/Рассказ про песца: Песец | Детям о животных

Рассказ про песца: Песец | Детям о животных

Содержание

Полный песец

СКАЗКИ НАРОДОВ МИРА

Окончательно установлено, что единственные разумные существа в тундре — песцы. Некоторые ошибочно полагали, что элементы разумного поведения присущи так называемым «представителям народов Севера», но было доказано, что это не более чем проявление коллективного бессознательного недопесцов (собак). Причем недопесцы воспринимают этих чукч как своих недобогов.

Центр мироздания — город Песецк — был основан лично одним из воплощений нашего песцового бога — Трактористом. Случилось это давно, с тех пор уже много раз таял снег в тундре, а жирные лемминги несколько раз толпой сваливали за бугор, выстроившись в колонну по четыре. Иногда за тот же бугор сбегали и молодые песцы, наслушавшись рассказов про необычайные вкусовые качества тамошних краснозобых казарок.

Как-то вечером один старый песец сидел на кочке и тявкал своим ученикам сложную лекцию о зависимости вкусовых качеств леммингов от урожая морошки. Вдруг послышался грозный рев трактора. Поравнявшись с кочкой, трактор чихнул, заглох. Сидевший в кабине бог обратился к мудрому наставнику и отчетливо произнес слово «Песец!» Священный скелет Тракториста и по сей день украшает центр нашей столицы. Щенки, приходящие со всей тундры получить элитное образование, раньше в обязательном порядке должны были его обнюхать. В наши дни они делают это по желанию.

Один пожилой Песец, филолог по образованию, утверждал, что в человеческом лае слово «песец» является ругательством. Однако, можно считать доказанным, что произнесение этого слова в условиях сильного эмоционального подъема отражает ведущую роль песца в тундровом биоценозе. А так как в последнее время люди и боги произносят его чаще и чаще, можно сделать вывод о неуклонном повышении роли Песца в современном мире.

Старые религиозные догмы песцов долгие годы были под запретом. Сейчас наблюдается их возвращение в жизнь. Они гласят, что бог един в трех своих воплощениях — Тракторист, Охотник и Женщина. Мы верим, что те, кто сумел прожить жизнь и спасти свою шкуру, призываются богом-Охотником на Пушной Аукцион. Лучшие из лучших после этого обретают вечную райскую жизнь на голове или плечах бога-Женщины.

Еще несколько лет назад иметь свои шкурные интересы считалось аморальным. Мы руководствовались лозунгом «Познаем и песцово преобразим тундру, не щадя собственной шкуры». Но сейчас ситуация качественно изменилась. Настала эпоха Полного Песца.

До того, как ПП был нами избран для руководства нами же, он был обычным рядовым диким животным. Даже не особенно полным. Обходя окрестности трактора, как-то нашел он старую консервную банку. «Очень полезный предмет, — обрадовался ПП, — должен пригодиться». Он слышал, что многие песцы уже завели себе банки, вкопали их в вечную мерзлоту и принимают вклады населения. Теперь, если у кого образовались излишки мяса лемминга (или даже казарки), можно было положить их в банку. Население было избавлено от необходимости утомительной охоты и в любой момент могло получить виртуальное мясо (как в леммингах, так и в казарках) для виртуального же насыщения.

После этой находки эволюция заметна была и невооруженному глазу. Брюшко ПП раздулось, мордочка округлилась. Шерстка его стала мягкой и шелковистой.

Примерно в это самое время и получил Полный Песец свою кличку. Дело было так. Пошел он к Геологу добывать уставное мясо для банки. Геолог в тундре построил курятник и иногда баловался бульончиком.

Когда ПП успешно завершил кражу самого толстого петуха, на крыльцо дома вышел Геолог. Он отсалютовал песцовым достижениям из карабина пятью залпами, а затем сказал, что это Полный Песец. Молодые щенки, изучавшие на задах курятника курс научного куроводства, услышали эту кликуху и поспособствовали ее распространению в песцовом народе.

Энергичный песец Чернохвост, обнюхав банку, констатировал, что ПП пора баллотироваться в самые главные. «Обещай народу, что и ему перепадет из твоей кормушки, и он поддержит тебя» — сказал хитрый Чернохвост. Известно, что песцы просто млеют от запаха курятины.

Скоро сказка сказывается, да еще скорее выборы завершаются. Стал ПП нашим руководителем на основе всеобщего тайного альтернативного песцового голосования.

Но заметил он, что сидит в гордом одиночестве возле своей банки, а песцы все к Чернохвосту на прием стремятся. И молодой вице-ПП так красиво всем тявкает, да так ловко с банкой управляется, что стал популярнее даже самого Полного Песца. Только щенок Филя, что морозными полярными ночами музыкально лаял фразу «Ой, мама, дубу дам!», был столь же популярен в народе.

Вызвал того Чернохвоста ПП к себе и оборвал ему хвост, чтоб не мог свои шкурные интересы блюсти. И взял тогда Полный Песец за правило раз в полгода обрывать хвосты своим заместителям и прочим соратникам.

Щенок же Филя был послан. В далекую творческую командировку в теплые страны сроком на три года устанавливать дружественные отношения с лесными рыжими лисами. Говорят, что они нам, песцам, близкие родственники. С тех пор в тундре песцы уж не собираются на традиционные вечера «Песец — песни».

А затем ПП попытался установить справедливую систему налогов и поборов. Тот, кто пытается постигать тайны окружающей нас тундры в то время, когда нормальный песец должен спать, теперь обязан привносить свой вклад и в банку ПП — лапку лемминга. «Вы понимаете, — сказал как-то Полный Песец, — на лапках не разжиреешь. Главное — принцип».

Но случилась тут в тундре беда, которую не предвидели ни ученые песцы, ни даже сам шаман, что ночами слушает прогноз погоды по «Маяку» с помощью вмонтированного в бубен детекторного приемника. В середине августа прорвался за Полярный круг антициклон из Сахары. На недельку потеплело. Стала таять вечная мерзлота. Вложенные в большинство банок лемминги усохли в три-четыре раза, а от казарок по тундре пошла вонь страшная, ибо протухли.

«Раз так, — сказал Полный Песец, — то не надейтесь на мою кормушку по объективным причинам». И тогда у ученых песцов в глазах помутилось.

Еще сохранялась надежда на помощь чукч, которые обещали дать песцам строганину на приемлемых условиях. Шаман даже основал фонд поддержки самых умных песцов и раз в полгода выдавал им по копченому омулю. Но после катаклизма и у самих чукчей запахло чем-то несвежим. К тому же среди песцов поползли слухи о скандальном романе Шамана с женой Геолога, который мог стоить ему бубна.

Учреждение фонда Шамана было воспринято ПП с негодованием. «Сытые, но неразумные чукчи хотят выкачивать из нас последнее, что у нас осталось — наши интеллектуальные ресурсы, — сказал в одной из своих речей Полный Песец, — но мы им этого не позволим. Мы просто сведем наш уровень интеллекта к уровню среднего чукчи. Я буду считать это главной своей задачей».

На самом-то деле, Шаман просто обещал жене Геолога подарить песцовую шубу. А самые умные оказались и самыми белыми и пушистыми. Таким образом, их интеллектуальный потенциал может оказаться невостребованным, хотя райская потусторонняя жизнь им была почти гарантирована.

А нашему Полному Песцу ничего такого не грозит. Пока у него есть банка, и он во власти. А до новых выборов еще есть время, за которое кто-нибудь около трактора найдет еще одну банку… Пока же просвещенное правление нашего признанного лидера — залог будущих песцовых успехов. И я хочу пожелать вам, уважаемые щенки, чтоб и в будущем у вас был такой же Полный Песец!

Вот что рассказал мне один чернобурый песец, которого я встретил в тундре и дернул за хвост.

Перевод с песецкого К. НИЛЬСКОГО

Песцы в литературе: Ч. 1.

Соединенные : рассказ из книги Фарли Моэута "Следы на снегу""

(Москва : Мысль, 1985)

С тех пор как смерть затянула петлю на Ангутне и Кипмике, память о них жила среди людей Великих равнин. Но смерти оказалось мало этой добычи, и она одну за другой отобрала все их жизни, пока некому стало больше помнить. И все же последний из рода успел перед смертью поведать эту историю чужестранцу, вот почему Ангутна и Кипмик смогут еще на время избежать забвения.История эта началась одним летним днем, когда Ангутна был еще мальчиком. Взяв отцовский каяк, он добрался в нем по тихим глубоким водам озера, называемого Обжорой, до узкого пролива Мускусного Быка. Там он вытащил каяк на берег к подножию нависающих над водой скал и осторожно начал взбираться наверх под низким, затянутым тучами небом. Он охотился на Тукту — оленя, служившего источником существования для тех, кто жил в сердце тундры. Люди его племени знали о море только по легендам. Для них тюлени, моржи и киты были волшебными существами. А широкорогие олени дарили саму жизнь. Ангутне повезло. Выглянув из-за выступа скалы, он увидел трех оленей, отдыхающих на широкой каменной ступеньке, и услышал, как бурчало у них в животах. Они не спали, и то один, то другой бык поднимал голову, пытаясь отогнать черные тучи мух, льнущих к ноздрям и ушам; поэтому Ангутне пришлось сантиметр за сантиметром ползком продвигаться вперед. Прошел час, прежде чем он преодолел двадцать ярдов, но Ангутна двигался чрезвычайно осторожно, так что быки и не подозревали о его присутствии. Оставалось проползти не больше двух ярдов, чтобы можно было наверняка уложить оленя стрелой из своего короткого лука. Но вдруг через гонимые ветром серые редеющие облака прорвались жаркие лучи солнца и упали на спину мальчика и на густой мех оленей. Тепло оживило их, и один за другим они начали подниматься на ноги. Теперь олени забеспокоились, насторожились и были готовы в любой момент сорваться с места. Ангутна застыл в мучительной нерешительности. Он впервые решился в одиночку выследить Тукту и верил: если его первая охота окажется неудачной, это будет дурным предзнаменованием на всю жизнь. Однако солнечные лучи осветили не только оленей и мальчика. Они проникли в узкую расщелину над уступом скалы и разбудили пятерых спящих там детенышей песца. Их кошачьи серые мордочки показались наружу. Маленькие песцы близоруко щурились от слепящего блеска озера и окрестных скал. Своими черными, затуманенными еще после сна глазками они глядели на яркую картину с мальчиком и оленями, но, желая побольше увидеть, щенки позабыли первую заповедь дикой природы: видеть и слышать все, оставаясь невидимым и неслышимым. Они легко подбежали к краю расщелины и, смешно копируя заливистый лай напавшего на след взрослого песца, визгливо затявкали на странных зверей внизу. Олени повернули свои тяжелые головы на звук, тревожно поводя ушами, пока не увидели суетящихся на карнизе высоко над ними щенков. Они продолжали наблюдать за молодыми песцами и поэтому не заметили молниеносного броска мальчика. Резко прозвенела спущенная тетива, и почти сразу же послышался глухой звук удара вонзившейся в тело стрелы. Олени поскакали к обрывистому склону, ведущему к озеру, но один из них споткнулся, упал на колени, а потом боком заскользил вниз. Одно мгновение — и Ангутна оказался на нем. Медный нож мальчика вошел точно между шейными позвонками оленя, и тот перестал двигаться. Любопытство щенков теперь переросло все границы. Один из них так далеко свесился с карниза, что потерял равновесие. Он лихорадочно заскреб задними лапами по гладкой поверхности камня, а передние уже молотили воздух. Скала отбросила его, он, кувыркаясь, описал в воздухе крутую дугу и упал в мох почти у самых ног Ангутны. Щенок был слишком сильно оглушен, чтобы сопротивляться, когда мальчик поднял его за хвост. Ангутна осторожно коснулся пальцем головы зверька и, когда тот не укусил его, громко рассмеялся. Его смех раскатился среди окрестных холмов и донесся до ушей матери щенят, охотившейся далеко от своего логова; звук подстегнул бегущих прочь двух оставшихся в живых оленей и долетел до слуха парящего высоко в небе ворона. Тогда мальчик сказал щенку: — Ай-и! Кипмик — Маленький песик — мы хорошо поохотились — ты и я. Пусть так будет всегда, ведь ты, должно быть, один из Помогающих Духов. Вечером того же дня Ангутна рассказал о своей охоте в отцовской палатке. Мужчины постарше улыбались, слушая его рассказ, и согласились, что маленький песец действительно может быть добрым знаком, посланным мальчику. А щенок, привязанный к одному из шестов палатки, лежал, свернувшись в маленький серый клубочек, прижав к голове уши и зажмурив глаза, всем сердечком надеясь, что это только страшный сон, а когда он проснется, снова найдет утешение у теплых сосков матери. Так песец появился в жилище человека. Почти все дни Ангутна проводил с Кипмиком, который вскоре позабыл свои страхи — ведь натуре песцов свойственна живейшая любознательность и страх не живет в их душе долго. Пока щенок был еще слишком мал и мог невзначай угодить в пасть охотящихся поблизости от становища собак, ночью его держали на привязи, но днем песец и мальчик совершали целые путешествия по ближним и дальним окрестностям, исследуя мир. Щенок тогда либо трусил впереди мальчика по волнистым равнинам и холмам, либо, распластавшись неподвижно, лежал на носу каяка, когда Ангутна вел свою узенькую лодочку по блестящим зеркалам озер. Мальчик и песец жили одной жизнью, и мысли их сливались в одно целое. Связь между ними усиливала вера Ангутны в то, что это был не просто песец, а воплощение Помогающего Духа, пожелавшего жить вместе с ним. А Кипмик — может быть, и он видел в мальчике своего духа-хранителя? Первый снег в том году лег в конце сентября, и вскоре Кипмик сбросил свой темно-серый щенячий мех и накинул снежно-белую мантию взрослого песца. Теперь длинный мех его был мягким, почти как пух, а на белой мордочке, обрамленной пушистым воротником, ярко чернели блестящие глаза и пятнышко носа. Его хвост был одинаковой длины с телом и ничуть не тоньше. По сравнению с рыжей лисой, живущей в лесах, он был маленьким, но вдвое ловчее, а смелость его просто не имела границ. За вторую прожитую вместе с песцом зиму и Ангутна перестал быть мальчиком. Ему исполнилось пятнадцать лет, но по силам и уму он вполне мог считаться взрослым. Когда ночи стали такими длинными, что почти незаметно сменяли друг друга, отец Ангутны переговорил с отцом молоденькой девушки по имени Эпитна. Девушка перешла жить в иглу семьи Ангутны, а юноша, ставший теперь мужчиной, взял ее в жены. Зимой жизнь в тундре текла совсем неторопливо, потому что олени уходили далеко на юг, и в стойбищах люди питались жиром и мясом, заготовленными на большой охоте осенью. Но с прилетом снежников [3] весна и олени возвращались на равнины вблизи озера Обжора, и стойбища пробуждались к новой полнокровной жизни. Весной первого года после женитьбы Ангутна отправлялся на оленью охоту уже как настоящий охотник. Песец уходил вместе с ним. По рыхлому весеннему снегу они добирались до ущелья, где стремящиеся на север олени проходили меж высоких каменных стен. Ангутна прятался в одной из расселин, а песец взбегал на самую вершину скалистого гребня, откуда он мог обозревать окрестности и издали видеть темные пятна приближавшихся к засаде оленьих стад. На подходе к ущелью старая важенка во главе стада внимательно осматривалась и замечала маленькую белую фигурку наверху. Кипмик коротко лаял, приветствуя Тукту, и стадо без страха двигалось вперед, — ведь если в голосе песца не звучала тревога, значит, опасности не было. Но приветственный лай Кипмика предназначался для ушей Ангутны, который тут же закладывал стрелу, натягивал тетиву и застывал наготове. Той весной Ангутна хорошо поохотился, и поэтому вечерами, когда все танцевали под звуки бубна, о нем складывали песни. Песец также не был забыт, и в некоторых песнях юношу и песца называли Соединенные — так нашло их это имя. Летом, когда олени уходили далеко на север выводить потомство, песец и Ангутна отправлялись на поиски другой дичи. Соединенные спускались на каяке по ревущим рекам на иссеченные ветрами равнины тундры в поисках гнездовий гусей. Примерно в середине лета взрослые гуси из-за линьки теряли маховые перья, поэтому были очень пугливыми и все время оставались на воде. Охотник на каяке отыскивал заводи, где нелетающие гуси отсиживались в ожидании, когда снова смогут летать. Там Ангутна прятался за прибрежными скалами, а Кипмик пританцовывал прямо на берегу, взлаивая и поскуливая, словно щенок, то катался на спине, то подскакивал в воздух. Он играл, и гуси, заинтересованные странным поведением хорошо знакомого животного, покидали свои укрытия, медленно подплывая к нему. Они не боялись песца, зная, что в воду он не полезет. Гуси подплывали все ближе, гогоча и вытягивая от любопытства шеи. Тогда свистела праща Ангутны, и камень с яростным жужжанием летел к цели. Взмахнув крыльями, гусь поникал на воде. Кипмик подманивал гусей тем же старым приемом, что с незапамятных времен применяли дикие песцы… но только один Кипмик вел свою игру ради человека. Так проходили годы, пока в летней палатке Ангутны не появилось двое детей — мальчик и девочка, часами игравшие с мягким пушистым хвостом песца. Но не только детвора играла с белой кисточкой его хвоста. У Кипмика были и свои малыши. Каждую весну, когда на холмах токовали куропатки, а отрывистый призывный лай диких песцов оттенял звучные брачные песни волков, в сердце песца, живущего вместе с людьми, пробуждалось беспокойство. В одну из ночей он украдкой ускользал из стойбища и пропадал где-то по многу дней. А когда возвращался, исхудавший и голодный, Ангутна подкармливал его лучшими кусочками и лукаво желал удачи его подружке лисичке, укрывающейся неподалеку в свежевырытой норе. Лисичка ни разу не осмелилась спуститься в стойбище, ‘но Кипмик заботился, чтобы она и щенки не голодали, а Ангутна не жалел отдавать песцу и его семье немалую долю добытого ими мяса. Иногда он провожал песца до самой норы. Там Ангутна клал у входа свежую рыбину и ласково обращался к невидимой, затаившейся в норе лисичке: — Ешь на здоровье, маленькая сестричка.

Хитрый песец (Эскимосская сказка)

Идет по тун­дре пе­сец, а навс­тре­чу ему бу­рый мед­ведь. Мед­ведь спра­шива­ет:

— От­ку­да идешь, бра­тец?

— На охо­ту хо­дил.

Мед­ведь го­ворит:

— Да­вай поб­ра­та­ем­ся, вмес­те путь дер­жать бу­дем!

Пе­сец го­ворит:

— Что же, да­вай!

Идут вдво­ем, раз­го­вари­ва­ют. Вдруг ви­дят — навс­тре­чу им лось идет. Пе­сец мед­ве­дю на ухо го­ворит:

— Да­вай убь­ем ро­гато­го!

Сог­ла­сил­ся мед­ведь, ска­зал:

— Что ж, да­вай!

Спря­тались за ка­мень, ждут. По­дошел лось. Ки­нул­ся на не­го мед­ведь, при­жал к зем­ле ла­пами и за­давил. А пе­сец вок­руг бе­га­ет, при­гова­рива­ет:

— Сколь­ко жи­ру, сколь­ко мя­са!

Мед­ведь го­ворит:

— Да­вай ужи­нать бу­дем!

Пе­сец хит­рит:

— По­дож­дем, — го­ворит, — бра­тец, до ут­ра, пусть ос­ты­нет.

Мед­ведь сог­ла­сил­ся. Лег­ли они спать. Мед­ведь как лег, так и зас­нул. А пе­сец то­го и ждал. По­дошел к ло­сю и на­чал из-под шку­ры са­ло сни­мать и пря­тать за во­рот­ник сво­ей кух­лянки. Спря­тал и то­же спать лег.

Ут­ром мед­ведь пер­вым прос­нулся, пес­ца бу­дит:

— Эй, бра­тец, ос­ты­ло мя­со, вста­вай!

По­дош­ли вмес­те к ло­сю, на­чали есть. Пос­мотрел мед­ведь, а на ло­се ни жи­рин­ки нет.

— Э-э, — го­ворит, — кто же это жир об­гло­дал?

— Опять это тун­дро­вый во­риш­ка, ста­рый во­рон на­пакос­тил! — от­ве­ча­ет пе­сец.

Мед­ведь го­ворит:

— Да, весь жир у нас этот во­рон ук­рал.

По­ели, даль­ше пош­ли. Пе­сец то и де­ло от­ста­ет, ук­радкой от мед­ве­дя из-под во­рот­ни­ка кух­лянки жир вы­тас­ки­ва­ет. Так мно­го дней шли. Мед­веь го­лодать стал, а пе­сец все еще сво­ими за­паса­ми жи­вет.

Мед­ведь од­нажды под­гля­дел, как пе­сец жир ест, и го­ворит ему:

— Эге! Ты, бра­тец, мал, а пе­рехит­рил ме­ня. Ока­зыва­ет­ся, это ты жир с ло­ся обоб­рал!

— Что ты, брат? — го­ворит пе­сец. — Это я свои внут­реннос­ти ем. Ес­ли ты го­лоден, мо­жешь то же са­мое сде­лать.

Мед­ведь глу­поват был, по­верил пес­цу, ра­зор­вал ко­жу на жи­воте и на­чал внут­реннос­ти вы­тяги­вать. Тут пе­сец и го­ворит:

— Вот глу­пец, сам ты се­бя убил!

Ки­нул­ся мед­ведь за пес­цом да за кус­ты внут­реннос­тя­ми за­цепил­ся и упал за­мер­тво. Пе­сец ду­ма­ет: «Вот глу­пый мед­ведь, все свое мя­со и жир мне ос­та­вил».

Стал жить пе­сец око­ло мед­ве­дя. Вот уже пол­ту­ши мед­ве­дя съ­ел. Од­нажды ви­дит, с го­ры еще один мед­ведь спус­ка­ет­ся. Пе­сец пе­ревер­нул мер­тво­го мед­ве­дя це­лым бо­ком вверх, си­дит и пла­чет.

Мед­ведь по­дошел, спра­шива­ет:

— За­чем мер­тво­го сте­режешь?

Пе­сец го­ворит:

— Ви­дишь ли, это мой луч­ший при­ятель был, жаль од­но­го ос­та­вить.

Мед­ведь го­ворит:

— Сле­зами дру­га не ожи­вишь, пусть ле­жит! Пой­дем со мной, мо­им дру­гом бу­дешь!

По­шел пе­сец с но­вым при­яте­лем. Мед­ведь спра­шива­ет:

— Ко­го ты боль­ше все­го бо­ишь­ся?

Пе­сец го­ворит:

— Боль­ше все­го лю­дей бо­юсь. Их ос­трых стрел да кап­ка­нов.

Мед­ведь сме­ет­ся:

— Ха-ха-ха, дву­ногих бо­ит­ся! Да я их всег­да сам пу­гаю!

Пе­сец спра­шива­ет:

— А ты ко­го боль­ше всех бо­ишь­ся?

Мед­ведь от­ве­ча­ет:

— Я боль­ше всех ку­ропа­ток бо­юсь. Ког­да по тун­дре иду, они из-под са­мого но­са с та­ким шу­мом вы­лета­ют! Я и пу­га­юсь.

Пе­сец го­ворит:

— Эх, бра­тец, а я ведь эти­ми птич­ка­ми пи­та­юсь. Ты та­кой боль­шой, а ма­лой пти­цы бо­ишь­ся.

Мед­ве­дю да­же стыд­но ста­ло, он и го­ворит:

— Да­вай сос­тя­зать­ся, кто пер­вый еду до­будет!

Пе­сец сог­ла­сил­ся. Ра­зош­лись в раз­ные сто­роны. Вско­ре пе­сец вер­нулся, двух ку­ропа­ток при­нес, од­ну убил, а дру­гую жи­вой ос­та­вил. Смот­рит — и мед­ведь идет, прих­ра­мыва­ет. У мед­ве­дя в бо­ку две стре­лы тор­чат. Пе­сец сме­ет­ся над ним:

— Эге, бра­тец, это те­бе те сде­лали, ко­го ты не бо­ишь­ся! На вот те­бе еще гос­ти­нец!

И вы­пус­тил под нос мед­ве­дю жи­вую ку­ропат­ку. Тот да­же с пе­репу­гу на ко­лени встал. Пе­сец го­ворит:

— Те­перь бу­ду те­бя ле­чить. Най­ди мне для это­го два ос­трых кам­ня.

По­шел мед­ведь кам­ни ис­кать, а пе­сец тем вре­менем кос­тер раз­вел. При­нес мед­ведь кам­ни, пе­сец бро­сил их в кос­тер. Рас­ка­лились кам­ни док­расна. Пе­сец и го­ворит:

— Те­перь, бра­тец, по­тер­пи, стре­лы я из ран тво­их вы­ну, го­рячие ка­меш­ки ту­да по­ложу. Тот­час поп­ра­вишь­ся.

Вы­нул из ран мед­ве­дя стре­лы, вмес­то них рас­ка­лен­ные кам­ни вло­жил. Мед­ведь кри­чит:

— Ох, ох, внут­ри у ме­ня жжет, так и го­рит внут­ри!

Пе­сец го­ворит:

— Эге, бра­тец, под­жа­рил я те­бя. Убил ведь!

Так мед­ведь и сдох. Сно­ва пе­сец нес­коль­ко дней мед­ве­жати­ну ел. Уже пол­медве­дя съ­ел. Вот как-то спус­ка­ет­ся с го­ры волк. Пе­сец мер­тво­го мед­ве­дя це­лым бо­ком вверх пе­ревер­нул, си­дит и пла­чет.

Волк по­дошел, спра­шива­ет:

— За­чем мер­тво­го сте­режешь?

Пе­сец го­ворит:

— Ви­дишь ли, это мой луч­ший при­ятель был, жаль од­но­го ос­та­вить.

Волк го­ворит:

— Сле­зами дру­га не ожи­вишь, пусть ле­жит, пой­дем со мной, мо­им дру­гом бу­дешь.

Вдво­ем в путь от­пра­вились. Идут по го­ре, а навс­тре­чу им бе­жит гор­ный ба­ран. Волк тот­час ба­рана пой­мал и при­кон­чил его. А пе­сец бе­га­ет, при­гова­рива­ет:

— Сколь­ко жи­ру, сколь­ко мя­са!

Волк го­ворит:

— Сей­час его съ­едим!

Пе­сец сно­ва хит­рит:

— Пусть мя­со ос­ты­нет, — го­ворит, — ут­ром съ­едим!

Лег­ли спать. Волк креп­ким сном зас­нул, а пес­цу то­го и на­до. При­нес он боль­шой ка­мень и при­вязал его креп­ко-нак­репко к волчь­ему хвос­ту. По­том как зак­ри­чит в ухо:

— Бе­жим, бра­тец, лю­ди под­хо­дят!

Вско­чил волк, да как бро­сит­ся уди­рать! Хвост у не­го и отор­вался. Бе­жит волк и ду­ма­ет: «Ока­зыва­ет­ся, лю­ди ме­ня за хвост дер­жа­ли!» А пе­сец на мес­те ос­тался, ос­ве­жевал ба­рана и при­нял­ся за еду.

Так вот и жил пе­сец, хит­ростью пи­щу се­бе до­бывал.

15. «Бродяга-песец», рассказ . Виктор Петрович Астафьев. Первый период творчества (1951–1969)

Рассказ впервые опубликован в сборнике «Зорькина песня» (Астафьев В. П. Зорькина песня: рассказы для детей среднего и старшего шк. возраста / ред. Т. И. Вершинин; худ. В. С. Измайлов; худож. ред. М. В. Тарасова. Пермь: Пермское книжное изд-во, 1960. 114 с.). Он переиздавался в сборнике «Весенний остров» (Астафьев В. П. Весенний остров. Пермь: Пермское книжное изд-во, 1964. 263 с.) и др.

Художественное пространство и время. Оно четко определено. Действие происходит в двенадцатой школе на окраине города Игарки возле Медвежьего лога. Время действия – осень тысяча девятьсот тридцать девятого года.

Сюжет. Вначале автор рассуждает о перекочевках песцов, о возможной гибели, которая поджидает их, если звери пойдут через город. С этими перекочевками и связано повествование. Рассказ – воспоминание взрослого мужчины о случае из своего детства, когда он и его одноклассники имели полную возможность убедиться, что песцы – очень хитрые, блудливые зверушки и что они не переносят неволи.

Осенью, о которой идет речь, ученики организовали в школе живой уголок. Многие звери и птицы были в нем, но ребятам хотелось поймать еще белых куропаток, пушных зверьков и песца.

На уроке ботаники заметили школьники через окно, как на помойке промышлял отощавший в изнурительном пути белый песец. Ученики поймали его и оставили в живом уголке. Руководитель кружка, Зоська Мокрохвостов, не дал в тот день полюбоваться ребятам на их добычу. А на следующее утро выяснилось, что песец разломал деревянные клетки, съел все экспонаты и в форточку удрал. С тех пор и не было у нас в школе живого уголка. И правильно! Незачем держать птиц и животных в неволе. В этих строчках и заключена идея произведения.

Звучит в тексте и тема охоты, охотничьей чести. Ее автор выразил так: …среди этого снежного простора выследи хитрого зверька, добудь, тогда охотником называться будешь. А на перепутье, да еще голодного, да еще такой оравой – и медведя поймать можно, только чести-то сколько таким добытчикам? По-моему, нисколько.

Писатель достоверно показал картину жизни детей на окраине города, с их маленькими радостями, такими, как живой уголок и поимка песца. И то, чему научил песец ребят. Автор смотрит на всю ситуацию с высоты своего опыта и возраста.

Языковые средства выразительности. В рассказе используется функционально окрашенная лексика охотников – пошел песец через город. Повествователь сразу дает объяснение профессионализму «идут» – делают огромные перекочевки, никаких преград знать не хотят: город ли, вода ли, железная ли дорога – все равно пойдут. Это предложение представляет свернутый период: протазис (восходящее движение тона) и аподозис (нисходящее движение тона), отделяемые друг от друга паузой. По содержанию период характеризуется смысловой законченностью. Такая структура показывает целеустремленность животных, делает текст выразительнее.

Использует автор фразеологизмы и крылатые выражения: без страха и сомненья, на ловца и зверь, сколько душе угодно, рожки да ножки, на дорожку.

Лучше понять состояние зверей в рассказе помогает олицетворение: преград знать не хотят <…> идут, на смерть идут, как говорится, без страха и сомненья [песцы], много песца в ту осень пострадало из-за упрямства, песец догадался, песец простор белый любит, обеспокоенный щебет пичужек и злой, настороженный цокот белки. Используется писателем и лексический повтор: дистантный (идут… идут) и контактный: Видно, очень, очень любит свободу красавец песец.

См.: «Весенний остров», сборник. «Зорькина песня», сборник.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читать «Виктор Петрович Астафьев. Первый период творчества (1951–1969)» — Садырина Татьяна — Страница 9

Болеет конь месяц. Константин ухаживает за ним. После выздоровления лес на Малахае возить уже нельзя. Поэтому много лет Малахай выполняет несложныено трудные домашние дела.

Ребята пристыженно молчали.

Языковые средства выразительности: автор смог передать атмосферу рабочего поселка, с его бытом и проблемами. Этому способствовует использование функционально окрашенной (профессиональной) лексики: конюховка, кошёвка, гужи, хомут; лесосека, лесопункт, навальщики, электропильщики и сучкорубы.

В речи героев используются слова и выражения разговорного стиля: привычка въелась, водовозная кляча (негативная окраска), ломоть хлеба, старина, побранив, вались в кошёвку, вдоволь нахохотался, добрая лошадь, летний выгон, до после войны отложить, мамка; живешь старина, живешь… В тексте есть фразеологизмы: пулей летит и др. Помимо этого, автор использует метонимию: лесной поселок спал, сравнение: хвостом, похожим на обтрепанную метлу; темными, похожими на сливы, глазами; олицетворение: у него [коня] тоже есть характер, и характер привередливый. Включение в текст данных выразительных средств позволило увидеть поселок и понять героя произведения (Малахая).

Образ коня раскрывает название рассказа – «Большой друг». Малахай всю жизнь верно служит Константину Федоровичу. Именно он достоин называться хорошим конем, другом. Основная тема произведения – тема дружбы, верности, преданности. Актуальна для текста мысль Антуана де Сент-Экзюпери «Мы в ответе за тех, кого приручили». Так и Константин, Котька, в ответе за своего Малахая, рисковавшего ради него собой. Не только Малахай большой друг Константина Федоровича, но и Котька – человек верный и благодарный – он не бросил своего коня и не позволяет его обижать.

См.: Коллективные сборники, «Зорькина песня», сборник. Пермское книжное издательство.

15. «Бродяга-песец», рассказ

Рассказ впервые опубликован в сборнике «Зорькина песня» (Астафьев В. П. Зорькина песня: рассказы для детей среднего и старшего шк. возраста / ред. Т. И. Вершинин; худ. В. С. Измайлов; худож. ред. М. В. Тарасова. Пермь: Пермское книжное изд-во, 1960. 114 с.). Он переиздавался в сборнике «Весенний остров» (Астафьев В. П. Весенний остров. Пермь: Пермское книжное изд-во, 1964. 263 с.) и др.

Художественное пространство и время. Оно четко определено. Действие происходит в двенадцатой школе на окраине города Игарки возле Медвежьего лога. Время действия – осень тысяча девятьсот тридцать девятого года.

Сюжет. Вначале автор рассуждает о перекочевках песцов, о возможной гибели, которая поджидает их, если звери пойдут через город. С этими перекочевками и связано повествование. Рассказ – воспоминание взрослого мужчины о случае из своего детства, когда он и его одноклассники имели полную возможность убедиться, что песцы – очень хитрые, блудливые зверушки и что они не переносят неволи.

Осенью, о которой идет речь, ученики организовали в школе живой уголок. Многие звери и птицы были в нем, но ребятам хотелось поймать еще белых куропаток, пушных зверьков и песца.

На уроке ботаники заметили школьники через окно, как на помойке промышлял отощавший в изнурительном пути белый песец. Ученики поймали его и оставили в живом уголке. Руководитель кружка, Зоська Мокрохвостов, не дал в тот день полюбоваться ребятам на их добычу. А на следующее утро выяснилось, что песец разломал деревянные клетки, съел все экспонаты и в форточку удрал. С тех пор и не было у нас в школе живого уголка. И правильно! Незачем держать птиц и животных в неволе. В этих строчках и заключена идея произведения.

Звучит в тексте и тема охоты, охотничьей чести. Ее автор выразил так: …среди этого снежного простора выследи хитрого зверька, добудь, тогда охотником называться будешь. А на перепутье, да еще голодного, да еще такой оравой – и медведя поймать можно, только чести-то сколько таким добытчикам? По-моему, нисколько.

Писатель достоверно показал картину жизни детей на окраине города, с их маленькими радостями, такими, как живой уголок и поимка песца. И то, чему научил песец ребят. Автор смотрит на всю ситуацию с высоты своего опыта и возраста.

Языковые средства выразительности. В рассказе используется функционально окрашенная лексика охотников – пошел песец через город. Повествователь сразу дает объяснение профессионализму «идут» – делают огромные перекочевки, никаких преград знать не хотят: город ли, вода ли, железная ли дорога – все равно пойдут. Это предложение представляет свернутый период: протазис (восходящее движение тона) и аподозис (нисходящее движение тона), отделяемые друг от друга паузой. По содержанию период характеризуется смысловой законченностью. Такая структура показывает целеустремленность животных, делает текст выразительнее.

Использует автор фразеологизмы и крылатые выражения: без страха и сомненья, на ловца и зверь, сколько душе угодно, рожки да ножки, на дорожку.

Лучше понять состояние зверей в рассказе помогает олицетворение: преград знать не хотят <…> идут, на смерть идут, как говорится, без страха и сомненья [песцы], много песца в ту осень пострадало из-за упрямства, песец догадался, песец простор белый любит, обеспокоенный щебет пичужек и злой, настороженный цокот белки. Используется писателем и лексический повтор: дистантный (идут… идут) и контактный: Видно, очень, очень любит свободу красавец песец.

См.: «Весенний остров», сборник. «Зорькина песня», сборник.

16. «Бурелом», рассказ

См. «Восьмой побег», рассказ.

В Государственном архиве Пермского края в личном фонде В. П. Астафьева хранятся рукописи пяти редакций рассказа «Бурелом». Изначально рассказ печатался под названием «Двое в беде».

17. «В дорогу дальнюю», очерк

См.: «Чусовской рабочий», газета.

18. «В зимнем лесу», очерк

См.: «Чусовской рабочий», газета.

19. «В лесном краю», цикл коротких рассказов

Цикл рассказов «В лесном краю» опубликован в журнале «Уральский следопыт» (Астафьев В. П. В лесном краю // Уральский следопыт. 1959. № 6. С. 76–79). Это три рассказа-миниатюры: «Дураки», «Утро, какого в городе не бывает», «Двенадцать патронов и ни одной гагары». Данную подборку можно считать одним из первых опытов В. П. Астафьева циклизации рассказов. Рассказы о боровой птице: о глухаре, об утках-кряквах, о паре гагар. Они объединены поэтическими картинами таежной природы, рассуждениями о том, что охота должна быть целесообразной, когда мясо добычи может быть употреблено в пищу. В целом цикл имеет рамочную композицию: первый и третий – об охотниках: любование птицей, ее повадками, сближением ее поведения с человеческим настроением. Центральный рассказ о рыбаках, встретивших уток в заливчике у берега.

Первый и третий рассказы состоят из трех частей: экспозиция в первом рассказе – описание токующего осенью старого глухаря, порыв внука его убить и назидание деда: делать этого не стоит, так как в пищу мясо старой птицы не годно, надо понять и пожалеть глухаря, чуящего, что не доживет до весны, и токующего, поющего свою последнюю песнь любви осенью. Бережное отношение к птице деда и внука вызывает ответное доверие ее к людям: «И вот каждое утро на заре к бане выходил старый песельник. Он не прилетал, а именно приходил и вспархивал на нижний сук листвени».

В третьем рассказе – описание конфликта гагар с людьми: они мешают людям своими криками, дед не может спать. Опять порыв внука убить гагар. Дед отказывается от этого, и парнишка решает сделать это сам.

Сказка — Дорожные разговоры — LiveJournal

    Из пары рисунков, нарисованных детскими восковыми мелками, придумалась сказка. Хочу распечатать её на принтере, экземпляра три, и подарить сыну (как пошутил муж, с опозданием на пятнадцать лет) и самым близким родственникам на память. Но когда это ещё будет, не знаю – надо страницы дооформить. Поэтому выкладываю пока так, в интернетном формате, текстом с рисунками. Сказка детская, но, возможно, кто-то и прочитает, ошибки заметит и не поленится указать на них.
Критика повествования тоже приветствуется — я и сама могу его раскритиковать, да только переделывать вряд ли уже буду – как придумалось, так придумалось (а придумывалось за домашними делами). Итак, сказка про то,



      Далеко-далеко на севере, там, где земля сливается с морем, а море сливается с небом, жил маленький песец.


      Было у него пять братьев и пять сестёр, и все они жили в просторной норе вместе со своими родителями. Летом, пока тундра пестрела разными цветами, песец играл с другими щенками, радуясь солнышку, которое ходило над землёй по кругу. Потом солнце стало уставать, и ему уже нужно было закатиться за край земли, чтобы немного отдохнуть. Это было время, когда родители принялись учить своих детёнышей охоте. Маленькие песцы очень гордились тем, что теперь как взрослые могут одни гулять по тундре, и порой так далеко уходили от дома, что матери приходилось подолгу кричать, созывая детёнышей обратно.

Так песцы становились старше день ото дня, подрастал и наш песец.


      А дни тем временем становились всё короче и короче, ночи — длиннее, и звёзды на ночном небе светились всё ярче. Ясными вечерами большая семья песцов собиралась возле норы и слушала забавные истории, которые рассказывал им отец. Самой смешной была байка про двух незадачливых песцов, охотившихся за одной и той же куропаткой: выслеживали они птицу, не замечая друг друга, а потом бросились разом на добычу и крепко столкнулись лбами. Не понимая, что происходит, начали друг друга кусать, царапать, а когда сообразили, что к чему, рассмеялись – улетела от них куропатка, а сами охотники остались ни с чем, только клочки шерсти из их собственных шкур на земле валялись.
      Молодые песцы хохотали, слушая эту байку, а отец показывал им на небо – там, если хорошо приглядеться, среди звёзд можно было различить двух песцов, кидающихся на взлетающую куропатку.


      Между тем весёлое время заканчивалось — приближалась зима. Мать с отцом научили своих повзрослевших детей всему, что умели сами, и теперь каждый мог добывать себе пропитание самостоятельно. А добывать его, оставаясь на прежнем месте, становилось всё сложнее. Песцы разбредались всё дальше и дальше от норы в поисках пищи, и пришёл день, когда наш песец понял, что остался совсем один.
      С тревогой замечал он, что и без того длинные ночи становятся ещё длиннее, а обессилевшее солнце, совсем переставшее согревать, едва оторвавшись от земли снова прячется за горизонтом. Однажды оно совсем не появилось, и на тундру спустился мрак. Не конец ли это всему, заволновался песец, но как раз в это время заметил старого белого медведя, бредущего по снежной равнине. Подбежал к нему сзади и крикнул:
      — Дедушка медведь!
      — Фу-ты! – медведь аж присел от неожиданности. – Песец, ты больше так не подкрадывайся, а то оплеуху схлопочешь, а лапа у меня видишь какая?


Песец посмотрел на огромную медвежью лапищу и отодвинулся на шаг подальше.
    — Прости, дедушка медведь, не хотел я тебя напугать. А бежал за тобой, чтобы спросить: не знаешь, куда солнце подевалось?
    — Лемминги его утащили на длинных нартах, — пробурчал медведь и побрёл дальше.
     «Как это так утащили?» — подумал песец и отправился искать леммингов, чтобы забрать у них солнце. А лемминги от холода все под снегом попрятались, наружу не высовываются. Долго ходил песец, прислушиваясь, не послышатся ли где их разговоры. Наконец услышал. Нырнул в сугроб рыбкой и схватил сразу двоих.
    — А ну сознавайтесь, куда солнышко спрятали! Скажете правду – отпущу, а не скажете – пожалеете!


Запищали лемминги:
    — Отпусти нас, песец! Не мы солнышко спрятали. Это сова в когтях его унесла.
      Отправился тогда песец к сове. Не заметил, что задремала она, как завопит:
    — Сова, а сова! Ты зачем солнце утащила?
Встрепенулась сова, завертела спросонья головой в разные стороны, а песец продолжает:
    — Нехорошо, сова, поступаешь. У тебя глаза ночью хорошо видят, а другому зверью как во тьме жить? Верни солнышко!


    — С чего ты взял, песец, что я солнце забрала? – просипела сова.
    — А с того, что лемминги видели, как ты солнце в когтях несла.
    — Нашёл кого слушать, — отмахнулась крылом сова и зевнула. — Не было этого. А тебе, песец, вот что скажу: пролетала я однажды над лежбищем тюленей и слышала, как тюлениха тюленёнку сказку про спящее солнце рассказывала. Сказка, конечно, выдумка, но не на пустом месте придумана. Сходи к тюленям, послушай её внимательно, может, и догадаешься, как солнце найти.
Побежал песец к тюленям сказку слушать. Увидели его взрослые тюлени, всполошились, прогнать хотели – не любят тюлени песцов за то, что обижают они иногда их новорожденных тюленят. Но песец учтиво поклонился стаду и объяснил, с чем пришёл. Тогда тюлени успокоились и рассказали песцу сказку про то, как солнышко надолго уходит спать в большую скалу на берегу моря, и пока оно спит, сон его стерегут два больших тюленя.


    — Эта сказка непростая, — сказала старая тюлениха, — она даже на небе записана, глянь-ка, видишь там, среди звёздных россыпей, два созвездия, похожие на тюленей, а над ними яркую звезду?
      Песец поднял глаза к небу, но не разглядел там никаких тюленей, а только двух песцов и летящую куропатку, тех самых, про которых рассказывал отец.
«Что-то тюлени путают, — подумал песец, — тюлени им в небе вместо песцов мерещатся. Человека надо спрашивать, куда солнце делось, уж он-то точно знает».
И побежал песец к стойбищу. Видит, старик лежит на нартах и трубку курит, возле него собаки сидят, олени пасутся и все на небо уставились.


Глянул песец на небо и глазам своим не поверил – такая красота сияющая по нему разлилась.


Забылся песец, сел, где стоял, — заворожили его разноцветные ленты с играющим светом, а очнулся, когда старик сам его позвал, – старик не первый год на земле жил и знал, что одним глазом на сияние гляди, а другим в тундру поглядывай — не идёт ли медведь. Так он песца и приметил.
    — Зачем пожаловал? У собак моих корм таскать?
    — Не сердись, человек, — заговорил песец, переминаясь с лапки на лапку и заискивающе наклоняя голову, — не еду я пришёл воровать, хоть и не ел давно, а хочу спросить у тебя, человек, почему солнце исчезло?
В ответ человек хитро прищурил глаз и произнёс усмешливо:
    — Солнце унёс олень с большими рогами. На рогах у него столько отростков, что солнце запуталось в них и не смогло выбраться. – Помолчал человек и добавил мечтательно:
    — Сыскать бы того оленя, освободить солнце – без солнца скучно.


    — Скучно, — согласился песец, не зная, пора ли ему уже уходить или можно ещё немного задержаться — он учуял запах жареного мяса, лежащего у человека под шкурами, и от этого духа голодное брюхо его запело такие громкие песни, что не до гордости стало вольному зверю, на милость человека стал надеяться. Поглядел человек на песца, всё понял и, рассмеявшись, кинул ему кусок мяса:
    — Держи, попрошайка, да уходи поскорее, пока собачки мои добрые.
      Кивнул песец головой в знак благодарности, схватил кусок и убрался поскорее в тундру, подальше от стойбища. Ест песец мясо и размышляет: не поймёшь человека – вроде о грустном говорит, а сам улыбается… хоть бы поскорее словил он того оленя с большими рогами — холод без солнца в тундре собачий.
      Наелся песец, вырыл себе норку прямо в снегу и призадумался: как ему теперь жить? Но делать нечего — свернулся клубочком, выставляя наружу самый длинный мех своей шубы, укутал нос пышным хвостом и заснул.


      Так и зимовал песец: бегал по тундре в поисках пропитания, «чертил» носом тропку.


      Не раз бушевали в ту зиму лихие бураны, и тогда приходилось песцу подолгу сидеть в своей снежной норе, пережидая непогоду. Сам не знает, как выжил.

Но не вечно тьме царствовать. Солнце сперва самым краешком из-за земли показалось, потом половинкой, наконец оторвалось от земли и пошло гулять по небосклону. Обрадовалось зверьё, веселится – свет в мир вернулся. За светом и тепло пришло – постепенно оттаяла тундра, отогрелась, зацвела ярко. Выбрался как-то раз песец из норы – на охоту собрался – да и залюбовался солнышком, скользящим вдоль горизонта. А леммингов вокруг – тучи: прыгают, носятся стаями. Поглядел на них песец, и почудилось ему, что бегут они словно собаки, запряжённые в упряжку, волокут за собой сани из стелющихся стеблей брусники, а на санях солнышко сидит.


    — Хм, — ухмыльнулся песец, вспоминая слова медведя, — вот тебе и длинные нарты, видать сослепу медведь с ползучими ветками их перепутал – старый он, подводят его глаза.

      Время шло, солнце грело обитателей тундры. Решил песец, что отныне так будет всегда, но заслышал он однажды голос человека, погоняющего оленей. Оглянулся да так и застыл на месте: у одного оленя меж огромных рогов солнце сияло.


«Неужто опять олень солнце утащит?» — забеспокоился песец. Но олень пробежал мимо, а солнце осталось висеть на прежнем месте.
«Вон оно что, – смекнул песец. – И вправду кажется, что солнце в оленьих рогах запуталось». А человек, проходя мимо, подмигнул песцу:
    — Ну что, узнал, куда солнце делось?
Догадался тут песец, что шутил над ним человек, когда про оленя, унёсшего солнце, рассказывал, хотел было обидеться, да вспомнил запах вкусного мяса, которым накормил его человек, и передумал, только захихикал над своей доверчивостью — надо же, как маленький поверил в сказку.
    — И всё же скажи, мудрый человек, почему солнце пропадало? Только правду скажи, не обманывай.
    — Такой уж на севере порядок заведён, — просто отвечал человек, — каждый год солнце подолгу за краем земли скрывается, а потом ещё дольше и днём и ночью светит.
    — Выходит, великая ночь снова опустится на землю? – опечалился песец.
Человек покивал в ответ головой:
    — Да, так и будет, но ты, песец, не горюй – сейчас-то солнце незакатное и день долго ещё длиться будет. Однако, — человек оглянулся на разбредающееся стадо, — за долгими разговорами не заметишь, как и полярный день кончится, — и пошёл собирать оленей.
    Песец посидел немного, пытаясь осмыслить то, что узнал от человека, и тоже отправился по своим делам.

      Так проходили нескончаемые дни северного лета. Песец старался наесться вволю и сделать хорошие запасы впрок. А потом дни стали перемежаться ночами, а ещё немного погодя стали становиться короче… Песец уже знал, что это означает: приближалась долгая полярная ночь.
      Cлучилось бежать ему по берегу моря мимо дырявой скалы. Глянул песец на скалу и увидел, как солнце в пустом проёме светится, словно в пещере сидит.


Припомнилась тут тюленья сказка, засмеялся песец: когда-то давно солнце вот также сквозь дыру в скале светило и тюлени это увидели, сказку сочинили, а потом сами же в неё и поверили.
«Интересно мир устроен, — задумался песец, — выходит, что в каждой сказке есть своя доля правды. Но как сова могла солнце в когтях утащить, этого я представить никак не могу, это лемминги точно наврали».

      Дни убывали. Жалко песцу было снова расставаться с солнышком, часто присаживался он, вглядываясь в него, — всё никак не мог насмотреться перед длинной разлукой. В один из вечеров, глядя на закат, довелось увидеть ему летящую над солнечным кругом сову, и солнце, похожее на бубен, будто в лапах совиных висело.


«Шаману сова солнечный бубен понесла», — задумчиво произнёс песец, провожая взглядом грозную северную птицу, вздохнул, побрёл дальше и, чтобы отвлечься от грустных мыслей, начал придумывать ещё одну сказку тундры — сказку с хорошим концом.



Вот и вся сказка. Приветствую тебя, дорогой друг, дочитавший её до конца!


Бродяга-песец — Gapeenko.net

В детстве я  много раз слышал, что песцы очень хитрые, блудливые зверюшки и что они не переносят неволи. Однажды я, да и не только я, а все ученики двенадцатой школы имели полную возможность в этом убедиться.

Школа наша стояла на окраине города Игарки, возле Медвежьего лога. За логом лесобиржа, рядом мелкий ельник и заросли карликовых берёзок.  Осенью кажется тридцать девятого года пошёл песец через город.  Надо сказать, что многие звери, когда они «идут», иначе говоря, делают огромные перекочёвки, никаких преград знать не хотят: город ли, вода ли, железная дорога – всё равно пойдут.

Кто там у зверей планирует и выбирает маршрут –  неизвестно, но если уж маршрут есть, песцы не свернут с него.

Много песца пострадало в ту осень из-за упрямства. Гоняли песцов по улицам собаки и давили,  а то на бирже вдруг визг поднимется – это значит укладчицы – девчата – песца увидели и с досками за ним бегают вокруг штабелей, пока не зашибут. Глядишь, девушке воротник без отрыва от производства.

Непонятны, таинственны законы зверей. Ну, что бы, казалось, обойти им стороной город –  гибель свою?

Нет, идут, на смерть идут, как говорится, без страха и сомненья…

В ту осень мы организовали в школе живой уголок.  Сейчас мне трудно припомнить, что там было, но белка, клёст, снегирь, кулик долгоногий, чирок-трескунок, мыши, помню, были.

В зимнее время мы решили пополнить уголок новыми экспонатами, которых летом не сыщешь, – это белыми куропатками, пушными зверьками и, конечно, если удастся, –  песцом.

И вот на тебе – на ловца, что называется, и зверь – песец – идёт через город. Однако, долго не удавалось нам изловить песца…

Но нам повезло.

Был урок ботаники. Не помню уж, чего мы тогда проходили. Должно быть, что-то интересное, потому что в классе было тихо. И вдруг:

-Ой, ребята, глядите!,

Один парнишка, что сидел возле окна, сказал это таким голосом, что мы все ринулись к окнам.

– Прекратить! – закричал учитель, но не удержался и тоже в окно посмотрел.

А там за окном,  на помойке промышлял отощавший в изнурительном пути белый песец.

Мы немедленно организовали облаву и набросили на песца пальто.

С шумом, гамом, мы водворили песца в комнату, названную живым уголком.

Весь день толпились ребятишки возле двери и заглядывали в замочную скважину. Дверь нам не открывали, чтобы «не вносить нервозность в животный мир», как выразился руководитель кружка Зоська Мокрохвостов.

Задавался он страшно, этот Зоська, разговаривал только «учёными словами».

Так мы тот день и не разглядели песца. В замочную скважину чего увидишь? Только заметно  белеет что-то, да слышен обеспокоенный щебет пичужек и злой, настороженный цокот белки.

А назавтра…

Назавтра с самого утра в школе была паника. Зоська Мокрохвостов пришёл раньше всех в школу проверять живой уголок. Заглянул в него и никого не увидел. Пусто, Зоська даже дверь не закрыл –  такой добрый – смотрите, ребятки, пожалуйста, смотрите, сколько душе угодно.

А чего теперь смотреть-то? Нечего смотреть.

Песец разломал деревянные клетки, съел все «экспонаты» и в форточку удрал. Это потому, что Зоська Мокрохвостов забыл форточку закрыть. Остались от живого уголка только пёрышки одни – рожки да ножки, как в песне поётся.

И как он, этот песец догадался и сумел удрать в форточку? Ведь живой-то уголок был на втором этаже.

Видно, очень, очень любит свободу красавец-певец. Не хотелось ему, должно быть, отставать от своих товарищей, которые шли только им ведомой дорогой  и только одним им известно – куда и зачем. А живым уголком песец «закусил», на дорожку подкрепился. Так с тех пор и не было у нас в школе живого уголка. И правильно! Незачем держать птиц и животных в неволе.

Любишь птиц – иди в лес, смотри на них, слушай, подкармливай, изучай, но в клетки не закрывай. Птица не для тюрем рождена, а песец тем более. Песец простор белый любит. Вот там среди этого снежного белого простора выследи зверька, добудь, тогда охотником называться будешь. А на перепутье, да ещё голодного, да ещё такой оравой  – и медведя поймать можно, только чести-то сколько таким добытчикам?

По-моему нисколько.

(Астафьев В.П. «Зорькина песня», Пермское книжное издательство, 1960 год, стр. 96-98)

Комментарий В.А.Гапеенко:

Вот, такой, детский бесхитростный рассказ на «игарскую», любимую мной у Виктора Петровича Астафьева, тему. Признаться, я встречала его только дважды: в детском сборнике рассказов «Зорькина песня», изданном Пермским издательством в начале творчества писателя в 1960 году и ещё раз в сборнике  «Весенний остров» того же издательства спустя четыре года – в 1964-ом.

Может быть, детские книги реже стала перечитывать, и более дотошный исследователь творчества писателя меня сможет поправить.

Но согласитесь, с почти миллионным тиражом «Васюткиного озера»  «Бродяга-песец» конкурировать  всё-таки не сможет.

Рассказ написан простым, доступным языком для пятиклассника, повествует о бережном отношении к природе, всему живому. Вывод лежит на поверхности: «Незачем держать птиц и животных в неволе». Но, может быть, не сам писатель перестал включать рассказ в сборники?  Ведь следующие за этим предложения: «Птица не для тюрем рождена, а песец тем более» могли показаться при очередной публикации  дотошному цензору ой-как подозрительными: на что, дескать, намекает?! «Песец простор белый любит». Кто это в образе песца?

Но это только мои подозрения, хотя и не лишённые оснований, если учесть, сколько пришлось писателю перенести «правок» прежде, чем, наконец,  увидела свет повесть «Кража».  С момента  её написания  в 1965 году до первой публикации в журнале  «Сибирские огни» прошло целых три года. «Испугались» все центральные московские журналы. Только родная Сибирь взяла на себя смелость. А история с публикацией «выдранной» главы о норильцах в «Царь-рыбе» – тоже почти детективная история о том, как она, наконец, увидела свет…

В сообществе игарчан в «Одноклассниках» кто-то однажды опубликовал вот этот снимок: песцы в нескольких метрах от города – вновь, видимо, вышли на одну им известную тропу. И это начало весны. Вскоре у Виктора Петровича – День рождения, а ныне это – День его памяти.  Сделайте себе подарок. Помяните его. Вернитесь в детство, загляните в сгоревшую в «Большом» игарском пожаре двенадцатую школу, что находилась «на окраине города Игарки, возле Медвежьего лога».  Мысленно представьте – склад готовой продукции, ранее именовавшийся лесобиржей, «рядом мелкий ельник и заросли карликовых берёзок»…

Читайте Астафьева! А ещё лучше, обязательно прочтите рассказ своим детям и внукам!


Читайте также:

8 историй о Fox на английском языке

Рассказы о Фоксе на английском языке. Лисица очень умен и сообразительна. Их нельзя легко обмануть. Но много раз в рассказах можно увидеть, что лиса пытается одурачить других. Ей удается обмануть других. Но если человек еще и умен, то лисе его сложно обмануть. Вот и такие рассказы про лису мы принесли. Прочтите эти истории и наслаждайтесь.

История лисы и петуха на английском языке

В маленькой деревне жил петух.Петух был очень умен и сообразителен. Однажды в село пришла лиса. Лисица увидела, что на ветке дерева сидит петух. Увидев петуха, лис подумал, что он съест петуха, но для этого ему придется позвать цыпленка.

Fox Stories на английском языке

Теперь лиса думала, что она обманет курицу и сбьет ее. Думая, что она сказала цыпленку: «Что ты там делаешь, спустись, и мы оба сядем и поговорим вместе.Сказав это, лиса хотела обмануть петуха.

Обжарщик сказал: «Нет, я не могу спуститься, потому что я держусь подальше от ужасных животных. Вот почему я не могу приехать к вам там. Боюсь, что вы меня поймаете и съедите.

«Эй! Вы не знаете, — сказала лиса, — сегодня все звери в лесу решили, что они будут жить в гармонии друг с другом и не будут причинять друг другу вреда. Так что теперь вам не нужно никого бояться. Меня тоже не нужно бояться. Спуститесь, мы можем сесть и поговорить.«

Петух слушал лиса и знал, что лиса пытается его одурачить. Вот почему петух вложил в это свой разум и сказал лисе: «Ого, это хорошо! В таком случае мы можем жить вместе. Сказав это, петух сорвался с его шеи. Он смотрел на лес. «

Увидев, как это делает петух, лиса задумалась, что делает петух? Из-за этого она спросила курицу: «Что, черт возьми, ты там видела? Что здесь?»

«Ничего, просто глядя на лес, кажется, что сюда идут какие-то дикие собаки и поэтому я смотрю на них.- сказала курица лисе.

Услышав это, лиса запаниковала и попыталась выбраться оттуда. Когда она начала уходить оттуда, курица спросила: «Почему ты идешь отсюда? Подожди, мы собирались сесть и поговорить, а когда подойдут дикие собаки, мы сможем сесть и поговорить с ними ».

«Нет! Нет! Я не могу здесь останавливаться, если останусь здесь, а собаки придут и съедят меня, поэтому я должен уйти отсюда ». — говорит Фокс.

«Хорошо, но утром было решено, что все люди в лесу будут жить вместе и никого не убивать, тогда чего ты боишься?» — спросила курица у лиса.

Лиса сказала цыпленку: «На самом деле, эта новость еще не дошла до диких собак. Вот почему я должен бежать отсюда ».

Сказав это, лисица тут же убежала оттуда, и таким образом курица спасла ему жизнь и защитила себя. Рассказы о лисе.

Читайте также — Рассказ о кроликах.

История льва и лисы на английском языке

В лесу жил дикий лев. Этот лев был очень опасен, чем напугал всех животных леса. Лев охотится и ест лесных животных, чтобы утолить свой голод.Он бродил по джунглям на охоту. Однажды он долго бродил по лесу, но не увидел ни одного животного. Он сходил с ума от голода.

Fox Stories на английском языке

После долгой прогулки лев достиг пещеры. Подойдя к пещере, он подумал: «В пещере должно быть какое-то животное. Я буду охотиться на него и съем его ». Лев медленно вошел в пещеру. Пройдя внутрь пещеры, он увидел, что внутри пещеры никого нет. Эта пещера была пуста.Но лев почувствовал там свежий запах другого животного, так что он понял, что здесь живет животное. В такой ситуации лев спрятался там и поджидал свою добычу.

Через некоторое время сюда прилетела лиса. Когда лис приблизился к его пещере, он увидел следы льва, идущего внутрь пещеры. В этой ситуации лиса очень испугалась и задумалась, идти ей или нет? Лисица успокоилась и начала использовать его разум. Присмотревшись, она обнаружила, что следы льва уходят внутрь, но не возвращаются.Тут лиса сразу поняла, что лев внутри.

Лис стал придумывать другой способ подтвердить свое решение. Лисица громко сказала: «Я пришла в свою пещеру. Вы меня не поприветствуете? Лев молча слушал, когда это говорила лиса.

Затем лиса крикнула: «Есть какие-нибудь проблемы, моя дорогая пещера? Вы меня сегодня не приветствуете ». Услышав это, лев подумал, что ему нельзя сидеть молча, иначе лисица убежит. Лев сказал: «Нет, нет! Все отлично.Пожалуйста, заходи. Теперь лисица точно знала, что лев находится внутри. Поэтому она сбежала как можно скорее и спасла свою жизнь. С другой стороны, лев умер голодным, ожидая внутри.

Мораль рассказа: Мы всегда должны работать со спокойным умом. Если у нас какие-то проблемы, то сначала нужно успокоить свой разум, а затем принять решение, это снижает вероятность ошибок.

История лисы и ворона на английском языке

Однажды голодная ворона бродила тут и там в поисках еды, когда он нашел на дороге булочку.Он взял этот хлеб, пошел в дальний лес и сел на дереве. Когда он начал есть хлеб, к нему подошла лиса.

Fox Stories на английском языке

Лисица тоже проголодалась, и, увидев хлеб во рту вороны, подумала, что съест этот хлеб. Думая, что лиса сказала вороне: «Эй, ворона! Сегодня ты выглядишь очень хорошо, и я слышал, что ты очень хорошо поешь. Ты будешь петь для меня? Я очень хочу услышать твою песню. «

Ворона очень обрадовалась его похвале и решила спеть эту песню.Но перед тем, как спеть песню, ему пришла в голову мысль, что если он поет, хлеб его рта упадет, и тогда лисица его съест. И ворона положила хлеб им под ноги и держала его к ногам. Ворона запела.

Когда вороны сделали это, лисица поняла, что ее идея не работает, поэтому она попробовала другой трюк. Фокс сказал вороне: «Ого, как сладко ты поешь. Я слышал, что вы тоже очень хорошо умеете танцевать. Вы покажете мне свой танец? »

Услышав такую ​​похвалу, ворона была еще счастливее.Также забыл, что у него под ногами хлеб. Ворона начала танцевать. Когда вороны подняли обе его ноги, хлеб упал. Тотчас лиса сунула хлеб в рот и пошла вперед.

Теперь вороны поняли, что лиса его обманывает. Вот почему мы не должны радоваться нашей ложной похвале.

Виноград — кислый рассказ на английском языке

Голодная лиса бродила вокруг в поисках еды. Блуждая, она достигла места, где на деревьях перед ней было посажено много винограда.Увидев виноград, ее рот наполнился водой. Лиса начала думать: «О! Я вижу там восхитительный и вкусный виноград, ему это понравится. Я съем весь виноград ».

Fox Stories на английском языке

Подумав об этом, она прыгает, чтобы прыгнуть и съесть виноград. Но виноград был вне ее досягаемости. Лисица снова прыгнула, но она все еще не могла дотянуться до винограда. В такой ситуации она стала прыгать сильнее. Лисица сильно толкала, но все еще не могла дотянуться.Несмотря на попытки, снова и снова, она не могла получить виноград. В конце концов она сдалась, признав поражение. По дороге она сказала: «Виноград кислый».

В этой истории нам говорят, что когда нам что-то нравится, мы изо всех сил стараемся это получить. Но когда мы не можем этого понять, мы начинаем плохо об этом говорить. Сначала лиса называла вкус винограда. Но когда она не может получить его, она убегает, говоря, что виноград кислый. Рассказы о лисе.

История лисы и аиста на английском языке

Давным-давно в лесу жили лиса и аист.Лисица была очень умна. Аист был очень умным и хорошо относился к другим. Он хорошо ладил с другими. Он никогда не пытается никого унизить.

Однажды лисица пришла к нему, чтобы смутить аиста, и сказала ему: «Как поживаешь, друг мой?»

«У меня все хорошо, — сказал аист лисе, — ты расскажи, как ты сегодня сюда попал».

«Я пришел сюда, чтобы пригласить вас. На самом деле у меня день рождения, я устраиваю вечеринку на свой день рождения и всех приглашаю на это.Я хочу, чтобы ты пришел и отпраздновал мой день рождения.

Fox Stories на английском языке

«Да, все в порядке. Я обязательно приеду.» — сказал аист. Сказав, что лиса оттуда ушла. Потом аист ждал следующего дня. Как только день начался, аист был готов к празднованию дня рождения. Пришло время праздника, вот и аист добрался до лисицы, и лиса поприветствовала аиста и пригласила его отобедать.

Лисица ловко накормила аиста едой в тарелке.Аист нервничал, увидев еду в тарелке, потому что у аиста был длинный клюв и он не мог есть с тарелки таким образом. Аист всегда ел пищу в тонких длинногорлых кувшинах. В такой ситуации аист понял, что сюда зашла лиса, чтобы поиздеваться над ним и унизить.

Лиса спросила аиста: «Что случилось? Сегодняшняя еда не очень вкусная? Есть. Есть. Мы сделали это очень хорошо. Я могу принести тебе больше, если тебе это нужно ».

«Нет-нет, хватит». Сказав это, аист тайно ушел.

Через несколько дней наступил день рождения аиста, по этому поводу он хотел обмануть лиса. Он тоже пошел, пригласил лису и сказал ей: «Завтра у меня день рождения. Ты придешь. Я приглашаю тебя на свой день рождения ».

«Да, обязательно приду». — сказал Фокс. На следующий день лисица собирается и идет к аисту отмечать день рождения. Аист давал ей поесть, а аист давал еду в узком кувшине. Лисица ела на тарелке. Этим аист хотел его обмануть.Лисица поняла, что аист поступает так же, как она.

Лисица поняла, что ее обманывают. Вот почему она ушла оттуда в качестве предлога.

Мораль истории — Эта история учит нас, что, что бы мы ни делали, мы должны хорошо заботиться о наших гостях и не должны подводить других.

История голубого лиса на английском языке

Истории о лисах на английском языке

Рассказы о лисах без хвоста на английском языке

Давным-давно в лесу жила лиса.Она бродила тут и там в поисках добычи, и вдруг она услышала голос, а затем почувствовала боль в своем хвосте. Она продолжала кричать от боли: «Боже, что случилось? Почему мне так больно? » Сказав это, когда она оглянулась, ее хвост застрял в ловушке, которую держал охотник.

Fox Stories на английском языке

Ей было очень больно из-за того, что она застряла в ловушке. Теперь она хотела вырваться из ловушки. Для этого она начала с силой тянуть за хвост.Она очень старалась и в конце концов вырвалась из ловушки. В такой ситуации, когда она оглянулась, у нее был сломан хвост. У нее осталась лишь небольшая часть хвоста, и большая часть хвоста застряла в ловушке.

Она заплакала, увидев это. Ей было интересно, как она теперь познакомится с остальными своими друзьями? Без хвоста люди будут смеяться над ней так, что она будет стесняться. Думая об этом, она заплакала. Спустя какое-то время она начинает задаваться вопросом, как избежать смущения? Тогда ей пришла в голову мысль, и она пошла прямо к своим товарищам.

Она собрала всех своих друзей и затем сказала им: «Посмотрите на меня, мои сестры, я отрезал себе хвост. Я сделал это, потому что держать хвост было бесполезно. Когда мы идем на охоту, это мешает нам посередине. Когда собаки преследуют нас, чтобы поймать нас, они могут поймать нас за этот хвост. Этот хвост нам ни к чему, поэтому я хочу сказать всем вам, что вы тоже отрезаете свой хвост, как я, и избавьтесь от него. Это принесет вам большую пользу. «

Лиса пыталась обмануть своих товарищей своими словами.Но затем лиса сказала: «Мы хорошо знаем, что вы не позвали нас сюда, чтобы показать нам преимущество. Вы смущаетесь, что отрезали себе хвост. Вот почему вы хотите, чтобы мы все поступали так же. Мы не такие тупые, как вы, идите отсюда и живите без хвоста. «

Сказав это, оттуда ушли целые лисы, и эта лиса стала жить в смущении.

Эта история учит нас, что мы не всегда можем обмануть людей. В этой истории лис пытался обмануть других своих друзей, но этого не произошло.

История голодного лиса на английском языке

Истории о лисах на английском языке

Итак, это были несколько историй о лисах на английском языке. Если вам нравятся эти истории, не забудьте поделиться ими с друзьями.

Подробнее Истории для детей

Интерактивные детские истории для церкви

Лучшая сказка на ночь для детей с моралью

Детские сказки о динозаврах

Кошачья сказка на ночь для детей

Единорог сказки на ночь для детей

Маленький король — История для детей перед сном

История для детей перед сном Аладдина и его волшебная лампа История

Додзё и 7 чудес — История для детей перед сном

Новые сказки о принцессе на ночь на хинди

Детективные сказки на ночь для детей

Истории на хинди

10+ рассказов для детей на хинди — Баччон Ки Каханиян

ड़ोजो और 7 अजुबें — История для детей на хинди

अलादीन का जादुई चिराग- История для детей на хинди

लिली और भगवान- История для детей на хинди

छोटा राजा -История для детей на хинди

История принцесс на хинди

Библейская история Иакова и Исава для детей

История Гидеона для детей

Библейская история царя Соломона для детей

Библейская история Илии для детей

Библейская история Иосифа для детей

Библейский рассказ о добром самарянине для детей

Библейская история Исаии и Езекии для детей

Библия для детей История Моисея

Библейские рассказы Закхея для детей

Библейская история Руфи и Ноемини для детей

Даниил в библейской истории для детей «Львиное логово»

История Давида и Голиафа для детей

История Иабеса в библейском рассказе о молитве

Библейская история Адама и Евы для детей

Библейский рассказ для детей «Ноев ковчег»

История Каина и Авеля для нравственных детей

История Авраама для детей из Библии

Библейский рассказ об Ионе и ките для детей

Нравится:

Нравится Загрузка…

Лисица и свинья

Это один из замечательных нравственных рассказов для детей. Однажды в джунглях к реке подошла лиса. Лисе пришлось перебраться на другой берег реки. «Думаю, мне просто придется переплыть», — подумала лиса.

Итак, река текла очень быстро. Сначала лис боялся ступить в воду, но потом у него не было другого выхода. Лисица попыталась плыть по сильному течению, но течение оказалось слишком сильным для лисы, которая в конце концов поплыла по течению.Он не мог двигаться по собственному желанию, он ходил то тут, то там, кувыркаясь и ударяясь о камни и куски дерева. Бедный лис едва держался на плаву. Несколько раз он чуть не утонул.

моральных рассказов

Наконец, разъяренная река своими быстрыми и сильными течениями выплюнула лису в канаву у берега. Лисица закашлялась и лежала неподвижно. Все удары и удары о камни измотали его. Он также повредил ногу в процессе.С тех пор, как его выбросили из реки, кровотечение не прекратилось. Слишком сильный и слишком сильный голод истощил его энергию. Не имея возможности двинуться с места, он просто лежал на том же самом месте. Также прочтите «Историю трех бабочек».

Через какое-то время мимо проходила свинья, которая бросилась к лисе, увидев его травму. «Бедная лиса, — говорит он лисе, — ты, должно быть, испытываешь ужасную боль». Лисица отвечает: «Да, очень больно. Я тоже голоден. «Я могу помочь тебе», — говорит свинья, увидев, как мухи копошатся вокруг открытой раны лисы.»Как так?» — просит раненую лисицу, отчаянно нуждаясь »в помощи.

«Я могу прогнать этих мух», — предложила свинья. «Они пьют твою кровь, тебе должно быть больно. Если я это сделаю, ваша боль значительно уменьшится ». Лисица отказывается. «Почему вы отказываетесь? Это поможет тебе только в конце концов! » говорит свинья. «Но мне от этого будет только больнее», — говорит лиса свинье. Увидев смущенное выражение лица свиньи, он объясняет далее: «Видите ли, эти мухи уже полны крови.Эти мухи мне не очень больно, но после того, как ты их прогонишь, появятся новые. И те, кто займут их место, будут пить больше моей крови, что будет для меня хуже. Спасибо за помощь, вы слишком любезны. Но со мной все в порядке ». Вы также можете прочитать «Олень, который прогуливал занятия».

УРОК НРАВСТВЕННЫХ РАССКАЗОВ: ВНИМАТЕЛЬНО ДУМАЙТЕ, КОГДА ПРЕДЛАГАЕТСЯ ПОМОЩЬ, ВАМ МОЖНО НЕ НУЖНО.

Топ-10 великих лисиц в детских книгах | Детские книги

Лиса преследует меня более десяти лет.

Он проскользнул в мой мир через спутанные заросли ежевики на дальнем берегу ручья у подножия нашего сада, его хвост был прямым, а морда высоко. Это может быть настоящее воспоминание. Но примерно в это время Дакс Джонс проскользнул в мой разум сквозь спутанные заросли ежевики на далекой стороне моего воображения.

Дакс был обычным ребенком, который однажды превратился в лису. Вскоре после этого мои представления превратились в приключенческий сериал из пяти частей для Oxford Children’s Books. С тех пор Дакс Джонс бродил по моей душевной чаще.

Я люблю лисиц, но не все со мной согласны. О лисах плохо пишут. Вот 10 моих лучших басен о лисицах, в которых лиса представлена ​​во всех смыслах. Если вы прочтете их все, то сможете придумать собственное мнение…

1. Пряничный человечек — народная сказка

В роли злодея для ранних читателей, наш хитрый лис предлагает Пряничному человечку прокатиться через реку на его хвосте. спина, морда и — ой — в его резкие челюсти. (Ням!) Но если вы спросите меня, это было у того свежеиспеченного преступника.

2. Fox In Sox, доктор Сьюз

В великолепно странной иллюстрации лиса в великолепной сказке доктора Сьюза о скручивании языка снова изображена как умная соблазнительница. Бедный мистер Нокс не надеется избежать все более безумных словесных игр «Лисы в носках»… или нет?

3. Приключения Пиноккио Карло Коллоди

Репутация лисы снова подвергается критике в этой классической игре, когда маленького деревянного кукольного мальчика обманывают лиса и кошка, имитирующие инвалидность.Пара охотится за пятью золотыми монетами Пинночио и пытается его убить.

4. Фантастический мистер Фокс от Роальда Даля

На этот раз мы принимаем точку зрения люпина, поскольку мистер Фокс перехитрил одиозных фермеров Боггиса, Банса и Бина, когда они пытаются заманить в ловушку и убить его семью. Верно — в реальной жизни некоторые из животных, с которыми дружила семья Фокс , в конечном итоге были бы на ужин , а не на ужин гостями — но эта антропоморфная возня — большое развлечение.

5. Flambards от KM Peyton

Никогда, , не читайте это, если вы любите лисиц. Сцены охоты графически неприятны. И все же, признаюсь, в детстве я любил книги «Фламбардс», в которых девочка-подросток находит себя через верховую езду… и охоту (тьфу!). Это отчасти вдохновило на создание кровожадной главы об охоте на лис в «Оборотне»: «Идет на риск».

6. Маленькие лисички Майкла Морпурго

Некоторое время назад я встретил Майкла Морпурго и сказал ему, что он всегда заставляет меня плакать.Эта история не исключение: одинокий подкидыш Билли Банч находит любовь в пустыне, усыновив несколько сиротских лисиц. Очень красиво рассказано и никогда не сентиментально. Да, я снова заплакал.

7. Басни Эзопа

В этих древних историях лис часто встречается: издевается над журавлем, предлагая ему суп в неглубокой миске, льстит дрянному ветру из вороньего клюва и убеждает глупого козла прыгнуть в колодец. так что он может использовать ее как лестницу. Лисица хитрая, лживая и черствая.Я подозреваю, что Эзоп держал цыплят.

8. Лиса и звезда Корали Бикфорд-Смит

Это книжка с картинками, которую вы захотите разорвать на части… и обрамить вокруг вашего дома. Тогда тебе придется купить другой. Лисица не может найти звезду, которая ведет ее через темный лес. Здесь в изящных иллюстрациях и коротких, идеально выстроенных предложениях рассказывается история потерь и стойкости. Ты будешь плакать в волосы своим детям.

9. Лисица и гончая Дэниэла П. Манникса

Полная мрачного реализма, это своего рода наземная история Моби Дика, когда хозяин гончих становится одержимым охотой на единственного лиса — Тода — с гончая-одиночка — Медь.Фильм Диснея очень слабо основан на этом, но с меньшим количеством смертей и увечий. Не для чтения перед сном.

10. Лис мыслей Теда Хьюза

Это заглавное стихотворение в сборнике бывшего поэта-лауреата, в котором он описывает природу в ее самой дикой природе. The Thought Fox — замечательное произведение… о писательстве. Следы лисы на снегу имитируют первые неуверенные слова писателя на белой бумаге для пишущей машинки. Для меня значит больше, чем я могу сказать.

Вышло шестое приключение Дакса — «Оборотень: перо и клык» Али Спаркса. Купите его в книжном магазине Guardian.


История лисы — о жизни дикой рыжей лисы по имени Тикки

Я впервые увидел твое лицо

Когда я впервые увидел тебя, ты был ТАК маленьким, а твое лицо было таким… особенным, что я даже не мог сфотографировать. Вы были похожи на какой-то новый, неизвестный вид. Ты выглядел забавно и далеко не мило.
Вскоре я обнаружил, что вы не только выглядели иначе, но и на самом деле были другими на . Ты не рос так быстро, твой мех был сделан из другого материала, и, хотя твои братья и сестры благоразумно держались на некотором расстоянии от этого неизвестного человека, ты просто храбро прошел прямо мимо моих ног. И я заметил, что ты даже меньше, чем я предполагал. Комплект мини лисы!

Малыш помета; Комплект мини лисы!

Я часами сидел один возле твоего логова. Когда вы со своим младшим братом и сестрой были маленькими, казалось, что дождь идет непрерывно, и для этого времени года было слишком холодно.Все было грязно, сыро, холодно и болотно. Многие из этих часов я действительно задавался вопросом, что, черт возьми, я там делаю. Пока ты не появился внезапно, совершенно неожиданно. На моей памяти дождь сразу прекратился и выглянуло солнце. Иногда ты просто спокойно сидел рядом со мной, иногда смотрел на меня. О чем вы думали? Я действительно понятия не имел.

Кудрявая лисица

Вы совсем не боялись и не слишком интересовались. Я был просто частью мебели.Безвредная мебель. В конце концов вы обычно засыпали. Довольно часто вы просто спали на улице под дождем.
Вы все еще были маленьким лисом, которому нужно было много спать. Вы перекатились в пучок травы, закрыли глаза и заснули. И я мог наблюдать. Когда шел дождь, твои волосы завивались, и это была другая часть тебя, которая отличалась. Пальто Фокса совсем не вьется, а вот твое, что делало тебя похожей на великолепную маленькую крысу.

Когда шел дождь, твои волосы начали завиваться, из-за чего ты выглядел как очаровательная маленькая крыса.

Каким бы маленьким вы ни были, в эти первые дни у вас уже был этот огромный клещ в уголке глаза. Я сочувствовал тебе. К счастью, у меня не было клещей в глазу, но это, должно быть, было одним из моих редких пятен без клещей. Чтобы запечатлеть вас, мне тем летом пришлось удалить 40 (!) Клещей, но вы стоили каждого из них! И это дало вам несколько непочтительное имя Tickeye, позже нежно сокращенное как Ticky.

Несмотря на то, что вы оставались меньше остальных пометов, вы выросли энергичным и увлеченным лисиком.У вас все было хорошо! Даже когда в один плохой день твоя мать-лисица пришла в логово с тяжелыми ранениями. У нее была изогнутая спина, и она едва могла ходить.
Она никогда не была величайшей охотницей, а теперь ситуация была еще хуже. К счастью, она продолжала кормить тебя грудью, хотя и не всегда так тепло.
Но ты, младенец из помета, сделал это!

Стать настоящим лисом

В течение многих месяцев мне нравилось наблюдать, как ты растешь и постепенно принимаешь форму настоящего лиса.Немного странная лиса, у тебя слишком длинный нос и деформированные зубы, но для меня ты была самой красивой лисой на свете. Поистине дитя твоей матери, с твоей великолепной шерстью и раскосыми глазами! Возможно, вы не полностью сформировались, как задумано лисой, но ваша поза была великолепной и горделивой.

Ваша осанка была великолепной, гордой.

Ваша первая добыча, которую вы непрофессионально разорвали в клочья. Ваша первая забавная мышка прыгает. Твоя первая сумасшедшая игра драки с твоей сестрой. Ваш первый смелый шаг за пределы привычной территории.Замечательно иметь возможность так внимательно следить за этим. Вы были великолепны, спасибо .. супер лиса …

Лисица, полная сюрпризов!

И вот однажды тебя не стало.
«Вот как обстоят дела с лисами», — подумал я. И грустный, и радостный момент. Молодые лисицы растут и идут своей дорогой, как и положено!

Мне следовало бы знать получше. В конце концов, ты был другим. Лисица, полная сюрпризов!
Вместе с матерью, братьями и сестрами вы переехали в хорошо известное место, чтобы жить там со всей стаей.Говорят, что лисы — одиночные животные, но вы действительно казались счастливыми со всеми другими лисами вокруг вас. Вы и ваши товарищи Longnoses.

Всегда рядом брат или сестра, которые помогут содержать шерсть в чистоте и избавиться от клещей.

Иногда вы просто сидели и были настолько счастливы, что выглядели улыбающимися. Всегда рядом брат или сестра, которые помогут вам содержать шерсть в чистоте и избавиться от клещей. Играть или обниматься. Я часто задавался вопросом, как сильно ты скучал по ним… Пытался убедить себя, что это была чистая проекция.У животных нет таких крепких семейных уз, как у нас… есть ли они?

Это лето, должно быть, было летом в твоей жизни, и, великолепная девочка-лисица, как я хотела, чтобы эта вечеринка для тебя продолжалась и продолжалась …

Прилив

Самостоятельно…

Но у судьбы были другие, более жестокие планы. Твоя сестра из предыдущего помета, с такими же красивыми глазами, но гораздо более неуловимыми, твоя старшая сестра, которая приносила тебе еду, когда твоя мать не могла. Сестра, которая выучила вас всех настоящих лисиц, должна знать…. Однажды эту любимую сестру нашли мертвой.
И в очередной черный день исчезла и твоя сестра из того же помета, и ее больше никто не видел. С этого момента у вас не было сестры.
Только твой брат все еще был где-то поблизости. Но от маленьких братьев-лис нет особой пользы. Они идут своим путем.

Хотя она не была самой любящей матерью, она была рядом с вами.

К счастью, у тебя осталась мама. Хотя она не была самой любящей матерью, она была рядом с тобой ….с ее великолепной территорией! Она была королевой дюн. Мало того, что она была самой красивой лисой на свете. У нее была сила, она могла удерживать территорию и владеть ею. И ты, Тики, наследник престола, вполне мог пользоваться этой привилегией. Как и ты.
К сожалению, вам пришлось слишком рано выполнить свою роль наследника. На второе лето твоя мать умерла. Вы были действительно достаточно большими, чтобы стоять на собственных ногах, но, как я узнал из изучения других семейств лисиц, вы, скорее всего, остались бы в ее компании на долгие годы и научились бы массам.Как единственная дочь, вы помогли бы вырастить ее новых детенышей. И таким образом вы бы научились овладевать навыками быть лисичьей матерью. Ты бы выучил все комплекты лисиц, как твоя сестра научила тебя.
Но этого не должно было случиться.
Твоя мать умерла. Это было достаточно плохо. Некому снимать ваших клещей. Ни один похож на тебя. Никто не ушел с этими великолепными миндалевидными глазами и золотыми волосами, но ты…. В полном одиночестве.

Вы потеряли не только всю семью.Вы потеряли свою позицию в тот же момент. Твоя мать была сильной и свирепой, настоящая дикая лисица. Ты был маленьким и одиноким и не мог удержать эту территорию.
Наследник без престола. Без ничего.

Самостоятельно

Итак, как только твоя мама скончалась, тебя прогнали, и с того дня тебе больше никогда не удавалось найти настоящий дом. Вы двигались все дальше и дальше, чтобы найти твердую почву.
Иногда вам казалось, что вы нашли место.

Симпатичная мордашка

Но я редко видел тебя снова «счастливым». Вы часто выглядели жалко. Покрыты клещами и неухоженными язвочками. Я так часто обнаруживал, что вы сидите где-нибудь, мрачно глядя, со сжатыми глазами, что задавался вопросом, не было ли вам имя Пинчи более подходящим именем.
И все же…… просто иногда ты внезапно воскресала в образе великолепной хитрой леди, которой была раньше. На тебе было пальто, почти неискаженное, мягкое, как плащ. Ваше безошибочное отношение излучало скорее гордость, чем поражение.Твой нос был гладким, глаза сияли, и ты снова была мисс Дюнс. Сияние на солнце, нос на ветру и закрытые глаза. Happy Ticky счастлив! И я тоже, с такой радостью смотреть.

Иногда… ты была самой красивой лисой на свете…

С того несчастного лета, когда вы потеряли все, что любили, у вас было несколько мест, но вы никогда не чувствовали себя как дома. Вы должны были бороться за свое место, за свое существование. Но вы продолжали возвращаться, как в прямом, так и в переносном смысле.Какой ты был крепкой лисичкой!

Суровые времена

Твоя вторая зима, опять все пошло не так. Внезапно ваша задняя нога болталась, как будто она больше не была прикреплена к вашему телу. Вы даже не могли стоять на нем. Я никогда не видел ничего подобного и надеюсь никогда больше не увидеть ничего подобного! Становилось все холоднее, зима постучала в дверь, и твоя травмированная нога ухудшалась. Тебе это не понравилось. Как ты собирался это сделать, маленький, слабый, серьезно раненый лисенок?
По-видимому, у вас на плече были два ангела-лиса-хранителя; у нас никогда не было более мягкой зимы, чем в этом году.По крайней мере, погода была для вас благоприятной! … И произошло чудо; твоя нога чудесным образом зажила. После месяцев страданий вы, наконец, снова смогли свободно бежать, и появилась надежда…

Новый рассвет, новый день ..?

Дела пошли еще лучше, когда наступила весна, и вы начали копать лисью берлогу. Слишком поздно в году, в момент, когда я уже этого не ожидал. Но кто я такой, чтобы знать что-нибудь о том, как работают лисы? Я полагал, тебе лучше знать. Из твоего логова некуда было спастись, и он был построен на виду.Но — опять же — вы были экспертом! Не так ли? Или это было следствием того, что слишком рано в жизни упустили пример?

Были бы у ваших лисиц такие же забавные зубы и гладкая шерсть?

Ты действительно была беременна, и я с нетерпением ждала появления забавных длинноносых лисиц, которых ты будешь разводить. Были бы у них такие же забавные зубы и гладкая шерсть? Да ладно, если бы они были здоровы…

Ты был безмерно предан своей новой задаче, когда скоро стал мамой, и я видел, как ты часто гнался из берлоги, полностью покрытой песком.Вы, должно быть, строили настоящий дворец внизу для своей новой семьи…!

Но опять же, удача была не на вашей стороне. Беременность была прервана, и шанс на создание собственной семьи длинноносых лисиц в этом году закончился. И, честно говоря, я тоже, потому что я уверен, что это была бы куча великолепных комплектов.

Следующий год прошел относительно спокойно. Иногда я видел тебя, иногда нет. Иногда ты расслаблялся, иногда убегал.Вы действительно были другими. И хотя я давно слежу за тобой, у меня нет никаких иллюзий, что я действительно понимал, что происходило в твоем лисьем мозгу. Время от времени я пытался угадать и, возможно, угадал один или два раза. Кто знает.

И снова наступила зима. Впереди вас ждал долгий период одиночества. Видимо, вы не хотели этого, и, к моему большому удивлению, вы приняли решение, о котором я всегда буду сильно сожалеть, но также буду глубоко восхищаться. Какой ты был храброй лисичкой!

Свой путь

Ты не смирился со своей судьбой, а собрал свои лисьи вещи и … двинулся.Гордо и без малейшего колебания вы перешли линию врага. Даже твоя сильная и храбрая мать лишь изредка и с величайшей неохотой осмеливалась перейти эту символическую, но, о, такую ​​четкую границу.
Сколько раз вы видели, как вашу мать унижали, угрожали и чуть не убили за свои попытки? Она лежала на земле, пульсируя и пища, когда ее вызвали немедленно исчезнуть или … … что-то еще! Она знала, что это безнадежно, и, несмотря на свою гордость, всегда отступала.Пересечение этой границы равнялось самоубийственной миссии.
Твоя мать рисковала на такого рода опасные эксперименты только в случае крайней необходимости. Когда ей нужно было кормить гнездо голодных детенышей или когда оно безжалостно замерзало. Просто в тех случаях, когда это был буквально вопрос жизни или смерти. Она знала о риске, и ты, должно быть, тоже знал об этом….

И все же в тот день вы вошли в чрево зверя, и я задержал дыхание. Я ожидал, что тебя сразу же изгонят, и с некоторыми тебе пришлось сражаться.Но посреди этой враждебной территории вы мягко создали свое собственное пространство и владели им с такой атмосферой, как если бы оно было вашим, и так было всегда. Очевидно, это проявилось, и вы, казалось, были приняты в некотором роде.
Тебя даже видели в приятной беседе с красивым молодым мужчиной из Других. У вас двоих была чудесная химия, и вы просто не могли оторваться друг от друга … Удалось ли вам выиграть билет в другую семью через сердце этого милого молодого лиса? Так бывает с лисами? Все ли у вас сработало бы нормально? Неужели вам больше никогда не придется снова быть одиноким и даже иметь собственную семью следующей весной? Станете ли вы Миротворцем в этой вечной войне между вашей семьей и Другими? Нравится лиса Вестсайдская история или лиса Ромео и Джульетта? Существуют ли подобные сказки в мире лисиц?

Лиса любовь

Какой ты был храбрый лисенок!

Да, есть.Но, как и в мире людей, сказки часто заканчиваются плохо. Так же, как «Вестсайдская история» началась с любви, и точно так же, как «Ромео и Джульетта» — это история любви…. Тикки пришлось заплатить за свою любовь… смертью. Насколько вы отчаянно пытались найти лису своей мечты в этом особом семействе лисиц?
Спустя более месяца альфа-лисица решила защитить свою семью. Драка, в которой серьезно пострадали обе лисы, но означала конец для одной, для вас.
Насколько ты отчаялся, Тикки, принять роковое решение, как ты? В округе было много еды.Неужели это действительно стремление к контакту, компания, которая привела вас туда? Скорее мертвый, чем одинокий?

Ты никогда больше не будешь одинок, Тикки. Никогда больше не голоден и не болен. Никогда больше не прогоняли. Ты будешь жить в тысячах картинок, но, что более важно, ты навсегда останешься в моем сердце.
Я знаю, что всегда буду помнить тебя, как ты сияла на солнце, с длинным красивым носом в воздухе.

Для тебя, дорогой Тики, я хотел бы верить в Лисий рай, где твоя мама и сестры всегда рядом с тобой.

Покойся с миром, красивая девушка. По вам будут скучать так, как не хватало многих диких животных,

Тикки, ты был лучшим!

Нравится:

Нравится Загрузка …

Frani and the Little Red Fox

Арти Кнапп

Фотографии Кэтрин Томас

Три бегемота прижались друг к другу.И они испугались. Сидящий рядом лев тоже был. Все вокруг дрожало.

«О нет, вот оно!» — сказал один из бегемотов.

Животное с очень большими зубами спустилось с неба! Он пошел на льва, но промахнулся! Это был не первый раз, когда животное наносило такой визит. Фактически, это часто приходило и уходило без предупреждения.

«Мы должны убираться отсюда», — сказал другой бегемот.

«Ага, а куда идти?» спросил лев.«Куда бы мы ни пошли, эта штука следует за нами».

Вдруг поблизости послышались странные звуки! Все боялись худшего. Но на этот раз к ним направлялись просто гораздо более дружелюбные животные. Бегемоты и лев никогда их раньше не видели. В группе было несколько жирафов и одна рыжая лисица.

Подобно жирафам, рыжий лисенок нервничал, находясь так близко к льву и бегемоту. Но он был дружелюбным лисичком и представился. Однако вскоре он понял, что его новые друзья нервничали больше, чем он сам.Бегемоты и лев все еще говорили о животном с большими зубами, спустившимся с неба. И они были удивлены, узнав, что жирафы и лисенок никогда его не видели.

«Дамы и господа, не бойтесь, — сказал рыжий лисенок. «Что здесь должно произойти, совершенно ясно».

«А это что?» потребовал лев.

«Нам нужно держаться вместе», — сказал рыжий лисенок.

Маленькая рыжая лисица сказала, что, держась вместе, они, возможно, смогут урезонить животное с большими зубами.

«Немного смелости — это долгий путь», — сказал рыжий лисенок.

А потом все вокруг начало трястись.

«Ой, беги!» сказал маленький рыжий лисенок.

Маленький рыжий лисенок бежал так быстро, как только мог. Он запрыгнул на спину одного из жирафов, когда тот поднялся, чтобы бежать. Затем он забрался на его длинную шею, чтобы спрятаться. Рыжий лисенок был так напуган, что забыл, что говорили ему бегемоты и жирафы: животное с большими зубами всегда спускалось с неба.

Тем временем дедушка стоял рядом со своей внучкой, когда она бросала две монеты в автомат.

«На этот раз ты сделаешь это, Фрини», — сказал ее дедушка. «Не торопись.»

Франи осторожно переместил джойстик прямо вперед. Затем она дважды постучала по нему влево. Внизу были три бегемота и один лев. А прямо за ними сидело несколько жирафов. Все они могли бы стать для Франи хорошими новыми друзьями, но это была маленькая рыжая лисица, которую она хотела забрать домой.Фрини двинула коготь к маленькой рыжей лисе. А потом она схватила его!

Когда она вынула маленького рыжего лисенка из машины, Фрини крепко его обняла. Дедушка Фрини отпраздновал это событие, взяв ее и маленькую рыжую лисицу за мороженым.

Оцените, пожалуйста, эту историю от 1 до 10 звезд. 10 звезд означают, что вам очень понравилось!

Рейтинг: 8.24 /10. Из 166 голосов.