в земле Баден-Вюртемберг. На вершине — паломнический храм Иоанна Крестителя (St. Johannes Baptist auf dem Bussen). Первое письменное упоминание церкви на этом месте датировано 805 годом.

  • Немецкая осень — 2019

    Ветряки в окрестностях бранденбургского города Вельцова.

  • Немецкая осень — 2019

    Загадочный утренний туман в районе внутренней дельты Одера — в бранденбургском Одербрухе.

  • Немецкая осень — 2019

    Красочное осеннее утро в Шефтларне в Баварии.

  • Немецкая осень — 2019

    Вид на Франкфурт-на-Майне из предгорий Таунуса в федеральной земле Гессен. Из тумана выглядывают лишь самые высокие банковские небоскребы и 337-метровая телевышка Европатурм.

    Автор: Максим Нелюбин


  • Осенние виноградники в Германии

    Красные, бордовые, желтые, зеленые и прочие цвета, краски и оттенки — в нашей подборке фотографий, сделанных осенью в разных винодельческих регионах Германии в разные годы. На первом снимке — виноградник Булленхаймер Берг (Bullenheimer Berg) во Франконии.

  • Осенние виноградники в Германии

    Средний Мозель в земле Рейнланд-Пфальц.

  • Осенние виноградники в Германии

    Сорт черного винограда — «блауфранкиш» (Blaufränkisch, он же — Lemberger) в Бадене.

  • Осенние виноградники в Германии

    Виноградники около искусственного озера Макс-Айт-Зе (Max-Eyth-See) на реке Неккар в столице Баден-Вюртембега — Штутгарте.

  • Осенние виноградники в Германии

    Виноградники в районе Каппельберг (Kappelberg) под Штутгартом.

  • Осенние виноградники в Германии

    Лабрадор Сэм где-то посреди осеннего виноградника в Баден-Вюртемберге.

  • Осенние виноградники в Германии

    Петля Мозеля в районе Бремма (Bremm) в земле Рейнланд-Пфальц.

  • Осенние виноградники в Германии

    Винодельческая деревушка Майшос (Mayschoß) на реке Ар в земле Рейнланд-Пфальц.

  • Осенние виноградники в Германии

    Окрестности города Вайнштадт (Weinstadt) в Баден-Вюртемберге, название которого говорит само за себя — «Винный город»

  • Осенние виноградники в Германии

    Спелые гроздья винограда сорта «гутэдель» (Gutedel) для позднего сбора в исторической области Маркгрефлерланд (Markgräflerland) в Баден-Вюртемберге.

  • Осенние виноградники в Германии

    Виноградники в городе Мерзебург (Meersburg) на Боденском озере.

  • Осенние виноградники в Германии

    Река Неккар в баден-вюртембергской коммуне Хессигхайм (Hessigheim).

  • Осенние виноградники в Германии

    Осенний ландшафт на Мозеле.

  • Осенние виноградники в Германии

    Неоготический замок Ортенберг (Schloss Ortenberg ) в Бадене.

  • Осенние виноградники в Германии

    Эта фотография сделана в общине Глоттерталь (Glottertal)в Баден-Вюртемберге.

  • Осенние виноградники в Германии

    Столб-часовенка в окрестностях города Фольках (Volkach) в баварском регионе Нижняя Франкония.

  • Осенние виноградники в Германии

    Винодельческое хозяйство замка Вакербарт (Schloss Wackerbarth) недалеко от саксонской столицы Дрездена.

  • Осенние виноградники в Германии

    Виноградники в Пюндерихе (Pünderich) на Мозеле.

  • Осенние виноградники в Германии

    Базилика Бирнау (Basilika Birnau) — паломнический храм расположен на берегу Боденского озера.

  • Осенние виноградники в Германии

    Осенний туман в винодельческом региона Рейнгессен (Rheinhessen).

    Автор: Максим Нелюбин


5-6 предложений об осени — Школьные Знания.com

вдруг улаиьвжыжыщцоьцжыззылвтутутутуттутутутт​

СРОЧНО! Слова с буквосочетанием ОРО Левая колонка 1) Деталь рубашки 2) Населённый пункт 3) Растение семейства бобовых 4) В нём хранят вещи 5) Зимняя … стужа 6) Каменистое возвышение дна реки 7) Взрывчатая смесь 8) Глухой звук от шуршания 9) Нагромождения льдов на реке. Правая колонка 1) Волосяной покров на лице мужчин 2) Каркающая птица 3) Мяч забивают в… 4) Она бывает асфальтированной, грунтовой, проселочной 5) Бурёнка 6) Главная фигура в шахматах 7) Свежий слой выпавшего снега 8) Птица-коллекционер блестящих предметов 9) На голове у короля.

227. Постройте словообразовательные цепочки. Выделите в каждом слове новую морфему. Какой это разбор слова — морфемный или сло- вообразовательный? Обр … азец. Дед – дедушка – прадедушка прапрадедушка. Раскрасавец, сверхготовность, бесчеловечный, нена- учный, прескучный, доледниковый.​

№2. Списать. Вставить пропущенные буквы. З(мой н ш л я на л( сной реч(?)ке б(бровую ха(ку. Её всю зам(ло снегом. Ст(ит она как бОльшой сугро(). На вОр … ху хатки сне) подтаял. В( )круг много волч(?)их сл(дов. Видно, приходили волки и ушли. Только хатку п(цOpапали к((тями. Хатка измазана гряз(?)ю, а гря( )ь на мороз) обл денела. BOсной бродил яс руж(?)ём и решOл п( см( треть бобров. Я добрался до хатк(). Вдруг из хвороста выск( )чила маленькая птичка и ну строкотать. Услыхали её крик б( )бры и уплыли. №3. Выписать из предыдущего упражнения все имена прилагательные и определить у них род, число, падеж. почтения.​

4. Подбери к каждому слову по три однокоренных слова и запиши их. C..рняк B..ренье я в этом не разбираюсь помогите​

3. Выпиши слова, в которых пишется буква о. п.стух, н..винка, В..силий, р..беть, хр..брец. п..чтальон, с..довник, кр..льчиха, д..ждливый, оп..дают, кл … ечко, д..рите​

опосогитееееееееееееебвлытвтвтаттарв​

Диктант Весной У весны много вестников. Горолонят грачи,звенит капель,видны лужицы. На проталине в лесу выглянул подснежник. Ещё бывают ненастные дни … и лёгкие заморозки по ночам. Но весенняя пора не отступает. Припекает солнце. На деревьях набухают почки. На подъёмах пробивается травка. Белые стволы берёз наливаются сладким соком. Саша и Глеб смастерили и повесили скворечники. Около них с радостным лаем носилсь собака Туман. Всюду чувствуется радостное волнения. Природа отмечает праздник тепла и света.Грамаматическое задание :1. Выписать из текста по три слова : с безударным проверяемым гласным в корне слова 2. Подчеркни в тексте с непроизносимыми согласными.​Помогите пожалуйста

выполнить синтаксический разбор предложения всю ночь он плыл за кораблём и вздыхал

Поставь и напиши вопросы к тексту. Огнедышащие горы были названы по имени древнеримского Бога огня вулкана. Обычно эти горы Имеют форму конуса. На вер … шине находится гигантская чаша кратер. При извержении из кратера выбрасываются тучи пепла огненными ручьями стекает лава. Учёные делят вулкана действующие, уснувшие, и потухшие​

Народные приметы осени для детей 2- 3 класса

→ Рабочие тетради, учебники, канцтовары для школы в Лабиринте

Жизнь наших предков в давние времена была тесно связана с природой. Передавая свои наблюдения из поколения в поколение они собрали огромное количество народных примет. Длинная, суровая зима — испытание для людей и природы. Поэтому так часто  русские народные  приметы осени связаны с предсказанием о том какая будет зима, когда она придет, какая будет погода — теплая или холодная, снежная или без снега.

Основой народных предсказаний являются — поведение птиц и животных; листопад; урожай рябины, шишек, орехов и желудей; дождь и солнце в определенные периоды. Многие народные осенние приметы переросли в поговорки, порой их трудно отличить.

Эта страница создана в помощь детям школьника 2 -3 класса, которые на уроках окружающего мира активно изучают данную тему, создавая проекты про времена года.

Русские народные приметы об осени для школьников

Теплая осень — к долгой зиме. 

Гром в сентябре — к теплой осени.

Большой урожай рябины — к большим морозам. 

Гуси полетели – скоро выпадет снег.

Поздний листопад — к суровой и продолжительной зиме.

Бабье лето ненастно — осень сухая, бабье лето сухое — осень мокрая.

Если журавли летят высоко, не спеша и «разговаривают», будет стоять хорошая осень. 

Много желудей на дубе — к лютой зиме.

Если птицы перелётные высоко летят по осени , так и снегу много будет, а низко — мало снегу будет.

Если орехов много, а грибов нет — зима будет снежная и суровая. 

Белки делают большой запас орехов — жди холодной зимы. 

Октябрьский гром — к белоснежной зиме.

Большие муравьиные кучи — к суровой зиме.

В лесу много рябины — осень будет дождливая, мало — сухая.

Высоко птицы перелетные летят осенью, так снегу много будет, а низко — так малы снега будут. 

Длинная паутина летит — к не скорому снегу.

Много шишек на соснах и елях — к холодной зиме.

Дождливые дни в сентябре – весь январь в серебре.

Домашняя птица прячет голову под крыло — к холоду.

Если в зайцах много жиру, то зима будет суровая. 

Если кроты к осени натаскивают в свои норы много жнивья или соломы — зима предстоит холодная».

Если лист с дерева не чисто падает (то есть частично остается на ветках) — будет холодная зима и знойное лето.

Если лист с дерева ничком ложится, когда опадает, — к урожаю на будущий год.

Если листопад пройдет скоро, надо ожидать крутой зимы. 

Если луга опутаны тенетником, гуси гуляют стадами, скворцы долго не отлетают, а зайцы долго не белеют, то осень будет протяжная и ветреная. (Тенетник — это осенняя паутина, летающая по воздуху)

Если на деревьях лист желтеет снизу, то ранний сев озимых хорош, если с верхних сучьев — хорош поздний сев озимых.

Если осенью березы желтеют с верхушки, следующая весна будет ранняя, а если снизу, то поздняя. 

Если осенью падает много звёзд, на следующий год будет неурожай.

Если первый снег нападает так, что свесится с крыш, то он стает.

Если рано опали листочки – рано начнутся зимние денёчки.

Если с дерева лист не чисто спадает — будет холодная зима. 

Если снег выпадает осенью, когда деревья еще не сбросили листву, он скоро растает.

Как рябины много — так дождливая осень, мало рябины — значит, осень сухая будет.

Калина созрела, а листья на ней зеленые — осень будет теплая.

Когда в лесу много рябины — осень будет дождливая, мало — сухая. 

Кошка мордочку прячет — на холод.

Кроты и мыши делают большие запасы — к суровой и снежной зиме. 

Куры начинают линять рано осенью — к теплой зиме. 

Лещина родила обильно — зима будет богата на снега и морозы.

Лист хотя и пожелтел, но отпадает слабо — морозы наступят не скоро.

Много запасов у белки в дупле – к лютой зиме.

Много орехов, а грибов нет — зима будет снежная и суровая.

Много паутины на бабье лето — к ясной осени и холодной зиме. 

Много снега с осени — весной будет дождливо.

Много шишек на сосне – зима холодная втройне.

Много ягод рябины — к дождливой осени и холодной зиме.

Неурожай на шишки ели, сосны, кедра — к мягкой зиме.

Обильные шишки внизу на ели — морозы будут ранние, вверху — зима будет короткая.

Орехов много, грибов мало — зима будет снежная и суровая. 

Осенний иней – к сухой, солнечной погоде.

Осенью птицы летят низко — к холодной зиме, высоко — к теплой.

Осенью расцвели шиповник, одуванчик, горох на грядке — к долгой теплой осени.

Осенью серенько, так жди красного денька. 

Осенью шерсть у зайцев побелеет — скоро настанет зима.

Паутина стелется по растениям — ждите суровой зимы.

Поздний грибок — поздний снежок.

Поздний отлет птиц на зимовку предвещает позднюю осень и мягкую зиму.

Пока лист с вишен не опал, сколько б снегу ни выпало, оттепель его сгонит.

Появились комары поздней осенью — к мягкой зиме.

Птицы низко летят – дожди к нам хотят.

Пчелы к осени леток улья залепляют воском, оставляя чуть видное отверстие, — зима будет холодная; оставляют леток открытым — теплая. 

Раннее опадание листвы — к ранней зиме.

Ранний первый снег — к ранней весне.

Рано осенью много снега – ждите раннюю весну.

Рябина, калина, черная бузина созрели рано — ждите жестокой и снежной зимы.

Строгой зиме быть, если птица дружно в отлет пошла.

Сырое лето и теплая осень – к долгой зиме.

Урожай на орехи, а грибов нет, зима будет снежная и суровая.

Чем больше муравьиные кучи, тем суровее будет зима.

Чем суше и теплее в сентябре, тем позднее зима наступит.

Осенние  приметы — какая будет зима?

Богатый урожай рябины предвещает суровую зиму.

Большое количество желудей на дубах — быть зиме холодной.

В октябре дуб и береза опадают в разное время — жди холодной зимы.

Выпадение снега до опадания всех листьев предвещает лютую зиму.

Если с деревьев лист не чисто опадает — будет холодная зима.

Кожица на луковках тонкая — зима будет мягкая, кожица толстая и грубая — зима суровая. 

Комары поздней осенью — к тёплой зиме.

Листья осенью долгое время не опадают с деревьев —  холодная зима

На луке много шелухи и она толстая — к холодной зиме.

Осиновые листья ложатся лицом вверх — к студеной зиме, навыворот — зима будет мягкая, а если на обе стороны — и зима средняя будет.

 Смотрите также:

Это «осень» или «осень»?

Осень и осень используются как синонимы для обозначения времени года между летом и зимой. Оба используются в американском и британском английском, но fall чаще встречается в американском английском. Осень считается более официальным названием сезона.

Деревья поворачиваются; погода становится прохладнее; Латте с тыквенными специями вернулись — это осень!

Нет, тот друг, который глубоко заботится об английском, говорит вам: осень .Так как же два совершенно разных слова относились к одному и тому же сезону?

И «осень», и «осень» возникли в Британии. Так почему же «осень» в основном используется в Америке?

Старшее из двух слов — autumn , которое впервые появилось в английском языке в 1300-х годах от латинского слова autumnus . (Этимологи не уверены, откуда произошло латинское слово.) Оно широко использовалось с самого первого появления в английском письме, и не без оснований: обычное название этого промежуточного сезона до прихода осени было урожаем . , что потенциально сбивало с толку, поскольку урожай может относиться как к времени, когда обычно происходит сбор урожая (осень), так и к фактическому сбору урожая (урожай).Слово осень было тогда большим хитом.

Имена сезона не закончились осенью , однако. Поэтов продолжали поражать перемены, которые принесла осень, и со временем фраза «опадание листьев» стала ассоциироваться с сезоном. Это было сокращено в 1600-х годах до осенью .

Примерно в это время империя Англии быстро расширялась, а это означало, что английский язык стал популярным. Одно место, куда она побывала, было в Новый Свет, и она открыла свой магазин в Северной Америке в 1600-х годах.Со временем английский, на котором говорят в Америке, и английский, на котором говорят в Британии, расходятся: между двумя группами англоговорящих не так много контактов. Добавьте сюда независимость Соединенных Штатов и тот факт, что тип английского языка, на котором говорили в Америке, стал частью нашей ранней национальной идентичности, и пропасть между двумя диалектами английского языка увеличилась.

Несколько слов попали в кризис идентичности, и fall было одним из них. Оба осень и осень родились в Великобритании, и оба эмигрировали в Америку.Но осень был, безусловно, более популярным термином в течение довольно долгого времени. Фактически, «осеннее» значение fall даже не вошло в словарь до 1755 года, когда Сэмюэл Джонсон впервые ввел его в свой Dictionary of the English Language .

К середине 1800-х годов американский английский и британский английский разошлись, и поэтому осень и осень . Один из первых американских лексикографов, Джон Пикеринг, отметил в своей записи осень :

.

Мой друг указал мне на следующее замечание по поводу этого слова: «В Северной Америке сезон, в который происходит это [опадание листа], получил свое название от этого обстоятельства, и вместо осень повсеместно называется падение
—Джон Пикеринг, Словарь или собрание слов, которые, как предполагалось, были характерными для Соединенных Штатов Америки , 1816

Мы не уверены, почему падение процветало в Соединенных Штатах — друг Пикеринга не сообщает нам подробностей, — но к середине 1800-х годов падение года американские лексикографы считали полностью американским. Fall все еще иногда используется в странах, где говорят на британском английском, но обычно только в нескольких фиксированных фразах, таких как spring и fall .

Когда использовать сезоны с выгодой | Мерриам-Вебстер

Времена года не являются существительными собственными и поэтому обычно пишутся с заглавной буквы. Конечно, как и в случае с другими существительными, они должны быть написаны с заглавной буквы в начале предложений и в заголовках.Одно из поэтических исключений состоит в том, что времена года иногда олицетворяются или рассматриваются как существа, и в этих случаях они часто пишутся с заглавной буквы.

Времена года не являются существительными собственными

Приходят времена года, времена уходят, и остается вопрос: извлекаете ли вы их выгоду?

В большинстве случаев нет. Названия сезонов — весна , лето , осень или осень и зима — не являются именами собственными, поэтому они пишутся с заглавной буквы только тогда, когда другие нарицательные.Например, ученик мог бы написать «Я беру уроки лингвистики весной» или «Я ходил в уроки осенью 2019 года», но список доступных классов может быть под заголовком «Уроки лингвистики весны 2020 года». Названия сезонов, конечно, также пишутся с заглавной буквы в начале предложений, как в «Весна наступает в марте».

Учитывая, что названия дней недели и месяцев в году пишутся с заглавной буквы , этот совет может показаться нелогичным. Итак, давайте углубимся в некоторые примеры.Здесь у нас есть нарицательные сезонные, которые представляют собой нарицательные существительные без заглавной буквы, которыми их обозначал английский язык:

Собака Гарри и Кошка Мейбл болтали, когда Гарри представил интересную тему. «Медведь, — сказал он, — прошлой весной жестоко разобрал мою кормушку для птиц».

Ответ Мэйбл был несколько резким. «Дурак! Разве ты не знаешь лучше, чем оставить кормушку для птиц в конце зимы?»

В названиях нарицательные существительные, включая существительные, относящиеся к временам года, пишутся с заглавной буквы:

Гарри решил проигнорировать тон Мэйбл.«Интересно, что медведь оставил после себя книгу: Джона Стейнбека« Зима нашего недовольства », название которой, как я уверен, вы знаете, берет свое название из шекспировской книги« Король Ричард III », в которой Глостер говорит:« Теперь настало время ». зима нашего недовольства / Прекрасное лето этим солнцем Йорка … ‘

«О, это интересно», — согласилась Мэйбл, чувствуя себя менее агрессивной. «Медведи могут быть забавными. Однажды я услышал один вопль:« Лучшая песня в Grease — «Summer Nights», не надо @ меня.'»

Исключение: олицетворение времен года

Названия сезонов также могут быть написаны с заглавной буквы, когда они олицетворяются, то есть когда с ними обращаются как с существами:

«Как странно!» — сказал Гарри. «Все медведи, которых я знаю, очень пренебрежительно относились к фильмам 20-го века, особенно к мюзиклам. В один прекрасный осенний день я услышал, как один из них декламировал вступление к« Оде западному ветру »Шелли, что, по моему опыту, является более типичным поведением Медвежья: «О дикий Западный Ветер, ты дыхание Осени, / Ты, от чьего невидимого присутствия мертвые листья / Унесены, как призраки убегающего чародея.'»

«Ах, бедняжка,» вздохнула Мэйбл. «Похоже, кто-то испытывал двойственное отношение к спячке, и это понятно. Я действительно чувствую, что зимний сезон может быть как жестоким, так и бодрящим».

Медведи и наши друзья в сторону, вывод вот такой: не пишите названия сезонов с заглавной буквы, если они 1) не в начале предложения, 2) в названии или заголовке, или 3) являются персонифицированными.

Что на самом деле означает «осенний»?

Осенний относится к вещам, напоминающим об осени.

Немногие достопримечательности могут быть красивее деревьев с блестящей листвой — ярко-красных, желтых, оранжевых и коричневых. Совершенно ясно, почему сезон, когда листья поворачиваются, называется опаданием. Ведь с деревьев падают листья. Но мы также называем этот сезон осенью и описываем меняющиеся листья как осенние. Каково происхождение и использование этого термина? Начнем с цитат.

Я не могу потерять что-то столь драгоценное, как осеннее солнце, оставаясь в доме. —Натаниэль Хоторн, The American Notebooks

[T] Чувство старого сентября, оставшееся со школьных дней, прохождения лета, почти завершенные каникулы, сбор обязательств, книги и футбол в воздухе. . . Еще одна осень, еще одна перевернутая страница: в этом ежегодном осеннем начале было что-то от юбилея, как будто прошлогодние ошибки были стерты летом. — Уоллес Стегнер, Угол естественного откоса

Как вы, возможно, догадались из месяца, упомянутого в письме Уоллеса Стегнера, осенний относится к вещам, которые напоминают осень, сезон, который имеет место в сентябре, октябре и ноябре в Северном полушарии.В Южном полушарии он простирается от мартовского равноденствия до июньского солнцестояния. Ежегодно происходит два равноденствия, а то, которое происходит в сентябре, иногда называют осенним равноденствием, осенним равноденствием или сентябрьским равноденствием. Это событие знаменует пересечение Солнцем экватора Земли.

Второе определение осеннего периода относится конкретно к людям. Это может означать превышение возраста зрелости или среднего возраста. Обратите внимание, как Джон Донн иллюстрирует это использование в цитате из The Complete Poetry and Selected Prose :

Никакая весенняя и летняя красота не имеет такой грации, какую я видел в одном осеннем лице.

Вот еще одна цитата из Джон Клэр: Критическое наследие . Здесь осенний относится к последней части периода времени:

Крэбб вызывает в целом осенний мрак детства, противопоставляет вещи, которые восхищали, мрачности, из-за которой эти прелести были омрачены. . . не в состоянии задумать стихотворение. . .

Корень слова «осень» (и осень, если на то пошло) неизвестен, но некоторые предполагают, что оно происходит от этрусского термина.Согласно Интернет-этимологическому словарю, это слово может происходить от архаичного слова, связанного с идеей «сезона высыхания».

Какие синонимы у осенний ? Более общий термин — сезонность, но он может относиться к любому из четырех сезонов, в зависимости от контекста. Вы также можете обратиться к осени или сбору урожая вместо этого прилагательного.

Если вы восхваляете красоту урожая, свежий воздух или зрелое человеческое лицо, вы можете использовать осенний для обозначения всего осеннего.Что вам больше всего нравится в сезоне? Теперь вы можете использовать осенний в предложении, чтобы описать его. А что насчет других сезонов?

Как правильно использовать «осень» и «осень» — Грамматик

Осень и осень являются общепринятыми и широко используемыми терминами для обозначения сезона, который проходит между летом и зимой. Некоторые, кто считает британский английский единственным истинным англичанином, считают падение и американским варварством, но такая позиция не имеет под собой никаких оснований. Осень — на самом деле старый термин для обозначения сезона, возникший в английском языке в 16 веке или ранее. Первоначально оно было сокращением от осени года или падения листа , но обычно принимало однословную форму к 17 веку, задолго до развития американского английского. Таким образом, хотя этот термин сейчас широко используется в США, он не является исключительно американским и не американским по происхождению.

Осень пришла на английский язык из французского automne в 15 или 16 веке, но не получила известности до 18 века.После этого, в то время как осень стал предпочтительным термином в США, осень стало настолько распространенным в британском английском, что осень как термин для сезона в конечном итоге стал считаться архаичным. Однако это изменилось, поскольку осень уже некоторое время набирает популярность в британских публикациях.

Канадцы с такой же вероятностью, как и американцы, будут использовать осенью . И хотя мы обнаружили довольно много случаев осень в австралийских публикациях, австралийские писатели, кажется, отдают предпочтение осеннему со значительным отрывом.

Примеры

Американские писатели неизбирательны, используют как осень , так и осень , обычно в зависимости от того, что звучит лучше. Мы даже нашли несколько примеров использования обоих слов в одном предложении:

Они предлагают стильную альтернативу типичному осеннему пальто, обеспечивая как раз необходимое количество тепла для осеннего дня с температурой 63 градуса в Лос-Анджелесе [LA Times]

Конечно, есть и M & Ms осеннего цвета, но в остальном осенние конфеты выглядят непривлекательно.[Boston Globe]

Достаточно скоро, как и сами осенние листья, нас ждет полномасштабный осенний сезон блестящих новых шоу. [Wall Street Journal]

Большинство случаев падения в британских публикациях относятся к американским вещам — телевизионным сезонам, туризму Нью-Йорка и так далее, — но ясно, что этот термин, по крайней мере, знаком британским читателям.

Почему мы называем осень «осенью»? Оказывается, оба термина имеют большое значение

Почти всем нравится осенний сезон, и большинство из нас может догадаться, откуда взялся термин «падение» (если вы не можете, не волнуйтесь, я объясните это тоже).Но почему мы называем осень «осенью»? Что ж, оказывается, — это реальная причина — и это на самом деле несколько интересно, хотите верьте, хотите нет. (Поверьте!)

Термины «осень» и «осень» могут использоваться как синонимы в Соединенных Штатах, хотя, если говорить об этом, на самом деле термин «падение» более популярен в Америке. По словам грамматика, еще более увлекательным является тот факт, что те, кто считает британский английский «истинным английским», на самом деле считают термин «падение» «американским варварством».«Да ладно, это хоть немного смешно, не так ли?»

Как оказалось, эти сильные чувства в отношении популярной терминологии этого сезона на самом деле могут восходить к моменту основания Америки, когда и «осень», и «осень» были впервые используется на английском языке. Получите свои знания ниже и узнайте, откуда взялись термины «осень» и «осень», а также популярную теорию, объясняющую, почему Америка и Англия вместо этого использовали основное слово для обозначения сезона о более рьяном включении обоих терминов в общее употребление.

Падение первоначально называлось «урожаем».

Задолго до того, как это время называлось «осень» или «осень», третье время года в Англии называлось «урожаем». Сезон получил это название, чтобы отразить время года, когда фермеры собирают урожай и готовят его к зимнему хранению. Фермы обычно собирали урожай в период с августа по ноябрь. Термин «урожай» происходит от древнескандинавского слова «хауст», что означает «собирать или собирать» — что уместно, учитывая работу на ферме в это время года.

«Осень» и «осень» стали популярными терминами, когда все больше и больше людей переезжало из сельской местности в города

В 1600-х годах все больше людей начали покидать сельские угодья и переезжать в более крупные мегаполисы. Без земледелия термин «урожай» стал менее применимым к жизни горожан, и впоследствии «осень» и «осень» стали двумя новыми названиями сезона. «Осень» произошло от латинского слова «autumnus», причем корень этого слова имеет коннотации, относящиеся к «уходящему году».«Термин« падение », вероятно, был отклонением от древнеанглийских слов« fiaell »и« feallan », которые означают« падать с высоты ». Предполагается, что это новое название сезона было вдохновлено деревьями» падающие листья

К XIX веку «осень» стала американизмом, в то время как «осень» осталась общепринятым британским термином

В течение 17-го века в Британии стали популярны как «осень», так и «осень», но это был более молодой и «более поэтичный» термин для сезона, который в итоге пересек моря и стал лидером в американском английском языке.Впоследствии в Великобритании в качестве основного термина для обозначения сезона использовалось слово «осень». Хотя вы по-прежнему слышите слово «осень» в Америке и слово «осень» в Великобритании, у вас гораздо больше шансов услышать его наоборот.

Чем больше вы знаете!

Изображения: Melissa Ross / Moment / Getty Images ; Giphy (2)

Осень или осень — в чем разница?

Некоторые авторы используют осень для описания сезона непосредственно перед зимой, а другие авторы используют осень , чтобы обозначить то же самое.

Какое слово правильное? Это вообще имеет значение?

На самом деле, эти слова взаимозаменяемы в большинстве контекстов. Иногда может быть предпочтительнее одно или другое, но, по крайней мере, сегодня оба слова принимаются в контексте времен года.

Каковы те редкие случаи, когда осень лучше, чем осень , или наоборот? Я расскажу о них в этом посте.

В чем разница между осенью и осенью?

В этом посте я сравню осень vs. осень , оба из которых относятся к сезону, следующему за летом. Я буду использовать каждое слово в примерах предложений, чтобы вы могли увидеть его в контексте.

Плюс, я покажу вам полезный инструмент для запоминания, который вы можете использовать, чтобы помочь вам решить, какой сезон осень или осень точнее описывает время года, о котором вы говорите.

Когда использовать Осень

Что означает осень? Существительное Это период между летом и зимой. Осень также используется как женское имя, и в этом случае оно функционирует как имя собственное и всегда должно быть написано с заглавной буквы.

Осень — старое слово, оно происходит от латинского языка и дошло до современного использования через среднеанглийский язык. Впервые он был записан в его нынешнем виде в 14 веке.

Приведенные ниже предложения являются примерами правильного использования осень.

  • Каждую осень Джон идет в лес за хижиной и черпает кленовый сироп со старых деревьев, как это делал дедушка.
  • В Северном полушарии осень — это обычно сезон низких температур и ярких листьев.
  • Козы со временем научатся делать это сами. Осенью, когда на земле мало еды, они проводят большую часть времени, пасясь на верхушках деревьев. — Нью-Йорк Таймс

Когда использовать Fall

Что означает падение? Падение , конечно, имеет несколько значений, многие из которых означают , чтобы упасть или , чтобы упасть .В этой статье я сосредоточусь на его использовании в качестве синонима осень , а именно, как существительное, обозначающее время года.

Например,

  • Этой осенью Дана будет учиться в 11 классе средней школы Микки Мантла.
  • Прошлой осенью начал новую работу прорабом в строительной компании.
  • Honeywell International Inc. примет решение, прекратить ли к осени свое аэрокосмическое подразделение, сообщила компания во вторник, и продолжает работать с консультантами после того, как в прошлом месяце активист Third Point LLC публично выступил с заявлением о выделении.- The Wall Street Journal

Осень — тоже очень старое слово, которое уже несколько столетий используется для описания осеннего сезона. Как видно из приведенных ниже диаграмм, он более популярен в американском, чем в британском английском.

Fall vs. Autumn в американском английском

Осень и осень Британский английский

Осень или осень? Когда использовать каждый

По крайней мере, в контексте времен года эти слова более или менее взаимозаменяемы.Существует явное предпочтение осенний в британском английском и осенний в американском английском.

Тем не менее, оба слова принимаются в обоих сообществах. Вам может сойти с рук любое слово, хотя британские читатели, вероятно, поднимут бровь, если вы используете , осень , тогда как американские читатели не моргнули бы, если бы вы использовали любое слово.

Осень является более формальной из двух, и, по крайней мере, в Америке люди могут смотреть на вас странно, если вы обычно используете осень вместо осень в повседневном разговоре.Однако в письменной форме никто не обратит на это внимания. Оба термина взаимозаменяемы.

Сводка

Это осень или осень? Осень и осень — это слова, обозначающие время года между летом и зимой. Осень также имеет несколько других значений.

Таким образом,

  • Оба слова стандартные.
  • Осень — более формальный способ обозначения сезона.
  • Осень менее формальна, чем осень.
  • Оба слова взаимозаменяемы.

Причина, по которой американцы называют осень

Понедельник, 23 сентября 2019 года, знаменует начало нового сезона, но как именно вы должны назвать этот сезон, зависит от того, в какой точке мира вы находитесь и кого спрашиваете. В Великобритании третье время года обычно имеет только одно название: , осень . Но если вы перепрыгнете через Атлантику, вы обнаружите, что люди используют как , осень , так и осень взаимозаменяемо, говоря об этом времени года, что делает это время года единственным сезоном на английском языке с двумя общепринятыми названиями.Так что же такого особенного в сезоне всплывающих магазинов Хэллоуина, джинсовых курток и латте с тыквенными специями?

Согласно Dictionary.com, осень — это не современное прозвище, которое последовало за более традиционным осенним . Эти два термина фактически впервые записаны с разницей в несколько сотен лет друг от друга.

До того, как какое-либо слово появилось в лексиконе, сезон между летом и зимой был известен как урожай или hærfest на древнеанглийском.Это слово немецкого происхождения и означало «сбор», «ощипывание» или «жатва», намек на сбор и сохранение урожая перед зимой.

В 1500-х годах англоговорящие люди начали называть времена года, разделяющие холодные и теплые месяцы, либо как осень листа или весна листа , либо осень , и весна для краткости. Оба термина были простыми и вызывающими воспоминания, но по какой-то причине только весна года имела силу в Британии.К концу 1600-х годов осень , от французского autompne и латинского autumnus , превзошла осень как стандартный британский термин для третьего сезона.

Примерно в то же время, когда Англия приняла на вооружение осень , первые британские американские колонисты отправились в Северную Америку. С собой они принесли слова осень и осень , и хотя первое вышло из моды за границей, оно закрепилось на местном языке к тому времени, когда Америка обрела независимость.Сегодня использование обоих слов для описания сезона перед зимой по-прежнему является уникальным поведением американцев.